PRO - Việt hóa Heroes of Might and Magic III

Thảo luận trong 'Thư viện' bắt đầu bởi T2_2112, 7/3/11.

Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.
  1. HellBaron

    HellBaron Thành viên cấp 5

    Tham gia ngày:
    30/8/07
    Bài viết:
    1,012
    [/COLOR]Mà cho mình hỏi là các bác dịch theo tiêu chí gì thế, ko dịch tên item, tên quái ... thì nói rõ ra tí để còn biết :D. Mà sao cả class của hero cũng ko dịch thế :D (vẫn để nguyên là Ranger :D)

    @TatCaViGames: Đây hàng về ;)). Link: http://www.mediafire.com/?x3l4tumzno8sueq. Đó là tất cả các file txt cần dịch. Mình đã để cả các file tiếng anh và tiếng nga ở trong đấy. Khi nào cần dịch thì cứ mở file tiếng nga tương ứng ra để so nhé, sẽ biết ngay là phải dịch cái gì :). À quên tất cả các file txt mở = txtedit thì việc dịch sẽ dễ hơn, mình để sẵn trong đấy rồi (phòng xa ai chưa có). Phần spell nằm trong file SPTRAITS.txt
    Với lại đã có điều chỉnh một chút về font cậu vào đây xem nhé. Rất quan trọng đấy, ko là sau này lại phí công sửa lại. Cậu xem rồi thông báo cho toàn nhóm dịch luôn (pm cho last tối qua rồi nhưng giờ chưa thấy nhắn lại :D)
     
  2. TatCaViGames

    TatCaViGames Thành viên cấp 5

    Tham gia ngày:
    1/12/06
    Bài viết:
    1,219
    cuối cùng đã xong phần spell, tất cả các tên phép đều được lấy ở phần tài liệu dịch thuật để tránh sự ko trùng lập. giờ báo trước, mai kiểm tra rồi post lên :D mệt quá rồi :(
     
  3. T2_2112

    T2_2112 Thành viên cấp 5

    Tham gia ngày:
    28/5/03
    Bài viết:
    2,206
    Khổ thân quá thức đêm vất vả , khi nào dự án xong anh mời cốc trà đá nhé
     
  4. lastsamurai

    lastsamurai Thành viên cấp 5

    Tham gia ngày:
    22/8/05
    Bài viết:
    3,087
    Đang chờ phần long live the queen đc đang giá và chỉnh sửa
    phần tiếp theo sẽ là bio heroes
     
  5. HellBaron

    HellBaron Thành viên cấp 5

    Tham gia ngày:
    30/8/07
    Bài viết:
    1,012
    Font xong rồi anh T2 ơi, giờ đến việc gì đây :>. Để em dịch tên skill tướng nhé. (link font: http://www.mediafire.com/?qv8fzb8bhblwyh4). Ai cần test tác phẩm của mình thì cứ nhập mấy file font này vào h3bitmap.lod là ok thôi :D.
     
  6. T2_2112

    T2_2112 Thành viên cấp 5

    Tham gia ngày:
    28/5/03
    Bài viết:
    2,206
    Hay quá hoàn thành vượt tiến độ thật đáng khen.

    Đừng dịch vội, giúp tìm kiếm font chữ đẹp cho phần menu đi. Skill tướng đã nhiều người dịch rồi, chờ Tatcavigames thống nhất thôi, không cần bận tâm nữa.
     
