Togashi Sensei: Hunter X Hunter [Season 17]

Status
Không mở trả lời sau này.
Kim Đồng mà dịch tệ thì hổng lẽ TVM dịch hay? Sai chính tả thì mấy truyện gần đây mình ko thấy (nhưng 10 năm trước thì đầy và nghiêm trọng). Itto là cái truyện dù gì cũng toàn lũ con trai ăn nói chặt chém với nhau nên văn phong mang tính chợ búa cũng phải, Itto dịch văn phong trau chuốt đâm nó gay lòi cả ra ấy chứ.

Mình thấy KĐ gần đây cũng khá là lắng nghe fan, điển hình là chuyện sửa bìa bộ Kimi ni Todoke, cái tên Nguyện ước yêu thương cũng ổn mà tụi fan la làng là Kim Đồng sửa lại thành Kimi ni Todoke luôn.
 
Má Itto dịch hay vậy mà còn chê. Chắc phải dịch theo văn phong phim Việt Nam mới chịu :1onion33:
 
đá bóng là thể thao, thể thao là có ganh đua, nhưng là ganh đua trên tinh thần fairplay, nhưng cái kiểu ăn nói hằn học xách mé nhau, gọi đối thủ mình là tên khốn này nọ, ai ngửi thì cứ ngửi, mình thì cảm thấy nó bốc mùi lắm

còn so sánh với Tsubasa và Slam Dunk là so sánh với bản dịch của Trẻ thời chưa có bản quyền ngôn từ rất dễ chịu
 
Trước mỗi trận thằng itto chả quậy đội kia ra trò, 2 bên tẩn nhau thừa sống thiếu chết, trong trận chưa đạp gãy giò là may, còn đòi ăn nói lịch sự =))
 
Trước mỗi trận thằng itto chả quậy đội kia ra trò, 2 bên tẩn nhau thừa sống thiếu chết, trong trận chưa đạp gãy giò là may, còn đòi ăn nói lịch sự =))
thế Akira và Itto gây sự nhau bao giờ mà gặp nhau cũng coi nhau như kẻ thù 8 kiếp thế? đấy chỉ là 1 ví dụ thôi nhé
 
cấp 2 trẻ trâu là chuyện bt :-", với lại mình nhớ itto với akira ko chửi nhau hay gọi nhau là tên khốn này nọ mà nhể :-?
 
Bộ Itto mà không dịch như thế mất 50% cái hay, éo thằng nào tìm đọc. Bóng bánh ác liệt là phải như thế thánh M4 còn đòi nó viết như sách GDCD việt nam
 
cấp 2 trẻ trâu là chuyện bt :-", với lại mình nhớ itto với akira ko chửi nhau hay gọi nhau là tên khốn này nọ mà nhể :-?
Akira có chuyện với Itto là khi Itto còn chưa cả vào đội bóng Seiga, mà giữa tụi nó ko hề có thù oán, chỉ đơn giản là Itto chôm đồ của Akira và Akira nó đòi lại, suốt từ đó đến nay ko hề có thù oán, với cả Akira cũng là loại người đàng hoàng lịch sự

mà các thánh thấy hay thì cứ thấy hay thôi, ta thấy ko hay thì cũng là nhận xét cá nhân, cá nhân ta thấy bộ Buttobi Itto hay hơn, dịch ko cay cú như bộ Kattobi Itto mà cho dù có hay ko cũng ko quan trọng nữa, dù sao cũng là ở cấp 3, hơn nữa đối thủ thì cứ gọi tên đi, gọi thằng khốn này thằng khốn nọ, gã lùn, tên mồm méo, thằng mắt xếch, ... sao thấy hèn hạ cay cú thế? có cần phải hạ nhục thế ko?
 
gọi nhau thế cũng là yếu tố gây hài đấy, bỏ đi mất cả chất :)) giống kiểu nobita gọi xeko với chaien là mỏ nhọn với mập lồi rốn :))

Mà itto cấp 3 > cấp 2 là đúng rồi, bộ 3 bẩn bựa khó đỡ vd =))
 
gọi nhau thế cũng là yếu tố gây hài đấy, bỏ đi mất cả chất :)) giống kiểu nobita gọi xeko với chaien là mỏ nhọn với mập lồi rốn :))

Mà itto cấp 3 > cấp 2 là đúng rồi, bộ 3 bẩn bựa khó đỡ vd =))
đấy là chỉ có Kim Tiền là hay dịch kiểu gọi người khác kiểu hạ nhục họ
chứ mấy NXB phía Nam chả khi nào làm vậy, nói trước ta là người Bắc, kẻo lại bảo phân biệt vùng miền
 
