Adeptus Administratum's 1730th STC recovery progress! Eastward, go!

Status
Không mở trả lời sau này.
Mình cũng đồng ý với naq29, ko nên dịch ra tiếng Việt làm gì cả. Cách tốt nhất là đọc Eng, vừa nâng cao trình độ, vừa thêm kiến thức về Wh40k. Còn nếu ai chưa hiểu rõ thì có khi là nên tạo một 2pic thảo luận, giải đáp thắc mắc về Wh40k. Mà ở đây thì thiếu gì người hiểu biết
 
Sao lại ko nên dịch? Box toàn hỏi đáp thì sao thu hút dc người mới? Ít ra cũng phải dịch vài sự kiện để người ta đọc cho hứng thứ mới tìm hiểu sâu hơn chứ :|
 
Sao lại ko nên dịch? Box toàn hỏi đáp thì sao thu hút dc người mới? Ít ra cũng phải dịch vài sự kiện để người ta đọc cho hứng thứ mới tìm hiểu sâu hơn chứ :|

Dịch ở đây là dịch danh từ riêng. Bài viết dịch nhưng danh từ riêng thì giữ.
 
Tươi mới, sành điệu cái gì hả CU?:-w
Các từ ấy do hãng GW chế ra chứ có phải người VN chế ra đâu mà cần tươi mới sành điệu?
Tên nó có dở hơi thế nào thì cũng là tên chính thống, giữ nguyên chả có gì sai cả. Ví dụ như bàn luận về game thì chẳng ai nói là: "Bạn đã chơi game 'Búa chiến 40000: Bình minh của chiến tranh' của hãng 'Cổ vật' chưa?" bao h cả.

Thôi con lạy cụ, cụ không chơi thì mời cụ ra ngoài dùm. Bộ trong này bàn về game à? Cậu thích nấu cám heo thì cứ dịch như thế đi nhé. Mình ăn ốc còn bắt người khác đổ vỏ.
 
Thôi con lạy cụ, cụ không chơi thì mời cụ ra ngoài dùm. Bộ trong này bàn về game à? Cậu thích nấu cám heo thì cứ dịch như thế đi nhé. Mình ăn ốc còn bắt người khác đổ vỏ.

CU không hiểu "ví dụ" là thế nào à? Đây không phải là box Game chắc?
Nhà của cậu hay sao mà mời tôi ra?:-"
 
Chỉnh sửa cuối:
Box game thì sao? Cái topic này là game gì thế nhỉ? Mỗi lần có ai nói đụng chạm tới mình tí ti thôi, như bảo người Việt sính ngoại, thích sành điệu, tiếng Anh bồi mới chịu, thì thế nào cũng vào phá, nói quấy nói quá cho bằng đc mới ấm bụng.
Ai muốn dịch để giữ tên giữ họ gì cũng đc, làm gì làm đi. Tôi quyết bảo vệ sự trong sạch của tiếng Việt.