    Chỉnh sửa cuối: 14/3/11
  7. TatCaViGames

    TatCaViGames Thành viên cấp 5

    Tham gia ngày:
    1/12/06
    Bài viết:
    1,219
    hề, trà đá chắc em xin khiếu :D còn về skill thì cũng ngắn có gì tí nữa em dịch chờ thống nhất cái spell cái :D
    đây, mớ spell đây, làm biếng ghi vô file txt quá :(
    [spoil]"{Summon Boat} - triêu hồi thuyền
    Summons an existing, friendly, unoccupied boat from anywhere in the world to your location.
    Chances for success are 50%.
    "triệu hồi một chiếc thuyền có sẵn, của đồng đội hoặc thuyền không bị sử dụng từ bất kì nơi nào trên thế giới hiện lên ngay khu vực của người dùng.
    Khả năng thành công là 50%
    "{Scuttle Boat} - phá thuyền
    Destroys a boat you own. Use with caution, the effects are permanent.
    Chances for success are 50%.
    "phá hủy thuyền của bạn. hãy sử dụng nó cẩn thận, tác dụng của nó là vĩnh viễn
    Khả năng thành công là 50%
    "{Visions} - thấu thị
    Gives you a basic idea of the strength of an opposing army, hero, or garrison.
    "giúp cho người dùng cơ bản hình dung được sức mạnh của đội hình quân địch, các anh hùng khác và các chốt biên phòng.
    "{View earth} - địa thị
    Reveals the location of all resources to the caster.
    " làm lộ ra vị trí của tất cả các tài nguyên cho người triển khai ma thuật
    "{Disguise} - ngụy trang
    Gives false information to an enemy attempting to view your hero.
    "đưa ra thông tin giả cho những quân địch nào muốn tìm cách xem thông tin về anh hùng của người dùng.
    "{View Air} - phong thị
    Reveals the location of all unclaimed artifacts to the caster.
    " làm lộ ra vị trí của tất cả các báu vật cho người triển khai ma thuật
    "{Fly} - bay
    Allows your army to use part of its movement to fly over obstacles. You must land at the end of the turn.
    "cho phép quân đội của người dùng sử dụng một phần điểm di chuyển để bay xuyên qua các vật cản. tuy nhiên người dùng phải hạ cánh ở cuối lượt di chuyển
    "{Water Walk}- đi trên nước
    Allows your army to use part of its movement to walk across bodies of water. You must end your movement on dry land.
    " cho phép quân đội của người dùng sử dụng một phần điểm di chuyển để băng qua một vùng nước . tuy nhiên người dùng phải kết thúc lượt di chuyển ở vùng đất liền.
    "{Dimension Door} - cổng dịch chuyển
    Once per day, you may teleport your hero to a visible, unoccupied location on the adventure map.
    "cứ một lần trong ngày, người dùng có thể dịch chuyển anh hùng của mình đến một nơi đã nhìn thấy được và nơi đó phải còn trống trên bản đồ phiêu lưu
    "{Town Portal} - hồi thành
    Teleports your hero to the nearest friendly town. The town must be unoccupied.
    "dịch chuyển anh hùng của bạn về một thành đồng minh. Và thành đó phải còn trống