đấy là chỉ có Kim Tiền là hay dịch kiểu gọi người khác kiểu hạ nhục họ
chứ mấy NXB phía Nam chả khi nào làm vậy, nói trước ta là người Bắc, kẻo lại bảo phân biệt vùng miền
Bạn nói vậy là ko đúng rồi, chẳng có vùng miền gì ở đây (mình là người miền Nam). Kim Đồng tùy theo bối cảnh Itto mà dịch, đập nhau chí chóe máu me tùm lum rồi lại vác gậy vác côn mà phang nhau rồi gọi nhau cho lịch sự thì mình thấy ko phù hợp, giống như tranh thì shounen mà lời thoại thì "nàng ơi, nàng hỡi". Itto là một bộ truyện nhiều tính bạo lực trong khi Slamdunk hay Tsubasa thì ko, đương nhiên văn phong phải khác. Itto nó bạo lực đến độ mình ko coi nổi P1, chỉ coi được P2 (mình là nữ) thì ngôn từ có phần chợ búa là chuyện đương nhiên. Vả lại, Itto là truyện hài, văn phong phải hài hước, mình chưa có dịp coi raw qua Itto nên cũng ko rõ ngôn ngữ gốc nó bạo lực đến đâu.

Ở đây mọi người bàn là mong HxH được KĐ mua vì KĐ hiện giờ là cái NXB ra truyện tốt nhất, mình có người bạn quen khá nhiều dịch giả cho KĐ thì được biết dịch giả của KĐ đến từ nhiều miền chứ ko phải chỉ miền Bắc. Bạn bảo KĐ dùng sai chính tả kiểu miền Nam nhưng lại dùng từ miệt thị kiểu miền Bắc, chẳng phải thế là ko hợp lý sao? Mình tin HxH vô tay KĐ sẽ được làm rất tốt, bạn có thể tham khảo Black Cat, rất xinh xắn và đáng yêu (mình ko phải fan mà cũng phải vác về).

Tất nhiên những ai đọc qua bộ HxH của Trẻ (hơn 10 trước mình cũng mua theo tuần bộ này ^_^) sẽ khó quên, và lâu hơn nữa là bộ Thợ săn kỳ ảo, ko tránh khỏi so sánh. Nhưng không có gì là hoàn hảo cả, có người thấy hoàn hảo, có người lại ko thích.

Chỉ mong HxH ko vô tay TVM vì TVM dịch vừa dở lại còn ra truyện linh tinh.

Thật ra, mình cũng biết mình viết mấy dòng này chẳng thuyết phục được bạn % nào, nhưng thôi, cứ viết.
 
Bạn bảo KĐ dùng sai chính tả kiểu miền Nam nhưng lại dùng từ miệt thị kiểu miền Bắc, chẳng phải thế là ko hợp lý sao?
bạn có phân biệt đc "sai chính tả kiểu miền Nam" và "sai chính tả kiểu miền Bắc" ko vậy?
bạn có hiểu mình nói bộ Chie và bộ Yaiba là người dịch miền Nam còn bộ Kattobi Itto là ngưởi miền Bắc ko? 2 vế đó nó liên quan gì nhau à?
 
bạn có phân biệt đc "sai chính tả kiểu miền Nam" và "sai chính tả kiểu miền Bắc" ko vậy?
bạn có hiểu mình nói bộ Chie và bộ Yaiba là người dịch miền Nam còn bộ Kattobi Itto là ngưởi miền Bắc ko? 2 vế đó nó liên quan gì nhau à?
Chỗ này thì mình nhận lỗi vì ko nhớ rõ nội dung bài mà đã hỏi lại bạn.
 
