diepthuyvy
Hoạt động cuối:
17/7/18
Tham gia ngày:
16/1/12
Bài viết:
4,510
Đã được thích:
41
Điểm thành tích:
48
Sinh nhật:
8/9/93 (Tuổi: 25)
Web:
Nơi ở:
Sài Gòn
Nghề nghiệp:
Liturature Teacher

Chia sẻ trang này

diepthuyvy

Thành viên cấp 5, 25, đến từ Sài Gòn

diepthuyvy được nhìn thấy lần cuối:
17/7/18
    1. ericos
      ericos
      ờ để có time ta fix lại vài cái rồi up, mi up đi ta sẽ tặng gạch đá ủng hộ
    2. ericos
      ericos
      khúc đầu ta giỡn nhiều wá, uo lên fải có time fix mấy chỗ đó lại mệt nên ta ko up đó mà T,T
    3. ThacHuyetVuong
      ThacHuyetVuong
      à cái encylopedia sao k update tiếp vậy vy,up nhanh lên nhé,mình dẫn link sang voz,cảm ơn
    4. kid_1211
      kid_1211
      vy ơi chữ ký to quá rồi.
      Dù box ko quá chặt về kích cỡ tối thiểu nhưng như vậy ngoài khả năng rồi.
      Để 2 ô hàng ngang đầu là ok rồi.
    5. kid_1211
      kid_1211
      Đợi mọi người góp ý rồi kid sẽ del các post khác đi là liền mạch thôi.
    6. hinokage
      hinokage
      Từ "no" nói đơn giản nó dùng để phản ánh trạng thái người đó (xuát thân, gia tộc, tôn giáo...) như Okuni no Izumo (出雲の阿国) nghĩa là "Okuni của Izumo", cái này từ no nằm thẳng trong tên mang nghĩa của (giống of) từ phía sau bổ nghĩa từ phía trước, còn Taira no Kiyomori (平 清盛) trong tên gốc khi viết ko có từ no (の) kẹp giữa, cái này đơn giản là quy ước cách đọc tên cổ trước thời phong kiến không cần dịch cũng được (về mặt nghĩa có thể hiều là Kiyomori của gia tộc Taira) tương tự cho Minamoto no Yoshitsune ...
    7. hinokage
      hinokage
      Mochizuki Chiyome - Vọng Nguyệt Thiên Đại Nữ
      Kazama - Phong Gian từ Kazama này còn đọc là Fuuma đồng âm với 風魔 (Phong Ma). Trong tác phẩm Go-Hōjōshi Kashindan jinmei jiten (Go-Hōjō clan vassal dictionary) có đề cập đến ông này, từ Fuuma (風魔 (Phong Ma)) trong các tư liệu liên quan đến gia tộc Go-Hōjō (Hōjō Ngũ Đại Kí) không tồn tại tên này, nhưng có đề cập đền một ninja tên Kazama (Fuuma) Dewanokami (風間出羽守 - Phong gian xuất vũ thủ) cho nên người ta cho rằng dân gian dùng từ Fuuma (Phong ma) cho nó huyền ảo :))
    8. hinokage
      hinokage
      Trường Vĩ hay Trưởng Vĩ đều được, chữ 長 (Naga, âm hán việt là trường hoặc trưởng) dùng trong trưởng phòng, huynh trưởng, trường (dài) ...
    9. diepthuyvy
      diepthuyvy
      Nagao là Trường Vĩ hay Trưởng Vĩ vậy Hino ? Nhớ hồi đó hjno dịch là Trường mà ???
    10. hinokage
      hinokage
      Momomaru - Đào Hoàn
      Hiyoshimaru - Nhật Cát Hoàn
    11. Tiger-tank
      Tiger-tank
      vụ Mitsuhide ghen với Nobunaga muốn chiếm No xuất hiện trong 1 game của Koei - Kessen 3 ( ps2 )
    12. hinokage
      hinokage
      Nagao Kagetora - Trưởng Vĩ Cảnh Hổ
      Yagyū Jūbei ?
      Nếu là vậy thì Jūbei - Thập Binh Vệ
    13. biboo3
      biboo3
      Mấy cái hình trong topic mới của Vy nên cắt vừa khung mặt nhân vật thôi. Còn k thì dùng nên đen che mấy cái chữ trạng thái (vui, bình thường, tức giận ...) lại rồi ghi tên nhân vật vào đó, để vậy nhìn kỳ lắm.
    14. clone_wasaby
      clone_wasaby
      cái 2pic tiểu sử nhân vật Dw sai nhiều lắm cô vy....................................trương bào tự là ích quốc /
      chế biến lung tung chỗ hết à
    15. clone_wasaby
      clone_wasaby
      thông tin ấy là ở đâu ra ????...................
    16. hinokage
      hinokage
      しなやかな竹のかぐや姫 (Nayotake-no-Kaguyahime) Niệu Trúc Hách Ánh Cơ
    17. hinokage
      hinokage
      Nayotake-no-Kaguyahime (なよ竹のかぐや姫) cụm なよ竹(Nayotake) gốc từ しなやかな竹 (Shinayakanatake - 嫋かな竹) -> Niệu Trúc Hách Ánh Cơ
      Niệu: mềm mại, đàn hồi
      Hách: rực rỡ, sáng ngời
      Ánh: chiếu sáng

