Project - unsupported

  • Thread starter Thread starter VN|MoUsE
  • Ngày gửi Ngày gửi
Status
Không mở trả lời sau này.
Ôi dào
Cái trang của mình toàn text không à, hehe,còn data base (hình ảnh...) thì lấy link từ trang chủ >:), không thì để ở host khác rồi lấy link
chuyện nhỏ
tui đăng ký dịch cái Character (móa, dài bỏ ...)
 
- Đã đăng ký rồi thì đừng bỏ .
- Nếu có đoạn nào khó dịch thì post đoạn đó lên đây để mọi người cùng giúp .
 
Không biết chuotthanhtinh vô tình hay cố ý mà cái trang d2gvn đó có nhiều quảng cáo sex đến vậy?
 
ờ, cái đó không lo, kô dịch được thì..chế (miễn ngon lành là được). Sợ là hơi bị lâu thôi, tuần sau thi rồi, làm lai rai vậy.
 
Chuột ơi, góp ý chút, Chuôt dùng Unicode UTF-8 nhé, đừng dùng VNI vì không phải ai cũng sử dụng VNI ;)

Chúng ta nên thông nhất sử dụng Unicode !!!
 
Darkblade nói:
Không biết chuotthanhtinh vô tình hay cố ý mà cái trang d2gvn đó có nhiều quảng cáo sex đến vậy?
- Cái đó là quảng cáo của web1000 , chừng nào có host sẽ không có quảng cáo đó . Ai kêu click vào làm chi rồi la .
 
chào các anh, em với vô box diablo thấy cái project này cũng khá hay. em dang dịch thử phần difficult levels, co ai dang dịch ko ạ, em cũng muốn góp phần tạo nên một trang web hay như vậy, anh chuột thành tinh cho em yahoo address được ko ạ, để em attch file qua cho, nên dể ở .doc hay .txt ạ :'>
 
có vài chuyện rắc rối trong khi dịch đây.
những thuật ngữ thì nên dịch luôn hay để yên, ví dụ như, nói là "lên level" hay "nâng cấp", rồi kỹ năng hay là skill, nhiều thứ linh tinh lắm
tui dịch thì mấy cái từ "chuyên ngành" tui cho song ngữ
kỹ năng (skill)
Với lại, nhiều người dịch, phải có một người tổng hợp chứ, bác chuột làm vụ này à
tối qua tui dịch được 1/3 rồi, đang busy quá, làm lai rai thôi...kô nhanh được
 
Also Nightmare has the additional risk of losing experience when you die so you may lose all of the experience you have gained recently with a few deaths on Nightmare Difficulty. It's recommended to immediately complete the Den of Evil quest again on Nightmare Difficulty as soon as you have defeated Normal Difficulty for the reward and then hop back into Act V.
đoạn trên có nghĩa là gì ạ, em đang dịch tới đó thôi, đau đầu lắm. đang dịch phần difficult levels đấy ạ, :-/
 
đại khái là
Cấp độ Nightmare cũng có phạt điểm kinh nghiệm khi chết cho nên bạn có thể sẽ mất toàn bộ điểm kinh nghiệm vừa kiếm được với vài lần bị giết ở cấp độ Nightmare. Có lời khuyên rằng bạn nên làm lại nhiệm vụ Den of Evil ở cấp độ Nightmare ngay khi vừa hoàn tất cấp độ Normal để kiếm phần thưởng (1 skill point) rồi quay lại Act V (ở cấp độ Normal)
xong

hỏi cái bà con: Act I, Act II nên dịch là gì?? Cảnh 1, cảnh 2, vòng 1 vòng 2 hay làng 1 làng 2
 
championknight nói:
Also Nightmare has the additional risk of losing experience when you die so you may lose all of the experience you have gained recently with a few deaths on Nightmare Difficulty. It's recommended to immediately complete the Den of Evil quest again on Nightmare Difficulty as soon as you have defeated Normal Difficulty for the reward and then hop back into Act V.
đoạn trên có nghĩa là gì ạ, em đang dịch tới đó thôi, đau đầu lắm. đang dịch phần difficult levels đấy ạ, :-/


Ở phần Nightmare bạn sẽ bị mất điểm kinh nghiệm khi bạn chết và vì vậy bạn có khả năng bị mất toàn bộ điểm kinh nghiệm nếu bạn chết vài lần ở phần Nightmare. Tốt nhất là bạn nên hoàn thành ngay nhiệm vụ "Den of Evil" (nhiệm vụ 1 act 1) ngay khi bạn hoàn thành phần Normal để nhận phần thưởng (thêm 1 điểm cho kỹ năng) và quay trở lại act 5 (phần normal)
 
Superhackerboy nói:
hỏi cái bà con: Act I, Act II nên dịch là gì?? Cảnh 1, cảnh 2, vòng 1 vòng 2 hay làng 1 làng 2

đề nghị giữ nguyên ACT 1, 2 ... vì trong từ điển tiếng Việt không có nghĩa tương ứng

Hoặc không bạn có thể dịch là màn 1, màn 2 ....
 
championknight nói:
chào các anh, em với vô box diablo thấy cái project này cũng khá hay. em dang dịch thử phần difficult levels, co ai dang dịch ko ạ, em cũng muốn góp phần tạo nên một trang web hay như vậy, anh chuột thành tinh cho em yahoo address được ko ạ, để em attch file qua cho, nên dể ở .doc hay .txt ạ :'>

Em nên để ở file dạng .doc (dùng Office) và dùng font tahoma (Unicode)

Hướng dẫn cách sử dụng : http://services4all.info/unicode.htm

Bây giờ bắt đầu làm trang này, khoảng 1 tiếng sau thì mọi người vào coi
 
Chuột ơi, mấy hôm nay anh đang bận lo cho việc đấu giải clan vinacis tournament nên chưa dịch được ava của anh. Xong giải thi đấu, anh sẽ tăng tốc cho việc chậm trễ này :D
 
Freezing, Life/Mana Stealing, Chilling, AI affecting Curses (Confuse, Attract, Dim Vision) có thể dịch là gì ạ!

'Static Field 'nữa :hug:
em cám ơn nhiều, bữa giờ làm biếng ghê, mới dịch tới đó thôi
 
Em phải post bản nguyên (đoạn văn có chứa từ cần hỏi) thì mới hiểu được trọn vẹn nghĩan, dưới đây anh dịch tạm, nếu em đưa cả đoạn văn lên thì dịch dễ dàng hơn nhiều!

Life stealing : hút máu
Mana stealing : hút ma lực
Static Field : trường tĩnh điện
freezing : băng giá
chilling : lạnh
AI affecting Curses (conufsen, attract, dim vision) : ... lời nguyền ... (nhầm lẫn, thu hút, giảm tầm nhìn)
 
đề nghị những cái mà coi là thuật ngữ chuyên ngành thì để song ngữ đi
hút máu (Life stealing)
trường tĩnh điện (Static Field)
...
vì nếu dịch ra tiếng việt, đọc không ra gì hết.
À, Meele Weapon dịch là gì bây giờ? Vũ khí tầm xa à?
 
Status
Không mở trả lời sau này.
Back
Top