Cỗ máy thời gian -Fujiko F. Fujio

Status
Không mở trả lời sau này.
Thông cảm, nhưng đang nhớ về hình tượng vĩnh viễn trong lòng, quẳng cáo chút:

http://vi.wikipedia.org/wiki/Doremon

Đoạn kết

Do là một bộ manga có kết cấu tương đối độc lập, các câu chuyện chỉ có chung bối cảnh và nhân vật, còn cốt truyện của các tập Đôrêmon ít có liên hệ với nhau vì vậy cho tới khi qua đời năm 1996 hầu như chưa bao giờ họa sĩ Fujiko đề cập tới một "đoạn kết" cho bộ truyện. Chỉ có ba lần "đoạn kết" của Đôrêmon được xuất bản trong đó có hai đoạn kết với mục đích kết thúc bộ truyện vì các độc giả của Đôrêmon đã lớn hơn và nhà xuất bản nghĩ rằng Đôrêmon cần một cái kết thực sự. Hai đoạn kết này sau đó không được tái bản:

* Tháng 3 năm 1971 tạp chí Shogaku 4-nensei đã xuất bản một đoạn kết theo đó vì những người đến từ tương lai gây ra quá nhiều rắc rối, chính phủ ở thế kỉ 22 đã quyết định cấm hoàn toàn việc du hành thời gian, đồng nghĩa với việc Đôrêmon phải quay trở lại thời đại của cậu và phải rời xa Nôbita.
* Tháng 3 năm 1972 cũng tạp chí Shogaku 4-nensei đã đưa ra một đoạn kết khác theo đó Đôrêmon vì vài lý do phải quay trở lại tương lai nhưng cậu phải bịa ra lý do là vì trục trặc kĩ thuật để Nôbita có thể để chú mèo máy ra đi. Nôbita tin vào lý do đó và hứa sẽ đợi đến khi Đôrêmon khỏe lại. Nhận ra rằng Nôbita có thể chịu đựng được sự ra đi của mình, Đôrêmon nói cho cậu sự thật và Nôbita đã chấp nhận nó. Cuối cùng Đôrêmon trở về thời tương lai.

Đoạn kết thứ ba được coi là đoạn kết chính thức thực ra là vì xếp hạng của bộ truyện trên truyền hình thấp và một phần vì hai tác giả của bộ truyện quá bận với các công việc khác. Tháng 3 năm 1973 trong ấn phẩm của tạp chí Shogaku 4-nensei, Nobita trở về nhà sau khi lại bị Chaien bắt nạt. Sau đó, Đôrêmon nói với Nôbita rằng cậu phải quay trở về tương lai. Nôbita cố gắng thuyết phục Đôrêmon ở lại nhưng sau khi nói chuyện đó với bố mẹ mình, cậu đã chấp nhận để Đôrêmon ra đi. Hai cậu bé cùng nhau đi dạo lần cuối trong công viên. Sau khi hai người chia tay, Nôbita gặp Chaien và lại bị bắt nạt. Nhưng lần này, Nôbita đã cố gắng thắng Chaien bằng mọi giá chỉ với mục đích là Đôrêmon sẽ an tâm về cậu khi chú mèo quay trở lại tương lai, vì Nôbita nhất định không đầu hàng dù bị đánh tơi tả, cuối cùng Chaien phải công nhận Nôbita là người thắng cuộc. Đôrêmon tìm thấy Nôbita khi đi ngang qua và đưa cậu về nhà. Ngồi cạnh Nôbita đã thiếp đi, sau một hồi suy nghĩ, Đôrêmon quyết định trở về tương lai. (Đoạn kết này cũng có thể tìm thấy ở chương cuối của tập 6 bộ truyện tái bản). Tuy nhiên Đôrêmon luôn nằm trong tâm trí của hai người và bộ truyện lại được tiếp tục chỉ một tháng sau đó. Năm 1981, câu chuyện kết này được làm thành một tập phim hoạt hình (có tên "Đôrêmon trở lại"), và đến năm 1998 thì được phát hành như một bộ phim hoạt hình riêng.
Hình vẽ Đôrêmon do Yasue T. Tajima thực hiện

Đã có nhiều người hâm mộ hoặc các họa sĩ manga nghiệp dư tìm cách xây dựng một "đoạn kết" cho Đôrêmon. Trong đó nổi tiếng nhất là đoạn kết do họa sĩ manga nghiệp dư có bút danh Yasue T. Tajima xây dựng[16]. Theo đó bộ pin của Đôrêmon cạn năng lượng, và Nôbita phải chọn lựa giữa việc tự mình thay thế bộ pin bên trong chú mèo máy bất động (việc này có thể dẫn đến Đôrêmon bị cài đặt lại từ đầu và mất hoàn toàn trí nhớ) hoặc cậu phải chờ một nhân viên kĩ thuật đủ khả năng phục hồi lại Đôrêmon một ngày nào đó. Ngay từ hôm đó Nôbita tự hứa rằng mình sẽ chăm chỉ ở trường, tốt nghiệp loại ưu và sẽ trở thành một chuyên viên về robot. Cuối cùng trong tương lai cậu đã thực sự trở thành một giáo sư về robot và thành công trong việc làm sống lại chú mèo máy. Cậu trở thành một chuyên gia trí tuệ nhân tạo thành đạt và sống hạnh phúc, thậm chí còn giúp đỡ con cháu giải quyết những khó khăn tài chính đã dẫn đến việc họ phải gửi Đôrêmon về cho Nôbita.[17] Ý tưởng về kịch bản kết này được Tajima đưa lên Internet năm 1998, năm 2005 anh chuyển nó thành dạng manga và chỉ trong vòng hơn một năm Tajima đã bán được tới trên 13.000 bản Đoạn kết của Đôrêmon (với giá 500 yen mỗi bản). Sự việc đi xa tới mức nhà xuất bản Shogakukan, nơi giữ bản quyền Đôrêmon đã phải buộc Tajima ngừng phát hành, họ cũng công nhận rằng nét vẽ của người họa sĩ nghiệp dư này không khác nhiều lắm so với nét vẽ của họa sĩ quá cố Fujiko[18], một số người còn nhận xét rằng cái kết do Tajima xây dựng có tính giáo dục sâu sắc không kém những câu chuyện Đôrêmon "thật"[16].

