piecesofgames
Youtube Master Race
- 14/1/08
- 93
- 0
Trước hết em muốn xin phép các anh Moderator cho phép em gửi chủ đề này tại đây. Vì em cũng không biết post ở đâu phù hợp hơn. Với lại em muốn xin phép post một số liên kết để dẫn chứng cho bài viết. Rất mong các anh thông cảm giúp em. Em lập topic này chỉ với ý xây dựng thôi.
Thực trạng bản quyền bài viết game
Cũng xin đính chính một điều đầu tiên là bài này không đề cập đến vấn đề các trang thông tin game Việt Nam đi dịch và dẫn nguồn lại nội dung từ các báo nước ngoài vì ko chỉ riêng trang game mà bất kỳ trang thông tin nào cũng vậy thôi. Tôi sẽ không đề cập!
Như dạo gần đây, có sự xuất hiện một số trang thông tin game mới như Gala Game của Zing, GameK, Game Gate, MMO.vn, GameLink... Rất nhiều trang thông tin về game để bạn đọc chọn lựa bên cạnh những trang của các game online riêng của Nhà Phát Hành tung ra. Việc cạnh tranh khá khốc liệt, đòi hỏi mỗi trang phải có điểm riêng, nét độc đáo, bài viết hay để có thể cạnh tranh.
Tuy nhiên, hiện nay có hiện trạng các trang copy bài lẫn nhau, thành ra có một số trang giống như là có tất cả các thông tin của những trang khác, kèm thêm thông tin riêng của trang mình. Kiểu như tiêu chí “Site của ta muốn thành công thì phải có bài viết độc cho riêng mình và… tất cả các bài viết của các site đối thủ khác”. Một tư tưởng thực sự không lành mạnh tí nào!
Xin nói xa đề một đoạn, gần đây có sự kiện liên minh 5 báo Tuổi Trẻ, Thanh Niên, Lao Động, Tiền Phong và tờ gì nữa đó (quên òi, thông cảm J) ra sức kiện trang web Vietbao vì đã đăng vô tội vạ những thông tin từ 5 trang báo điện tử này lên trang mình, như thế họ đã không tốn một tí công sức gì, chỉ cần set một con robot tự động dò các site có tin gì mới là lấy về, đẩy lên. Không cần tốn tiền thuê CTV viết bài. Mà tiền CTV các báo điện tử phải trả đâu phải ít.
Trở lại với các site game, dĩ nhiên không rùm beng như mấy “ông lớn”kia, nhưng thực trạng thì không thua kém. Và trùm “chôm” bài không ai khác chính là Zing, là GameK, là Game Thủ, là Game Gate, 3 “ông lớn” về lĩnh vực này. Bản thân 3 tờ báo có những bài rất riêng, rất chất lượng. Zing thì có thế mạnh về thông tin nội bộ những game của mình, GameK thì một dạo là một trong những site “đứng về phía gamer” dữ dội nhất với những bài chửi hết nhà phát hành này tới nhà phát hành khác, Game Gate thì có thế mạnh là có người biên tập bài game Trung Quốc, có nét rất riêng. Những site còn lại như MMO.vn, GameLink, GameWorld thì khá nhỏ bé hơn. Và các “ông lớn” thì ngoài những bài riêng của mình, họ bắt đầu “chôm” bài từ những site đối thủ, và cả những site nhỏ bé hơn để kiểu như “cá lớn nuốt cá bé” và thậm chí “cá lớn bị cá lớn hơn nuốt”. Đó là thực trạng buồn vì với kiểu cạnh tranh không lành mạnh này thì nhiệt huyết, cái tâm chẳng là gì, chỉ có những thủ đoạn không hay để chiến thắng.
Tại sao phải xài tới từ thủ đoạn
Vâng, việc một tờ báo dẫn nguồn bài từ một tờ báo khác là rất bình thường ở Việt Nam. Ví dụ báo Tuổi Trẻ Online có thể xin phép và dẫn nguồn 1 bài từ VnExpress và ghi rõ Theo VnExpress. Tuy nhiên, nó sẽ bình thường nếu người sử dụng lại bài xin phép và được sự đồng ý, đồng thời ghi nguồn rõ ràng theo yêu cầu của bên phía bài viết gốc. Nếu chưa xin phép thì nó rất ư là không bình thường. Và báo game cũng vậy. Dưới đây tôi xin giới thiệu một vài cái mà tôi cho là một thủ đoạn hơn là một công việc.
1. Chôm bài ghi không rõ ràng nguồn gốc
Do số lượng bài “chôm” khá nhiều, tôi không thể ngồi dẫn chứng từng bài. Nên các bạn hãy làm thế này:
- Vào Google Việt Nam (www.google.com.vn), gõ từ khóa site:game.gate.vn “Theo MMOVN” để biết bài viết do “con cá lớn” Game Gate chôm từ “con cá nhỏ” MMO.vn (lưu ý, MMOVN nhé, không phải MMO.vn), hoặc từ site:gamek.channelvn.net “Theo GameGate” để biết bài “con cá lớn” GameK chôm của “con cá lớn” Game Gate… cứ dựa theo cấu trúc này nhé bạn. Vâng, tuy nhiên điều này vẫn chưa thấm vào đâu, chúng ta đi tiếp những thủ đoạn tiếp theo.
