Kingdom ► Chiến Quốc đại chiến - Triệu Chinh

Thảo luận trong 'Anime và Manga' bắt đầu bởi _TVL_, 12/12/13.

  1. binds

    binds Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    29/11/11
    Bài viết:
    2
    càng đọc càng hút :)) .................................
     
  2. KoreaTea

    KoreaTea Thành viên cấp 5

    Tham gia ngày:
    3/1/09
    Bài viết:
    1,431
    hồi đầu mỗi iz với vns dịch, sau nhóm bên vns ko dịch thì mình nó dịch chứ có ai nhì đâu mà chả nhất :))
     
  3. binds

    binds Thành viên mới

    Tham gia ngày:
    29/11/11
    Bài viết:
    2
    tốc độ dịch nhanh là ok rồi hầu hết mọi người đọc cũng ko cần quá chi tiết lắm :)
     
  4. dung.lonely

    dung.lonely Thành viên cấp 5

    Tham gia ngày:
    5/8/09
    Bài viết:
    1,000
    vừa vào kissmanga đọc chap mới đã thấy mấy bạn vn đánh dấu cmt 1 loạt rồi, sợ thật @@
     
  5. Hip_Xon_Te

    Hip_Xon_Te Thành viên cấp 5

    Tham gia ngày:
    2/5/06
    Bài viết:
    2,769
    Đọc truyện tranh mà ông cứ làm như đọc tiểu thuyết không bằng mà phải đòi dịch sát sàn sạt. miễn sao dịch nhanh,dễ hiểu cốt truyện là được. Giờ các web mỗi thằng Iz dịch,ko thì cũng mốc mõm....
    Cứ tốc độ ngày 2 chap là ngon rồi..... Xem phim trên youtube cũng được mà ko có sub việt hơi buồn
     
  6. QuaiVatToTBung

    QuaiVatToTBung Thành viên cấp 5

    Tham gia ngày:
    6/5/06
    Bài viết:
    12,245
    Nơi ở:
    A Deep Hole
    thị hiếu cực thấp, hỏi sao các phim sub bây giờ kể cả pdv cũng ko còn bảo đảm sub ngon như xưa, toàn nhanh và dễ hiểu là dc
     
  7. Bolgmir

    Bolgmir Thành viên cấp 4

    Tham gia ngày:
    16/1/13
    Bài viết:
    188
    Nó là sản phẩm đọc thì không thể cẩu thả được. Thị hiếu dân mình tồi/thấp thì đành chấp nhận, không có nghĩa là chúng nó không đáng chửi.

    Trẻ con giờ một lũ ra đường viết sai chính tả, đến báo mạng cũng một lũ sinh viên viết chữ tí ra chữ tộ. Cũng nhờ cái thói tặc lưỡi.
     
  8. quainhan

    quainhan Thành viên cấp 2

    Tham gia ngày:
    7/12/05
    Bài viết:
    98
    Truyện này thấy chuối nhất là mấy màn nhân vật rage lên quật một phát đánh văng cả người lẫn ngựa, mấy ông tướng to như quả núi cầm thanh đao cả trăm cân bổ xuống thì thôi tạm chấp nhận, đằng này thằng Shin người có một mẩu cầm thanh kiếm bé tí mà nó cũng knockback được tướng địch bay đi cả mét, phi vật lý vãi :))
     
  9. Bolgmir

    Bolgmir Thành viên cấp 4

    Tham gia ngày:
    16/1/13
    Bài viết:
    188
    ^ ko phi vật lý đâu, hehe. Vô địch thế giới cử tạ hạng ~60 cân, 18 - 20 tuổi mà giật toàn 160 cân trở lên đấy. Có đứa indo hay gì đấy đứng còn chưa đến 1m7. Tín nhìn xa không to thì cũng như dàn diễn viên của Friends hay Spartacus trên màn ảnh thôi. Mà mấy lão đấy toàn 1m78 - 1m90+ cả.

    Nói chung truyện này ai hay đi phòng tập xem thì thấy bình thường (+ ổn), chứ áp chuẩn thanh niên thành phố bây giờ thì dễ thấy phi lý thật :)).

    À, mà cây của Tín thì cứ hình dung nó như cái gậy bóng chầy ấy, cộng cả đà chạy vào bay thật mà :)). Mỗi tội trong truyện vẽ nhiều khi bay hơi cao, xa thôi thì được ^^.
     
    Chỉnh sửa cuối: 7/3/14
  10. SakuragiHanamichi

    SakuragiHanamichi Moderator Thành viên BQT Moderator

    Tham gia ngày:
    3/8/03
    Bài viết:
    2,449
    Nơi ở:
    Hà Nội
    Dùng từ cũng không chuẩn, hóa ra tự vả vào mồm mình :)) Hay ho hơn ai chứ?
     
  11. xXTeenTitanXx

    xXTeenTitanXx Gameover

    Tham gia ngày:
    6/1/08
    Bài viết:
    2,776
    Nơi ở:
    Ho Chi Minh City
    Trẻ trâu vãi!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
     
  12. Bolgmir

    Bolgmir Thành viên cấp 4

    Tham gia ngày:
    16/1/13
    Bài viết:
    188
    Err... hả? o_O Sorry nhưng nhà tớ đi ra đi vào nhà xuất bản Phụ Nữ với Hội nhà văn đều đều. Bạn nào định tỏ ra mình hiểu biết nhiều thì xin cứ chỉ giáo, tớ đủ từ điển và quen người trong nghề để tiếp.