    Quicksand- cát lún
    Randomly places four small patches of quicksand on the battlefield which are only visible to the caster and creatures native to the terrain. Walking into quicksand ends a unit's movement for the turn and makes it visible to all.
    Ngẫu nhiên tạo 4 vùng cát lún nhỏ trên chiến trường mà chỉ có người triển khai ma thuật và sinh vật quen thuộc với địa hình mới thấy được. bất kì sinh vật nào bước vào vùng cát lún sẽ ngừng di chuyển trong lượt và vùng cát lún sẽ bị lộ ra.
    {Land Mine}- địa lôi
    Randomly places four small areas of landmines on the battlefield which are only visible to the caster and creatures native to the terrain. It inflicts damage to any unit walking over it.
    Ngẫu nhiên đặt 4 khu vực nhỏ có địa lôi trên chiến trường mà chỉ có người triển khai ma thuật và sinh vật quen thuộc với địa hình mới thấy được. Địa lôi sẽ gây sát thương cho bất kì quân địch nào dẫm phải(cái này đã thử nghiệm, quân mình dẫm thì ko deal dmg nên nếu dịch là bất kì quân hay sinh vật nào thì ko chính xác)
    {Force Field} -trường năng lượng
    Places a small Force Field on the battlefield at a point specified by the caster.
    Tạo ra một trường năng lượng nhỏ trên chiến trường được chỉ định cụ thể bởi người thi triển
    {Fire Wall}- tường lửa
    Places a small wildfire on the battlefield at a point specified by the caster. Any units passing through the wall take damage.
    Tạo ra một đám cháy nhỏ trên chiến trường được chỉ định cụ thể bởi người thi triển. Bất kì quân nào đi qua nó sẽ chịu một lượng sát thương
    "{Earthquake} Động đất- địa chấn
    Randomly damages two sections of castle wall in combat.
    Ngẫu nhiên phá hủy 2 đoạn tường thành trong trận chiến
    "{Magic Arrow} mũi tên ma thuật
    Causes a bolt of magical energy to strike the selected unit..
    Tạo ra một mũi tên có chứa năng lượng ma thuật lao thẳng vào mục tiêu đã được xác định
    "{Ice Bolt} Băng tiễn
    Drains the body heat from the selected enemy unit.
    "Hấp thụ hết lượng nhiệt cơ thể của đơn vị quân địch được xác định
    "{Lightning Bolt} sét giáng
    Causes a bolt of lightning to strike the selected unit.
    Tạo ra một tia sét giáng xuống đơn vị quân địch được xác định.
    "{Implosion} nổ sập
    Inflicts massive damage to a single creature stack.
    "giáng một đòn sát thương khủng khiếp vào 1 cụm đối tượng sinh vật.
    "{Chain Lightning} - sét chuyền
    Fires a bolt of lightning at the selected unit which then travels to the nearest adjacent unit, inflicting half damage before traveling to the next adjacent unit, again inflicting half damage, etc. Strikes four units.
    Tạo ra 1 tia sét giáng xuống đơn vị quân địch được xác định sau đó tia sét sẽ lan đến đối tượng gần nhất trong tầm và gây một nửa sát thương trước khi lan đến đối tượng kế tiếp theo, cứ thế gây một nửa sát thương trước khi lan đến đối tượng tiếp sau nó. Đòn đánh lan được 4 đối tượng.
    "{Frost Ring} - vòng băng
    Drains the body heat of any units adjacent to the target location, without inflicting damage on the target.
    " Hấp thụ hết lượng nhiệt cơ thể của bất kì đơn vị quân nào gần với vị trí đối tượng mà không gâysát thương lên đối tượng
    "{Fireball} – cầu lửa
    Causes the selected target to burst into flames, inflicting fire damage to the target and any adjacent units.
    Khiến đối tượng xác định cháy thành than, và gây hỏa thương với bất kì đơn vị quân nào gần đối tượng
    "{Inferno} - hỏa ngục
    Causes a huge blast of fire to strike the selected target. Don't be near this when it goes off!
    Tạo ra một vụ nỗ lớn đập vào đối tượng chỉ định. Xin đừng ở gần đó khi mà nó sắp nổ!
    "{Meteor Shower}- mưa thiên thạch
    Causes a meteor shower to rain down on the selected target and any adjacent units.
    " gây ra mưa thiên thạch rơi xuống đối tượng chỉ định và bất kì đơn vị quân nào cận kề.
    "{Death Ripple} – làn sóng chết
    Sends a wave of death across the battlefield which damages all non-undead units.
    "gửi một làn sóng từ cõi âm lan rộng khắp chiến trường, gây sát thương với tất cả đơn vị quân non-undead
    "{Destroy Undead} - hơi thở thần thánh
    Attempts to destroy any undead creatures on the battlefield.
    Gây sát thương cho tất cả quân undead trên chiến trường.
    "{Armageddon}- tận thế
    Rains fire down upon the battlefield, damaging all units.
    "Tạo ra cơn mưa lửa dọc khắp chiến trường, gây sát thương cho tất cả mọi đơn vị quân.