2. Xào bài
Ở đây em xin trích dẫn một câu nói của anh Thành (GamePRO trên GameVN), là biên tập viên chính của trang GAME GATE. Anh có nói như sau:
Vâng, một việc làm rất đúng của GamePRO. Việc sử dụng xào nấu lại bài người khác viết rồi ghi tổng hợp là quá “không bình thường”. Không lẽ một dòng Theo GameGate phía GameK cũng không viết được. Họ sợ điều gì?
3. Cắt bài
Chà, thủ pháp này mới àh, “chôm” mà cắt là sao. Cái này thì pó tay. Như ở trên, anh GamePRO tỏ ra rất tôn trọng bản quyền, thậm chí còn gửi công văn ra pháp luật nếu phía đối thủ không tôn trọng bản quyền. Nhưng em xin muốn nói với anh GamePRO, bản thân site anh sẽ là ví dụ cho dẫn chứng này của em. Mà theo em đây là một trong những cách làm không hay ho nhất mà em từng gặp.
Bài gốc (Trang MMO.vn):
http://www.mmo.vn/home/article-221-T7843n-m7841n-VLTK1-s7855p-qua-th7901i-hong-kim.html

http://game.gate.vn/NewsDetail.aspx?ID=1002858

Trên đây chỉ mới là những “thủ đoạn” mà mình “vô tình” ghi nhận được. Có gì mình sẽ cập nhật sau. Rất mong được anh em GameVN nhà mình cùng thảo luận và nêu ra quan điểm của mình!
Thực trạng bản quyền bài viết game
Cũng xin đính chính một điều đầu tiên là bài này không đề cập đến vấn đề các trang thông tin game Việt Nam đi dịch và dẫn nguồn lại nội dung từ các báo nước ngoài vì ko chỉ riêng trang game mà bất kỳ trang thông tin nào cũng vậy thôi. Tôi sẽ không đề cập!
Như dạo gần đây, có sự xuất hiện một số trang thông tin game mới như Gala Game của Zing, GameK, Game Gate, MMO.vn, GameLink... Rất nhiều trang thông tin về game để bạn đọc chọn lựa bên cạnh những trang của các game online riêng của Nhà Phát Hành tung ra. Việc cạnh tranh khá khốc liệt, đòi hỏi mỗi trang phải có điểm riêng, nét độc đáo, bài viết hay để có thể cạnh tranh.
Tuy nhiên, hiện nay có hiện trạng các trang copy bài lẫn nhau, thành ra có một số trang giống như là có tất cả các thông tin của những trang khác, kèm thêm thông tin riêng của trang mình. Kiểu như tiêu chí “Site của ta muốn thành công thì phải có bài viết độc cho riêng mình và… tất cả các bài viết của các site đối thủ khác”. Một tư tưởng thực sự không lành mạnh tí nào!
Xin nói xa đề một đoạn, gần đây có sự kiện liên minh 5 báo Tuổi Trẻ, Thanh Niên, Lao Động, Tiền Phong và tờ gì nữa đó (quên òi, thông cảm J) ra sức kiện trang web Vietbao vì đã đăng vô tội vạ những thông tin từ 5 trang báo điện tử này lên trang mình, như thế họ đã không tốn một tí công sức gì, chỉ cần set một con robot tự động dò các site có tin gì mới là lấy về, đẩy lên. Không cần tốn tiền thuê CTV viết bài. Mà tiền CTV các báo điện tử phải trả đâu phải ít.
Trở lại với các site game, dĩ nhiên không rùm beng như mấy “ông lớn”kia, nhưng thực trạng thì không thua kém. Và trùm “chôm” bài không ai khác chính là Zing, là GameK, là Game Thủ, là Game Gate, 3 “ông lớn” về lĩnh vực này. Bản thân 3 tờ báo có những bài rất riêng, rất chất lượng. Zing thì có thế mạnh về thông tin nội bộ những game của mình, GameK thì một dạo là một trong những site “đứng về phía gamer” dữ dội nhất với những bài chửi hết nhà phát hành này tới nhà phát hành khác, Game Gate thì có thế mạnh là có người biên tập bài game Trung Quốc, có nét rất riêng. Những site còn lại như MMO.vn, GameLink, GameWorld thì khá nhỏ bé hơn. Và các “ông lớn” thì ngoài những bài riêng của mình, họ bắt đầu “chôm” bài từ những site đối thủ, và cả những site nhỏ bé hơn để kiểu như “cá lớn nuốt cá bé” và thậm chí “cá lớn bị cá lớn hơn nuốt”. Đó là thực trạng buồn vì với kiểu cạnh tranh không lành mạnh này thì nhiệt huyết, cái tâm chẳng là gì, chỉ có những thủ đoạn không hay để chiến thắng.
