Vãi giờ thành khoe rồi à
bảo dịch chui thì cũng đã đưa bằng chứng dịch chuyên nghiệp ra còn gì
tôi chỉ tức cười cái tư tưởng "victim blaming" của bro thôi
cứ mặc định đăng bài thì phải là drama cơ đấy, nó ảnh hưởng đến uy tin thì tôi phải đăng cảnh báo thế thôi.
còn muốn khoe thì xin phép khoe...
KDC2 là bản dịch tiếng Việt chính thức của tụi tôi đấy
nên tôi mới hỏi bro câu "LÀM ĐƯỢC GÌ CHƯA MÀ NÓI" như trên
còn tùy theo góc độ bro nhìn nhận thì nó có thể là khích đểu hoặc câu hỏi thế thôi
"Nhưng bố mày cứ căng" đấy người ta mới gọi là tư duy loài chó đấy, càng sủa càng hăng. Không phải tự nhiên bộ môn chọc chó thịnh hành ở Việt Nam. Giờ thì chó cứ sủa nhé, anh đi đây.
Cách mày nói chuyện nó bị ngu thì tao mới chửi, vẫn đéo nhận thức ra à, còn người ta đã so sánh người khác như súc vật đâu, thế thì tao căng để làm gì. Bảo mặc định sủa thì tự ái :)))))
Thế đừng vơ đũa cả nắm đi, nhà tôi mất cắp thì tôi đăng lên để nó không làm thế, bro nói thế thì tôi mới hỏi. Vậy nhà bị trộm vào phải im lặng không lên bài thì mới là chuyên nghiệp à?
Bro chê thì tôi nhận, nhưng kêu tụi tôi dịch chui, dịch lậu thì tôi nói thôi. Bro từng đem bản dịch đi xin làm chính thức chưa mà nói. Tụi tôi làm rồi và được hơn chục game, lớn có, nhỏ có. Nếu đường chuyên nghiệp dễ như bro nói thì tụi tôi phải đi đường ngách làm gì ?
Nghiêm túc luôn nói mấy câu này, nó rất là ngu lồ.n. Biết đéo gì mà nói hay chỉ biết vơ đũa cả nắm, một thằng ăn cắp thì phải im lặng không cho báo, đéo đọc thì mặc định nó là drama, thế biết cc gì drama hay như chó biết dùng mỗi cái não thấy đám đông là mặc định là sủa. Sau này nhà có bị ăn cắp...