    "{Shield}- khiên chắn
    Shields a selected unit, reducing the amount of damage received from hand-to-hand attacks.
    "tạo lá chắn cho đơn vị quân được chọn, giảm lượng sát thương nhân được từ các đòn đánh cận chiến.
    "{Air Shield}- khiên gió
    Shields a selected unit, reducing the amount of damage received from ranged attacks.
    "Che chở cho đơn vị quân được chọn, giảm lượng sát thương nhận được từ các đòn đánh tầm xa
    "{Fire Shield} - khiên lửa
    Cast on a friendly unit, it does not provide any additional protection, but any enemy attacking through the fire shield will suffer damage equal to a portion of what it inflicts.
    "triển khai phép thuật lên đơn vị quân đồng đội, phép thuật này không mang lại thêm bất kì khả năng bảo vê nhưng bất kì quân địch nào tấn công xuyên khiên lửa sẽ chịu sát thương tỉ lệ với một phần sát thương mà quân ta đã chịu đựng
    "{Protection from Air}- kháng gió
    Protects the selected unit, reducing damage received from Air spells.
    " bảo vệ đơn vị quân được chọn, giảm sát thương nhận được từ các phép yếu tố gió
    "{Protection from Fire} - kháng lửa
    Protects the selected unit, reducing damage received from Fire spells.
    bảo vệ đơn vị quân được chọn, giảm sát thương nhận được từ các phép yếu tố lửa
    "{Protection from Water} - kháng nước
    Protects the selected unit, reducing damage received from Water spells.
    " bảo vệ đơn vị quân được chọn, giảm sát thương nhận được từ các phép yếu tố nước
    "{Protection from Earth} – kháng đất
    Protects the selected unit, reducing damage received from Earth spells.
    " bảo vệ đơn vị quân được chọn, giảm sát thương nhận được từ các phép yếu tố đất
    "{Anti-magic} - kháng phép
    Protects the selected unit from all low level spells.
    " bảo vệ đơn vị quân được chọn khỏi các phép cấp thấp
    "{Magic Mirror} - gương ma thuật
    Reflects hostile spells towards a random enemy creature 20% of the time.
    "mang đến 20% cơ hội phản lại các phép của quân thù và dội lại vào ngẫu nhiên một sinh vật của kẻ địch.
    "{Resurrection} - hồi sinh
    Resurrects units in the selected group by restoring a fixed number of hit points to the target.
    "hồi sinh một nhóm quân được chọn bằng cách hồi phục một lượng máu cố định lên đối tượng
    "{Animate Dead} - hồi sinh quân ma
    Re-animates any destroyed undead in the selected group by restoring a fixed number of hit points to the target.
    "làm sống lại bất kì quân undead đã bị giết trong nhóm quân được chọn bằng cách hồi phục một lượng máu cô định lên đối tượng
    "{Sacrifice} - hiến tế
    Destroys a friendly creature group in order to resurrect a dead group. Number of resurrected creatures depends on the caster's spell power and the health of the destroyed stack.
    "tiêu diệt một nhóm quân đồng đội để hồi phục một nhóm quân khác đã chết . số quân được hồi sinh phụ thuộc vào người chỉ số sứ mạnh ma thuật và lượng máu của quân bị hiến tế.
    "{Bless} – ban phúc
    Causes the selected unit to inflict maximum damage in combat."
    Giúp đơn vị quân được chọn gia thăng tối đa sức sát thương trong trận chiến.
    "{Curse} - nguyền rủa
    Causes the selected enemy unit to inflict minimum damage in combat."
    Khiến đơn vị quân được chọn suy giảm tối đa sức sát thương trong trận chiến
    "{Bloodlust} – khát máu
    Increases the hand-to-hand damage inflicted by the selected unit.
    Gia tăng sức sát thương cận chiến cho đơn vị quân được chọn
    "{Precision} - chính xác
    Increases the ranged attack damage inflicted by the selected unit.
    "gia tăng sát thương tầm xa cho đơn vị quân được chọn
    "{Weakness} – Suy yếu
    Reduces the selected enemy unit's attack strength.
    "làm giảm sức tấn công của đơn vị quận được chọn
    "{Stone Skin} - thạch bì
    Increases the selected unit's defense strength.
    "gia tăng sức phòng thủ của đơn vị quân được chọn
    "{Disrupting Ray} - tia xuyên phá
    Reduces the selected enemy unit's defense strength. A single enemy may be targeted multiple times by this spell.
    "làm giảm sức phòng thủ của đơn vị quân được chọn, có thể thi triển nhiều lần trên cùng một đối tượng
    "{Prayer}- cầu nguyện
    Bestows a bonus to the attack strength, defense strength and speed of the selected unit.
    "gia tăng thêm các điểm sức tấn công, khả năng phòng và tốc độ di chuyển cho đơn vị quân xác định