Tại sao phải xài tới từ thủ đoạn
Vâng, việc một tờ báo dẫn nguồn bài từ một tờ báo khác là rất bình thường ở Việt Nam. Ví dụ báo Tuổi Trẻ Online có thể xin phép và dẫn nguồn 1 bài từ VnExpress và ghi rõ Theo VnExpress. Tuy nhiên, nó sẽ bình thường nếu người sử dụng lại bài xin phép và được sự đồng ý, đồng thời ghi nguồn rõ ràng theo yêu cầu của bên phía bài viết gốc. Nếu chưa xin phép thì nó rất ư là không bình thường. Và báo game cũng vậy. Dưới đây tôi xin giới thiệu một vài cái mà tôi cho là một thủ đoạn hơn là một công việc.
1. Chôm bài ghi không rõ ràng nguồn gốc
Do số lượng bài “chôm” khá nhiều, tôi không thể ngồi dẫn chứng từng bài. Nên các bạn hãy làm thế này:
- Vào Google Việt Nam (www.google.com.vn), gõ từ khóa site:game.gate.vn “Theo MMOVN” để biết bài viết do “con cá lớn” Game Gate chôm từ “con cá nhỏ” MMO.vn (lưu ý, MMOVN nhé, không phải MMO.vn), hoặc từ site:gamek.channelvn.net “Theo GameGate” để biết bài “con cá lớn” GameK chôm của “con cá lớn” Game Gate… cứ dựa theo cấu trúc này nhé bạn. Vâng, tuy nhiên điều này vẫn chưa thấm vào đâu, chúng ta đi tiếp những thủ đoạn tiếp theo.
2. Xào bài
Ở đây em xin trích dẫn một câu nói của anh Thành (GamePRO trên GameVN), là biên tập viên chính của trang GAME GATE. Anh có nói như sau:
Anh áp dụng một chút nghiệp vụ, đặt cái tên cho phim như "The Chaotic Throne story", thực chất thì làm gì có cái tên này của phim đó. Hầu hết các series phim Lineage, Lineage II, hoặc SUN Online, vân vân... anh đều xem phim, dùng cảm xúc đặt tên theo phim.
Họ đã copy và lấy nguồn không nói, nhưng lại sử dụng cả văn từ của người viết, xong lại ghi "Tổng hợp".
…
Anh vừa gửi email đến GameK, nếu vẫn tiếp tục tình trạng này, sẽ chính thức gửi công văn kiện ra pháp luật.
Vâng, một việc làm rất đúng của GamePRO. Việc sử dụng xào nấu lại bài người khác viết rồi ghi tổng hợp là quá “không bình thường”. Không lẽ một dòng Theo GameGate phía GameK cũng không viết được. Họ sợ điều gì?
3. Cắt bài
Chà, thủ pháp này mới àh, “chôm” mà cắt là sao. Cái này thì pó tay. Như ở trên, anh GamePRO tỏ ra rất tôn trọng bản quyền, thậm chí còn gửi công văn ra pháp luật nếu phía đối thủ không tôn trọng bản quyền. Nhưng em xin muốn nói với anh GamePRO, bản thân site anh sẽ là ví dụ cho dẫn chứng này của em. Mà theo em đây là một trong những cách làm không hay ho nhất mà em từng gặp.
Bài gốc (Trang MMO.vn):
http://www.mmo.vn/home/article-221-T7843n-m7841n-VLTK1-s7855p-qua-th7901i-hong-kim.html
Hình ảnh bài gốc đăng trên MMO.vn với ý kiến chủ quan và có dặn bảo lưu bản quyền
Bài được đăng lại (Game Gate):
http://game.gate.vn/NewsDetail.aspx?ID=1002858
Đoạn mở đầu của bài viết biến mất 1 cái khó hiểu
Vâng, đọc 2 bài người đọc sẽ thấy khác biệt rõ ràng, từ một bài viết nhận định chủ quan của một game thủ (nick Taki, khá nổi tiếng trên GameVN), trở thành một bài viết khách quan trên Game Gate với một cái trích dẫn “Theo MMOVN” kỳ lạ. Không rõ biên tập bên Game Gate nghĩ gì, mong anh GamePRO chấn chỉnh lại. Không hiểu sao mọi thông tin có lồng cái chữ MMO.vn biên tập bên anh lại tự nhiên cắt mất, liệu có vấn đề gì với bài viết gốc?
Trên đây chỉ mới là những “thủ đoạn” mà mình “vô tình” ghi nhận được. Có gì mình sẽ cập nhật sau. Rất mong được anh em GameVN nhà mình cùng thảo luận và nêu ra quan điểm của mình!



Vậy là có chút đổi mới
. Chắc 2 thằng ngồi trans , 13 thằng ngồi kiểm duyệt comment
....................