Search nãy giờ, dám cái 21-emon là Cỗ máy thời gian lắm.
 
Thì ra bộ Kaibutsu-kun là bộ cậu bé ngoài hành tinh :)>-
Truyện có dracula, người sói gì đó...
Thì ra bộ này cũng của ff, hồi đó search theo chữ cậu bé ngoài hành tinh ra toàn cái bá láp =))
 
Bộ này ngày xưa mua đủ , nhưng lâu quá chỉ nhớ mang máng nội dung . Truyện này đọc cũng hay có điều đọc xong chẳng đọng lại điều gì .
 
Bộ này 2 lần xuất bản ở VN nhưng vẫn chả ra đâu vào đâu ::( .

Lần đầu xuất bản đã ra hết cả bộ luôn rồi chứ sao lại chả đâu vào đâu:| Mỗi tội từ tập 11 hay tập 10 trở đi nét vẽ biến đổi theo chiều hướng xấu mà thằng Hattori từ ko được phép nói chuyện với bất cứ ai trừ Ken lại thành nói chuyện tự do 8-}
 
hồi xưa mình sưu tập nguyên bộ các tác phẩm của ff được ra ở vn :x.Bộ hattori thì thằng ken mờ nhạt vãi,cái gì cũng dựa vào hattori,chán hơn cả thằng nobita ..
 
Bộ Hattori ko biết sao chứ hồi trước mình xem thấy annoying vcl, chỉ mong mấy thằng ninja hay thằng ken gì đó bị lụi 1 phát chết cho xong truyện :x
 
mình cũng thấy thằng nào nói chuyện đang tiếng việt chen thêm tí tiếng anh vào ngu vcl cơ, chỉ mong ninja phi cho phát phi tiêu chết mịe hết đi cho xong chuyện
 
Đá xoáy ghê quá ;)). Bộ Cỗ máy thời gian hình như là thằng nhân vật chính lúc đầu tưởng bở, nghe bọn nó nói mính sẽ ảnh hưởng lớn đến lịch sử, cứ tưởng sẽ trở thành người nổi tiếng =)). Mà kết thúc thế nào quên rồi ta :-?.
 
mình cũng thấy thằng nào nói chuyện đang tiếng việt chen thêm tí tiếng anh vào ngu vcl cơ, chỉ mong ninja phi cho phát phi tiêu chết mịe hết đi cho xong chuyện

Dm nó chứ cả cái từ điển TV tao thấy mấy cái từ gần nghĩ của cái annoying chả có từ nào là vừa ý = từ đó cả nên mới dùng [-(
Dc mấy lần tao chen TA vào bài hả [-x
 
Kết thúc khi đang làm nhiệm vụ thì phải, nxb cắt giữa chừng =(( Bộ này với bộ Mami hồi xưa mình rất thích
 
từ đấy có thể thay thế = một từ thuần việt đúng nghĩa 100%: khó chịu
tao thấy chỉ có những thằng một là thiếu hiểu biết tiếng bà già, hai là ngu mà đú thích học đòi mới hay làm thế
 
Từ annoying của tao bao gồm cả phiền phức, lằng nhằng, rắc rối, vớ vẩn ko chỉ đơn thuần là khó ưa/khó chiụ [-x Từ khó chịu của mày hợp với irritating hơn [-(
Cứ thấy cái nào tốt hơn thì dùng [-( Có phải lúc nào cũng đú TA đâu [-(
 
Bộ này là 1 trong ~ bộ yêu thích của mình hồi còn bé ... Nội dung thì như chủ topic đã nói ...

Mình chỉ nhớ rằng con bé nhân vật chính ngay trong tập đầu định thủ tiêu thằng bé vì nó làm cái éo gì đấy ... Nhưng sau đổi ý vì bị thằng bé đe dọa bondage khi con bé bị rơi ra khỏi cổ máy ... Sau này mới biết thằng bé kia là người thay đổi lịch sử, hình như là ngăn chặn chiến tranh thế giới 3 bằng quả gì đó thì phải ?___?

Ngoài bộ này ra còn có bộ Những hành tinh lạ nữa ... Ai có bản Eng 2 bộ này ko, quăng tớ dzoi ...
 
và phiền phức, lằng nhằng, rắc rối, vớ vẩn thì tiếng anh từ đấy cũng đếch bao hàm mấy thứ khỉ khô đấy
nhận mịe là đú bẩn đi cho xong chuyện
 
Đú con khỉ khô. Thằng này ko phải dân đú nhé
Éo tin thì thôi, ko cãi.
 
một là thiếu hiểu biết tiếng bà già, hai là ngu mà đú thích học đòi mới hay làm thế
;)) và anh ấy đã tự xác nhận mình thiếu hiểu biết
 
Đừng vì chuyện nhỏ mà cãi nhau mấy bạn ơi...
Mỗi người nhịn một chút đi ::)
Dĩ hòa di quý :)>-
 
Status
Không mở trả lời sau này.
Back
Top