    "{Mirth} - hưng phấn
    Increases the selected unit's morale.
    "gia tăng chỉ số nhuệ khí cho đơn vị quân được chọn
    "{Sorrow} - bi ai
    Reduces the morale of the selected enemy unit.
    "làm giảm chỉ số nhuệ khí của đơn vị quân địch được chọn
    "{Fortune} - vận may
    Increases the selected unit's luck.
    "gia tăng chỉ số may mắn cho đơn vị quân được chọn
    "{Misfortune} – vận rủi
    Reduces the luck of the selected enemy unit.
    "làm giảm chỉ số may mắn của đơn vị quân địch được chọn
    "{Haste} - gia tốc
    Increases the speed of the selected unit.
    "gia tăng tốc độ di chuyển cho đơn vị quân được chọn
    "{Slow} - chậm chạp
    Reduces the speed of the selected enemy unit.
    "làm giảm tốc độ di chuyển của đơn vị quân địch được chọn
    "{Slayer} - kích sát
    Increases the amount of damage inflicted by a unit when fighting against Dragons, Behemoths and Hydras.
    "gia tăng lượng sát thương gây ra bởi đơn vị quân được chọn khi chiến đấu với Dragons, Behemoths và Hydras.
    "{Frenzy} - điên dại
    Selected troop intentionally lowers its defenses to increase the ferocity of its attack.
    "chọn một quân và cố ý làm giảm khả năng phòng thủ để gia tăng khả năng tấn công một cách vũ bão.
    "{Titan's Lightning Bolt} Tia sấm của thần Titan
    Does 600 points of damage at no spell cost to the spellcaster."
    Gây 600 điểm sát thương và người thi triển không cần tốn phép
    "{Counterstrike} - phản công
    The selected unit will retaliate against one additional attack each round.
    "đơn vị quân được chọn sẽ thêm một lần phản công cho mỗi lượt
    "{Berserk} - phát cuồng
    The targeted unit will randomly attack the nearest unit, be it friend or foe.
    "đơn vị mục tiêu sẽ tấn công ngẫu nhiên quân ngần nhất nó bất kể bạn hay thù.
    "{Hypnotize} – thôi miên
    Puts an enemy unit temporarily under your control.
    "khiến đơn vị quân địch tạm thời chịu dưới sự kiểm soát của quân ta.
    "{Forgetfulness} – lãng quên
    Half of the selected enemy unit forgets to use its ranged attack.
    "một nữa đơn vị quân địch sẽ quên cách tấn công tầm xa
    "{Blind} –mù lòa
    Blinds a creature so that it cannot move and causes it to counterattack at half its normal attack strength. Blindness persists until the unit is attacked or dispelled.
    "làm mù một sinh vật khiến nó không thể di chuyển và làm cho quân đó phản công chỉ bằng ½ sức tấn công thông thường. mù lòa sẽ phát huy tác dụng cho đến khi quân đó bị tấn công hay bị giải trừ ma thuật.
    "{Teleport} - dịch chuyển tức thời
    Teleports any friendly unit to any unoccupied spot on the battlefield.
    "dịch chuyển bất kì đơn vị quân đồng đội đến bất kì khoảng trống nào trên chiến trường
    "{Remove Obstacle} - Loại vật cản
    Removes any normal obstacle (trees, rocks, etc.) of the caster's choice from the battlefield.
    "loại bỏ bất kì vật cản thông thường (cây, đá, v.v…) mà người triển khai ma thuật muốn phá hủy trên chiến trường.
    "{Clone} - Phân thân
    Creates a duplicate of the selected unit stack. The image is dispelled if it is attacked.
    Clones creatures of levels 1-5.
    Tạo ra một bản sao của đơn vị quân được chọn. bản sao sẽ bị hóa giải nếu nó bị tấn công.
    Có thể tạo bản sao với mọi sinh vật trong cấp độ từ 1 đến 5
    "{Summon Fire Elemental} – triệu hồi hỏa tinh
    Allows you to summon fire elementals. Once cast, no other elemental types may be summoned.
    "cho phép người dùng có thể triệu hồi hỏa tinh. Một khi hỏa tinh đã được triệu hồi thì không thể triều hồi thêm các tinh linh khác
    "{Summon Earth Elemental} – triệu hồi thổ tinh
    Allows you to summon earth elementals. Once cast, no other elemental types may be summoned.
    " cho phép người dung có thể triệu hồi thổ tinh. Một khi thổ tinh đã được triệu hồi thì không thể triều hồi thêm các tinh linh khác
    "{Summon Water Elemental} – triệu hồi thủy tinh
    Allows you to summon water elementals. Once cast, no other elemental types may be summoned.
    "" cho phép người dùng có thể triệu hồi thủy tinh. Một khi thủy tinh đã được triệu hồi thì không thể triều hồi thêm các tinh linh khác
    "{Summon Air Elemental} – triệu hồi phong tinh
    Allows you to summon air elementals. Once cast, no other elemental types may be summoned.
    "" cho phép người dùng có thể triệu hồi phong tinh. Một khi phong tinh đã được triệu hồi thì không thể triều hồi thêm các tinh linh khác