---------- Post added at 15:42 ---------- Previous post was at 14:21 ----------

Mình chọn truyện Red Fury của James Swallow rồi đấy, mấy bác lưu ý
Chuơng I
Vài thứ chưa chết ngay.
Con người. Quỷ sứ. Những tinh cầu. Thỉnh thoảng cuộc chiến làm họ trắng xác vì khô máu nhưng họ vẫn chưa tận diệt, di chuyển như thể còn tại thế, chưa ý thức được rằng họ đã hết rồi. Đó là những xác chết được cách điệu, ám muội và nhợt nhạt, nặng mùi thối rữa.
Eritaen là một trong số đó. Một hành tinh đô thị hóa nằm ỳ ra, quá cách xa lộ trình buôn bán của Imperium để trở thành một hành-tinh-tổ-ong, đã có một thời thịnh vượng bằng cách riêng, lề lối hạn chế của nó. Nhưng cuộc nổi dậy đã làm nó đánh mất chính mình.
Cư dân bị suy yếu, lời ca thán vang vọng khắp ngân hà. Họ trở nên suy yếu, bại hoại. Họ tự chuốc lấy hậu quả, đó là phải chết dần chết mòn trong những thành phố quê huơng mình, đang hấp hối nhưng cầm như đã mất rồi.
Rafen thơ thẩn dưới vòng uốn của một vành tai chạm trổ công phu, lối vào dẫn tới một chiếc đèn lưới thép công cộng. Thủy tinh tan tành vun thành đống quanh ki ốt bán vé và những chiếc cọc ngăn thành lối vào và ra màu đen huyền. Những hiện thân của các bức bích họa quảng cáo và phim thời sự quá lỗi thời trên sườn ngang tường. Như mọi thứ anh thấy trong thành phố, những mảnh vỡ mịn như bụi, nâu sẫm đi. Những tờ tiền phạt có ở khắp nơi, cuồn cuộn trôi khắp phố, bay thành những vòng xoắn âm u và nhạt nhẽo trên bầu trời. Đám bụi làm anh lợm giọng, như thể nếm phải bột xuơng.
Một ánh lửa chớp tắt nhảy nhót sau cánh cửa dẫn vào rạp chiếu phim, và ngay lúc này Turcio đang loay hoay trong bóng tối với khẩu súng phun lửa trong tu thế sẵn sàng với nắm đấm cơ khí của mình, ngọn lửa mồi ở đầu họng súng huyt sáo khe khẽ với chính nó. Chàng Biệt kích Không gian để đầu trần, bàn tay nắm chặt, khuôn mặt nhẹ nhàng bình thản. Đột nhin, Rafen đảo mắt tới vết sẹo, cháy nám bởi laser ở vùng trán phía trên con mắt phải của Turcio, và những vết sẹo nơi mà những mấu lồi của máy moc phục vụ được tháo bỏ. Những người khác có lẽ đã bỏ đi với mũ bảo hiểm đóng chặt và che mặt đi, để che giấu sự xấu hổ của mình, nhưng không phải Người anh em Turcio, anh ta đeo những chiếc huy hiệu một cách táo bạo, như thể đó là huân chuơng danh dự.
"Gì?" Rafen hỏi.
Những Astarte gật đầu với chỉ huy của họ. 'Huynh-Trung sĩ' anh ta bắt đầu."Cũng như lần trước. Tòa nhà trống không. Tôi thấy dấu hiệu của bà con ta từng ở đây, nhưng họ đã đi rồi. Tôi đoán một hay hai ngày trước.
Rafen bĩu môi một cách thất vọng."Tài hiệu họ giao cho ta thật vô dụng". Anh ta tự cho mình nhìn lên, dọc theo đại lộ trải dài về phía miền bắc. Con đường bị kẹt với những đồng xà bần với những khối nhà sập và xe cộ hỏng bị bỏ lại trong sự điên loạn của cuộc bạo động.
 
Chỉnh sửa cuối:
Topic thì sao? Không liên quan tới game hả? Hóa ra mấy cái tiểu thuyết ấy ra trước rồi game nó ăn theo hả? Chắc tên các unit là do các tiểu thuyết đó chế ra rồi mới đưa vào game hả?;))

Nói người Việt thế này thế nọ thì chỉ đụng chạm tới mỗi mình tôi? Chắc chỉ mình tôi là người Việt? Chắc cậu là người Tàu? ;))

Ai phá cậu? Đừng hoang tưởng thế.;))
 
Topic thì sao? Không liên quan tới game hả? Hóa ra mấy cái tiểu thuyết ấy ra trước rồi game nó ăn theo hả? Chắc tên các unit là do các tiểu thuyết đó chế ra rồi mới đưa vào game hả?;))

Nói người Việt thế này thế nọ thì chỉ đụng chạm tới mỗi mình tôi? Chắc chỉ mình tôi là người Việt? Chắc cậu là người Tàu? ;))

Ai phá cậu? Đừng hoang tưởng thế.;))

Tiểu thuyết dựa vào codex chứ dựa vào game khi nào? Codex có trước rồi người ta mới dập khuôn ra hàng mớ Huyết Ô, Ngự lâm quân, Eldar, Tau, Chaos Undivided... được chứ.
Mấy cái nói người Việt có phải tự tôi nghĩ ra đâu, đó là đọc báo đọc truyện nó phản ánh cái vấn đế đó đàng hoàng. Kẻ này người Việt 100% nhá, Tàu Khựa khỉ gì.=.="
 
Cá nhân mình thấy nếu cả 2 ko đồng ý hay quan điểm trong cùng 1 topic thì làm 2 cái topic riêng của mỗi người với cái style của người đó, thế là xong.

Nội cái việc cãi cùn cũng đã làm loãng cái topic.
 
Tôi không thích tiếng Anh bồi nhá. Đừng có suy bụng ta ra bụng người. Dựa vào báo với truyện mà cậu dám khẳng định người Việt nào cũng như vậy?

Codex là một phần của game chứ còn gì nữa. Lại còn bảo là "dựa vào codex chứ dựa vào game khi nào?". Không có game thì viết Codex làm gì?

Góp ý vậy thôi. Cậu không chịu hiểu thì tùy.
 
Deathwatch_1
Deathwatch_2
Blood Raven
Ultramarine

May là mình còn lưu lại cái đống này trước khi link kia chết, giờ mới rị mọ tập up lên đây. Vừa hay, đúng với tinh thần của cuộc khai phá 1730 này, vì đây chỉ là 1 mẩu nhỏ của cái kho tài liệu của một tay nào đó đã xóa trên mediafire.b-(
 
Status
Không mở trả lời sau này.
Back
Top