Skyrim-Việt hóa: Hội thoại nhân vật

Thảo luận trong 'Box lưu trữ' bắt đầu bởi TheRequiem1, 20/7/12.

  1. given001

    given001 Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    14/6/11
    Bài viết:
    308
    K biết TA dịch được k bác? :6cool_smile:
     
  2. em_la_newbie

    em_la_newbie Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    23/5/11
    Bài viết:
    320
    Nơi ở:
    Radiant
    Thử sức thôi mà bạn :3cool_nosebleed: Và mình ko phải loại vô trách nhiệm đâu :6cool_smile:
     
  3. TheRequiem1

    TheRequiem1 Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    28/11/10
    Bài viết:
    311
    Đây, tặng bạn 4033 lines tương ứng với 67913 số thứ tự ảo.
     

    Các file đính kèm:

  4. em_la_newbie

    em_la_newbie Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    23/5/11
    Bài viết:
    320
    Nơi ở:
    Radiant
    Mình đang dịch đây. Mà có giới hạn thời gian không bạn? Đang trong năm học nên chắc cỡ 1, 2 tháng mới xong quá :3cool_nosebleed:
     
  5. devilboy2015

    devilboy2015 Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    21/3/08
    Bài viết:
    330
    bác test dọn qua đây rồi à, nãy vào voz xem. Bực mình thằng trẻ trâu quá, có ông kia mới post link down game có chữ crack nó edit mất mịa hết bài của người ta luôn, giờ tìm link down mệt vãi... bực thằng trẻ trâu quá, nội quy vớ vẫn... mấy diễn đàn lớn có game nó để bình thường có sao đâu mà cái thằng này làm quá đáng !
     
  6. cocngoe

    cocngoe Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    31/1/08
    Bài viết:
    233
    tình hình có vẻ bi đát, thôi thì cho tạm cái này lên cho vui, có khi drop sớm rồi

    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]
     
  7. em_la_newbie

    em_la_newbie Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    23/5/11
    Bài viết:
    320
    Nơi ở:
    Radiant
    Người ơi xin đừng :9cool_too_sad::9cool_too_sad::9cool_too_sad::9cool_too_sad:
     
  8. TheRequiem1

    TheRequiem1 Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    28/11/10
    Bài viết:
    311
    Mình thấy rồi, nick cobeđangyeu thì phải. Bác này up game kha khá đấy. Đúng là mới lớn ti toe
     
  9. devilboy2015

    devilboy2015 Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    21/3/08
    Bài viết:
    330
    :2cool_sad: bác ở đâu ra mà "xoắn tít tìn tịt" thế... người ta làm hơn 80% rồi :4cool_confuse:


    :4cool_oh: chơi skyrim riết rồi cháy card màn hình rồi, giờ không card màn hình để chơi game... :4cool_oh: chán quá bác ợ... không thì định chơi thử 80% việt hóa rồi !
     
  10. anhtung2611

    anhtung2611 Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    9/8/08
    Bài viết:
    53
    Mình nghĩ không nên public mấy bản demo ra. Cứ dịch 100% rồi hãy public. Chứ làm đến đâu tung ra đến đấy thì khi nào ra bản hoàn chỉnh sẽ không HOT 100% đâu.
     
  11. TheRequiem1

    TheRequiem1 Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    28/11/10
    Bài viết:
    311
    Hắn là bdtd91 đấy ;). Hắn đi từ đầu dự án đến giờ chưa bỏ :)). Giờ mới mò ra cách chèn phụ đề vào The Witcher 2 nên đang muốn drop =))

    @em_la_newbie: Mình không giới hạn thời gian đâu. Với lại cái đống Dawnguard mình chưa muốn đụng đến nên bạn làm được đến đâu thì làm, không phải cố gắng làm hết làm gì cho khổ ;).
     