    [/spoil]
    àh mấy cái primary skill nên thống nhất với nhau là
    attack- tấn công - defence: phòng thủ- spell power: sức mạnh ma thuật- knowledge : tri thức
    còn cái morale là nhuệ khí, luck là may mắn mọi người thấy sao? :)
     
    Chỉnh sửa cuối: 14/3/11
  8. T2_2112

    T2_2112 Thành viên cấp 5

    Tham gia ngày:
    28/5/03
    Bài viết:
    2,206
    Không nhận sản phẩm dang dở chỉ nhận sản phẩm đã hoàn tất.

    Phần dịch Last xem có chỉnh thêm được không, vì nhiều phép dùng phiên âm Hán Nôm, nhiều cái thuần Việt.

    Mấy cái primary skill, Last bàn cùng mọi người để có phần dịch cuối cùng nhé, Last vẫn đứng mũi chịu sào là chính
     
  9. TatCaViGames

    TatCaViGames Thành viên cấp 5

    Tham gia ngày:
    1/12/06
    Bài viết:
    1,219
    àh, phần tên thì do em dùng ở bải bên trên, mọi người cũng đã thống nhất nên em mới lấy xuống và em cũng đã bàn với Last rồi còn công việc thì em đang chèn vô txt chưa hết ngày nên chưa quá hạn :D
     
  10. HellBaron

    HellBaron Thành viên cấp 5

    Tham gia ngày:
    30/8/07
    Bài viết:
    1,012
  11. TatCaViGames

    TatCaViGames Thành viên cấp 5

    Tham gia ngày:
    1/12/06
    Bài viết:
    1,219
    sau 1 đăng bài thì mình bị một lượng tạ phản hồi ko nhỏ. mình xin nói thế này: những tên phép mình lấy là ở bài tổng hợp tài liệu dịch thuật vì đây là bài viết đã có sự thống nhất của mọi người, nhưng có lẽ ko phải thì phải :| nên sau đây là những tên cần chỉnh nếu mọi người đồng ý chỉnh thì xin cho ý kiến ạh, ko đồng ý thì cũng xin luôn :D [spoil]
    [/spoil]
     
  12. HellBaron

    HellBaron Thành viên cấp 5

    Tham gia ngày:
    30/8/07
    Bài viết:
    1,012
    Hề hề cứ dùng bảng skill của tớ đi, quá ổn rồi ;)). http://forum.gamevn.com/showthread.php?786706-Tong-hop-tai-lieu-dich-thuat-cua-project-viet-hoa-heroes-3&p=17904830#post17904830.