    Chuyện tớ nhắc, ai làm xuất bản người ta cũng nhắc đến 5 10 năm nay rồi. Không theo dõi về chất lượng xuất bản ở Việt Nam thì đừng nói. Người ta không xúc phạm đến mình thì đừng nhảy lên, lỗ mãng vừa vừa thôi.

    Cái gì chuẩn? o_O Lâu không gặp cố nhân nhìn được câu này chán hẳn.
     
    Chỉnh sửa cuối: 8/3/14
  13. SakuragiHanamichi

    SakuragiHanamichi Moderator Thành viên BQT Moderator

    Tham gia ngày:
    3/8/03
    Bài viết:
    2,449
    Nơi ở:
    Hà Nội
    Chuyện hiểu biết và người quen thế nào không quan trọng lắm, vấn đề là cách nhìn nhận. Việc làm chưa tốt nhưng có ý đóng góp cho cộng đồng thì nên góp ý chứ đừng ném đá, nhất là lại không mang tính xây dựng. Còn câu sau thì đúng là sự thật, không comment :)
     
  14. Bolgmir

    Bolgmir Thành viên cấp 4

    Tham gia ngày:
    16/1/13
    Bài viết:
    188
    Phew, sorry nhưng nói câu này: ngu dốt + nhiệt tình = phá hoại.

    Thời gian đầu "nhiệt tình nên đóng góp cho cộng đồng", có chỗ thiếu sót thì còn đồng ý. Đằng này hàng năm trời người nhắc không thiếu, nhưng không thèm nghe. Còn mải chạy đua câu like, câu view. Vậy thì bị người ta mắng, nói nặng là đáng chửi, chẳng sai đâu bạn ạ. Mà tôi đã chửi chưa? o_O

    Từ ngồi đọc bông làm sách chính thống đến lêu têu làm phụ đề, tôi không thiếu phần. Vắn tắt: tôi không phải người ngoài, không đến lượt người như ông dạy về "đóng góp". Bảo tôi là ném đá này kia, thì để tôi nói thẳng ông chỉ ngồi ngoài nhìn chõ vào rồi phán.

    Còn bỏ cái điệu bộ :) đi. Ông tự giở sách ra phân biệt ngôn ngữ giao tiếp với ngôn ngữ học thuật cho tôi. Lậm báo cáo quá hay sao mà vác cái "chuẩn" academic ra đây? Nói như ông thì phải bảo một loạt các cụ viết ký hàng lão thành phải tự vả vào mặt mình. Đạo mạo nhảm. Lăng nhăng.
     
    Chỉnh sửa cuối: 8/3/14
  15. bongsendo123

    bongsendo123 Thành viên cấp 5

    Tham gia ngày:
    30/8/09
    Bài viết:
    3,869
    đọc miễn phí còn ý kiến ý cò , có bản lĩnh dịch truyện đi xem có được như người ta không mà ngồi đây phê phán :2cool_confident:
     
  16. [MAX]Gear

    [MAX]Gear Thành viên cấp 5

    Tham gia ngày:
    15/12/10
    Bài viết:
    2,114
    ý kiến mà ko dc tiếp thu nên lão ấy nóng ấy mà :v
     
  17. dung.lonely

    dung.lonely Thành viên cấp 5

    Tham gia ngày:
    5/8/09
    Bài viết:
    1,000
    thì lão ấy nói đúng mà có sai đâu.
     
  18. namkhapro

    namkhapro Thành viên cấp 5

    Tham gia ngày:
    22/2/10
    Bài viết:
    3,623
    dồ free thì có lúc nào hoàn hảo đâu, bọn dịch truyện cũng có chuyên gia nào hỗ trợ đâu nên dịch củ chúi cũng có gì lạ :))
     
  19. Saitama

    Saitama Thành viên cấp 5

    Tham gia ngày:
    16/10/13
    Bài viết:
    371
    Gửi bạn Bolgmir: Nếu bạn có tâm huyết thế sao ko đi dịch cho mọi người xem?! Vấn đề ở đây là truyện này chỉ có 1 nhóm dịch, nên đừng yêu cầu cao quá, vì khi có nhiều nhóm, người ta mói có sự lựa chọn tốt để xem, còn bây giờ bọn nó ko dịch thì sao, bạn bay vào dịch thay cho chúng nó hả? nếu ko làm dc thì im cái mồm là vừa.
    Ai mà ko biết bọn nó câu view trang của chúng nó, bạn đừng nói chuyện như con nít nữa, ở đây ko thiếu người hiểu rõ hơn bạn đâu.

    Thà ngu dốt + nhiệt tình, còn hơn thể loại thông minh + lười biếng.
     
  20. KoreaTea

    KoreaTea Thành viên cấp 5

    Tham gia ngày:
    3/1/09
    Bài viết:
    1,431
    Nó mở web dịch truyện, ừ thì cũng là dịch, nhưng hình như là bên vns còn tung ra trước khi web này tung ra. Nếu như thực sự mà vi tâm sao không hợp sức lại với vns mà tung ra bản dịch chất lượng nhất? Lại còn pm bên vns để bên iz luôn tung hàng ra trước 1 chap, rồi lại còn được 1 ông admin nào thi thoảng vào xỉa đểu vns 1 2 câu.

    Đầy người dịch free mà làm tâm huyết vãi chưởng. Thử nhìn TTV mấy ngày đầu xem, chăm chút chăm chút từng chút 1. Nhưng mà chạy theo số lượng thì sao, để bây giờ đọc truyện dịch trung quốc trên mạng không khác nào nhai rơm.
     

Chia sẻ trang này