  12. hoangtrungcf

    hoangtrungcf Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    8/2/10
    Bài viết:
    43
    [​IMG]
    dịch hộ mình bức này với,cgo mình hỏi them làm thế nào dể rèn dc nỏ + tên ở lò rèn,hiện giờ mình ko rèn dc chúng
     
  13. cerberus2005

    cerberus2005 Guest

    vẫn đang ở bản 50% đây, đợi 100% về chơi luôn, chắc tết mới hoàn thành quá :2cool_sad: , cứ chờ đợi thôi, chờ cái clannad 3 năm mà chưa xong nên cứ cố gắng, ko vấn đề j, lâu lâu vào refest xem tiến độ :1cool_byebye:
    ---
    thằng hoangtrung là thằng nào mà vào post nhảm hoài vậy nhỉ, đề nghị mod nặng tay hơn, thằng này ko phải lần đầu :4cool_confuse:
     
  14. hoangtrungcf

    hoangtrungcf Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    8/2/10
    Bài viết:
    43
    nó chỉ muốn hỏi câu "retain the last standing stone ability you held ,granting you its effects in addition to those of your current stone " nghĩa là jif và cách chế tạo nỏ và tên từ lò rèn ra saoo thôi mà!!
     
  15. cocngoe

    cocngoe Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    31/1/08
    Bài viết:
    233
    có bác nào dịch witcher 2 với em hông, vừa xem walkthrough trên mạng vừa dịch, không lo không có văn cảnh, game lại chia theo Chapter, chứ hết chapter nào là xài chapter đó thôi, em mất 3 ngày gần xong phần Prologue rồi :6cool_beat_brick:, nếu có độ 10 người thì căng lắm là 2 tháng là xong :4cool_oh:, câu nó không bựa như skyrim đâu :6cool_beat_brick:
     
  16. em_la_newbie

    em_la_newbie Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    23/5/11
    Bài viết:
    320
    Nơi ở:
    Radiant
    Em lạy bác :6cool_beat_brick::2cool_burn_joss_sti Em nghĩ mình nên tập trung vào một project cho xong đi ạ. Làm mà không đến nơi đến chốn mang tiếng lắm. Vả lại có biết bao người đang kì vọng vào chúng ta mà :1cool_byebye:
     
  17. graceoflives

    graceoflives Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    2/9/08
    Bài viết:
    460
    duy trì năng lực của standing stone cuối cùng người chơi mang, cho người chơi năng lực đó cộng thêm vào năng lực của standing stone hiện tại
    nói nôm na là đeo cái này vào thì hưởng buff của 2 standing stone một lúc
     
  18. cocngoe

    cocngoe Mr & Ms Pac-Man

    Tham gia ngày:
    31/1/08
    Bài viết:
    233
    thì em định lập hẳn 1 pj khác mà, đằng nào thì cả đống người cũng đang hóng skyrim chứ có làm gì đâu :6cool_beat_brick:
    cái witcher dịch dễ hơn nhiều, lên utube vừa xem walkthrough vừa dịch, câu nó không bị trùng cả đống như skyrim, lại dễ dịch, nó nhiều từ lạ hơn skyrim nhưng không phải kiểu một chốc lại 1 cái thành ngữ lừa tình như skyrim :9cool_canny: hại não vãi :cuteonion25:
    em dịch gần xong phần prologue rồi, đang không có người test hộ đây,:cuteonion13:
     
    Chỉnh sửa cuối: 25/8/12
  19. anhchangtoanhoc

    anhchangtoanhoc Youtube Master Race

    Tham gia ngày:
    23/1/12
    Bài viết:
    1
    Cho e hỏi tiến độ đang dịch có mấy người dịch là ai vậy
    P/s dịch này có dịch luôn phần lựa chọn ngôn ngữ trả lời của nhân vật hok vậy
     
  20. TheRequiem1

    TheRequiem1 Donkey Kong

    Tham gia ngày:
    28/11/10
    Bài viết:
    311
    ^ Có 0 người dịch và khoảng 5 người edit. Nếu còn chỗ nào chưa dịch thì các editor sẽ tranh thủ dịch luôn.
    Không. Ngôn từ của nhân vật chính nằm ở file khác.
     

Chia sẻ trang này