Bạn nói vậy là ko đúng rồi, chẳng có vùng miền gì ở đây (mình là người miền Nam). Kim Đồng tùy theo bối cảnh Itto mà dịch, đập nhau chí chóe máu me tùm lum rồi lại vác gậy vác côn mà phang nhau rồi gọi nhau cho lịch sự thì mình thấy ko phù hợp, giống như tranh thì shounen mà lời thoại thì "nàng ơi, nàng hỡi". Itto là một bộ truyện nhiều tính bạo lực trong khi Slamdunk hay Tsubasa thì ko, đương nhiên văn phong phải khác. Itto nó bạo lực đến độ mình ko coi nổi P1, chỉ coi được P2 (mình là nữ) thì ngôn từ có phần chợ búa là chuyện đương nhiên. Vả lại, Itto là truyện hài, văn phong phải hài hước, mình chưa có dịp coi raw qua Itto nên cũng ko rõ ngôn ngữ gốc nó bạo lực đến đâu.
Bạn auto win nhá.
đá bóng là thể thao, thể thao là có ganh đua, nhưng là ganh đua trên tinh thần fairplay, nhưng cái kiểu ăn nói hằn học xách mé nhau, gọi đối thủ mình là tên khốn này nọ, ai ngửi thì cứ ngửi, mình thì cảm thấy nó bốc mùi lắm
Chưa đi đá bóng bao giờ ah. Đá bóng là cái môn dễ chửi (và đánh nhau) cmn nhất thì có chứ ở đấy mà ganh đua trong tình thân ái và hữu nghị. "Khốn kiếp", "chết tiệt", "tên lùn", "tên khốn" thực ra cực kỳ văn học và lịch sự nhé, vì chỉ có trong văn học mới dùng những từ này, ngoài đời thì cứ "ngu", "ton tặc". "dcmm"... mà táng.
 
Chỗ này thì mình nhận lỗi vì ko nhớ rõ nội dung bài mà đã hỏi lại bạn.
vấn đề là đã nói rõ 1 bộ sai chính tả kiểu miền Nam, còn 1 bộ thì là người Bắc dịch, và 2 bộ này ko liên quan nhau

bạn nói ko hợp lý vấn đề gì?
 
vấn đề là đã nói rõ 1 bộ sai chính tả kiểu miền Nam, còn 1 bộ thì là người Bắc dịch, và 2 bộ này ko liên quan nhau

bạn nói ko hợp lý vấn đề gì?
Vấn đề là chỗ mình tưởng bạn nói 1 bộ được dịch vừa dùng từ kiểu miền Bắc vừa dùng từ kiểu miền Nam trong khi bạn bạn nói 3 bộ khác nhau. Yaiba mình đọc lâu lắm rồi chẳng nhớ bản nào còn Chie thì ko đọc nên đành phải miễn ý kiến chứ sao?
 
đó là do vấn đề đọc hiểu của bạn, ko phải lỗi của mình

đến chịu cái khả năng đọc hiểu, chia câu rõ ràng, phân biệt rõ ràng bằng "còn bộ Itto" mà còn hiểu ra vậy

miễn ý kiến? thế ai bảo ko hợp lý? ko hợp lý cái gì?
 
KĐ dạo này làm ăn siêu tệ luôn nhé, nhưng góp ý trên fb thì ko bao giờ thèm rep

Yaiba thì thằng dịch là người miền Nam, nên sai chính tả theo kiểu miền Nam, mình nhắc lại là sai chính tả nhé

Chie cũng thế

còn bộ Kattobi Itto thì đứa dịch là người Bắc, nên ngôn từ rất cay cú, học sinh cấp 2 đá bóng mà "khốn kiếp", "chết tiệt", "tên khốn" đủ cả, gọi nhau đàng hoàng ko đc mà toàn dùng ngôn từ miệt thị: tên lùn, gã mắt xếch,.....

trong khi các bộ thể thao học đường khác của các NXB khác như Slam Dunk, Tsubasa dịch rất dễ chịu
chữ nghĩa rõ ràng thế này, hiểu nhầm đc như bạn, thì mình thật sự nể
chán chẳng buồn rep
 
Thằng M4 này có nhầm ko? người ta thấy sai người ta nhận rồi xin lỗi đàng hoàng thế còn muốn bắt bẻ cái gì??? Đàn ông mà đanh đá éo chịu, chưa gì đã chồm chồm lên chả thèm đọc xem người ta đang nói cái gì, cứ tưởng đang cãi lại mình :-s
 
Thằng M4 này có nhầm ko? người ta thấy sai người ta nhận rồi xin lỗi đàng hoàng thế còn muốn bắt bẻ cái gì??? Đàn ông mà đanh đá éo chịu, chưa gì đã chồm chồm lên chả thèm đọc xem người ta đang nói cái gì, cứ tưởng đang cãi lại mình :-s

Nó bị bệnh đa nhân cách (một tên gọi khác của bệnh tâm thần) nên thôi đừng chấp nó. Có khi chế độ đàn bà đang chiếm quyền điều khiển thì sao ? Phải biết thông cảm chứ. :1onion75:

:2onion2:Vào ném đá phát xong đi ra, khỏi rep
 
Status
Không mở trả lời sau này.
Back
Top