    Ngoài ra, attack - công, defense - thủ, power - năng lượng, knowledge - kiến thức, morale - nhuệ khí, luck - may mắn. Ko biết thế đã ổn chưa :D



    Chắc ai cũng mệt rồi nhỉ, tặng tất cả thành viên nhóm việt hóa 1 món quà nè:

    [video]L8YEdFO3Ve4[/video]

    Sry anh T2 nhé vì lỡ đè ký tự _ thành chữ Ẳ nên phải thay = dấu - :D. Nếu ko chê thì có thể đưa cái này vào game luôn :))
     
    Last edited by a moderator: 14/3/11
  13. T2_2112

    T2_2112 Thành viên cấp 5

    Tham gia ngày:
    28/5/03
    Bài viết:
    2,206
    Rất đẹp nhưng có lẽ đưa mấy cái này ra sớm quá, người ngoài nhìn vào sẽ bảo chúng ta quá phô trương trong khi chưa làm được gì. Hãy để sau nhé Hell khi có ít nhất vài Camp để test
     
  14. TatCaViGames

    TatCaViGames Thành viên cấp 5

    Tham gia ngày:
    1/12/06
    Bài viết:
    1,219
    Đã xong phần spell, chuyển sang .txt rồi anh Hell test thử dùm em coi coi có lỗi gì ko. còn phần trên, từ từ sẽ sửa :D
    *download cái file ở dưới, file dưới đã chỉnh rồi !!!!!*
     
    Chỉnh sửa cuối: 16/3/11
  15. HellBaron

    HellBaron Thành viên cấp 5

    Tham gia ngày:
    30/8/07
    Bài viết:
    1,012
    Có lẽ cậu làm hơi vội nên cũng khá nhiều chỗ bị nhầm. Đây thành quả của cậu nè

    [​IMG]

    Tớ sẽ test hết rồi sửa lại cho cậu luôn, đằng nào cũng đang hết việc :D
     
    Last edited by a moderator: 14/3/11
  16. TatCaViGames

    TatCaViGames Thành viên cấp 5

    Tham gia ngày:
    1/12/06
    Bài viết:
    1,219
    hề hề, do mớ chữ ngoằng ngoèo nên chả biết đâu mà sửa :D cảm ơn anh àh mà cái đó là chậm chạp chứ ko phải là chậm chập
     
  17. hardy

    hardy Great Hero Thành viên BQT Moderator

    Tham gia ngày:
    31/1/03
    Bài viết:
    4,069
    Nơi ở:
    Tp HCM
     
    Chỉnh sửa cuối: 15/3/11
  18. T2_2112

    T2_2112 Thành viên cấp 5

    Tham gia ngày:
    28/5/03
    Bài viết:
    2,206
    Gõ trong Word trước để có thể chọn font và xem lại, sau đó hãy paste sang Txtedit, một số chỗ sai nhưng làm tốt đó, chỉ cần sửa chút là được ngay

    [​IMG]
     
  19. TatCaViGames

    TatCaViGames Thành viên cấp 5

    Tham gia ngày:
    1/12/06
    Bài viết:
    1,219
    hôm qua đến nay do thiếu động não nên ko nhớ chuyện này, lần sau sẽ rút kinh nghiệm, giờ em phải sửa lại nó tí :P
    Đã Sửa Xong Rồi Ạh :D nhưng phần
    "Does ... points of damage"
    ko biết chỉnh sao, ai biết chỉ em chứ trong file .txt ko tìm thấy :|
     

    Các file đính kèm:

    Chỉnh sửa cuối: 16/3/11
  20. dongsongkiniem1

    dongsongkiniem1 Thành viên cấp 5

    Tham gia ngày:
    28/1/11
    Bài viết:
    312
    Wa giỏi lắm các bạn! phô trương đi khiêm tốn làm gì khi ta có tài.

    ---------- Post added at 17:24 ---------- Previous post was at 17:22 ----------

    Góp ý là gốc của Heroes III nên để lại đừng xóa mất không hay. mà sao cái spell point-> mana
    - 2nd lev-> cấp 2 để nửa tây nửa việt vậy!
     
    Chỉnh sửa cuối: 15/3/11
Trạng thái chủ đề:
Không mở trả lời sau này.

Chia sẻ trang này