      Mình tự dịch nôm na là cô công chúa ở trong đốt tre nhỏ nhắn phát sáng =))
    18. clone_wasaby
      clone_wasaby
      ko biết cô em ơi
      .....................................
    19. hinokage
      hinokage
      Youja - Yêu Xà

      Susanoo nếu theo Nhật Bản Thư Kí thì là 素戔男尊 (Tố Tiên Nam Tôn) hoặc 素戔嗚尊 (Tố Tiên Ô Tôn), còn theo Cổ Thư Kí thì là 建速須佐之男命 (Takehaya Susanoo no Mikoto - Kiến Tốc Tu Tá Chi Nam Mệnh) hoặc 須佐乃袁尊 (Tu Tá Nãi Viên Tôn) Còn theo Xuất Vân Quốc Phong Thổ Kí thì là 神須佐能袁命 (Thần Tu Tá Năng Viên Mệnh - Kamususanoomikoto) hoặc 須佐能乎命 (Tu Tá Năng Hồ Mệnh (trong Naruto))

      Koei thì dùng 素戔嗚 (Tố Tiên Ô) (gốc là từ 素戔嗚尊 - Tố Tiên Ô Tôn theo Nhật Bản Thư Kí)
    20. hinokage
      hinokage
      Bên Nhật chữ Katakana (ジャンヌ・ダルク) dùng để phiên âm các từ tiếng Anh hoặc biểu thị từ vay mượn từ tiếng Anh (tương tự như phiên âm tiếng Việt Matx-cơ-va) nên ko có nghĩa.

      Nhị Kiều không rõ tên thật, nên mình nghĩ vy cũng không nên đề cập (hỏi thêm bạn clone_wasaby xem), còn theo vở kịch "Phụng hoàng nhị Kiều" (鳳凰二喬) thì Đại Kiều tên là Kiều Tịnh - Qiao Jing (喬靚), Tiểu Kiều tên Kiều Uyển - Qiao Wan (喬婉)

      Đường Tam Tạng : Tang Sanzang

      Yamata no Orochi có 3 cách đọc 八岐大蛇 (Bát Kỳ Đại Xà) - 八俣遠呂智 (Bát Vũ Viễn Lữ Trí) - 八俣遠呂知 (Bát Vũ Viễn Lữ Trí)

      Himiko - Ti (Ty) Di Hô mình ghi theo phiên âm từ tự điển

      Gyuki đích thị là Ngưu Quỷ

      Kaguya (輝夜姫 - Huy Dạ Cơ) là tên bộ Shōjo manga của Reiko Shimizu, theoi tài liệu mình tham khảo (ja.wiki và sách) thì người ta thường ghi là 赫映姫 - HÁch Ánh Cơ, mình thì thấy không nên dịch vì trong game Koei để かぐや - Kaguya (chữ Hiragana)

      Shuten - Tửu Thôn
  • Đang tải...
  • Đang tải...
  • Giới thiệu

    Sinh nhật:
    8/9/93 (Tuổi: 25)
    Web:
    http://me.zing.vn/u/dongnhifc1982 ............ https://www.facebook.com/vyminh.vy
    Nơi ở:
    Sài Gòn
    Nghề nghiệp:
    Liturature Teacher
    Tên: Diệp Thúy Vy

    Trường: Đại Học Sư Phạm Sài Gòn

    Bộ môn yêu thích: Hóa, Văn

    Bộ môn cực ngán: Toán, Lý, Thể Dục

    Phim yêu thích: Series Lưu Bá Ôn, Gia Đình Là Số 1, Hãy Cười Lên Nào, Trò Đùa Của Số Phận, Mãi Yêu, Glee - Giai Điệu Quyến Rũ, các phim thuộc thể loại sitcom, hành động, trinh thám, kiếm hiệp, ca nhạc...

    Truyện tranh: Shin - Cậu bé bút chì, Conan, Lớp Học Rùng Rợn, Chàng Quản Gia, Luật Của Ueki, Ranma, Thần Thoại Hy Lạp, Tủ Sách Tuổi Teen...

    Tiểu thuyết: Teen Story, Tiền Chuộc Trái Tim, Nữ Thần Báo Tử, Nhật Ký Ngốc Xít, Hạt Giống Tâm Hồn, Hoa Hồng Giấu Trong Cặp Sách, các tiểu thuyết về tình yêu, tình bạn, cuộc sống, những điều hay lẽ phải, giáo dục tâm lý, học làm người ...

    Game yêu thích: DSOW, The Sims

    Nhóm nhạc yêu thích: DBSK, JYJ, GLEE

    Ca sĩ yêu thích: Băng Di, Mai Fin, Kim Jaejoong, Naya Rivera, Heather Morris, Harry Shum Jr, Amber Riley, Ashley Fink

    Món ăn yêu thích: Bánh canh sườn, bánh tai yến...

    Facebook: https://www.facebook.com/diepthuy.vy.10?ref=tn_tnmn

    Truyện tự sáng tác: Bella's Story (http://forum.gamevn.com/showthread.php?946007-COMIC-Cau-Chuyen-Ve-Nang-Bella-Goth&p=21566316#post21566316)

    Tính cách: Tự tin, cá tính, thẳng thắn, sành điệu, sãnh sàng đập vào mặt những ai ngăn cản bước đường thành công và vinh quang tới đỉnh cao của mình !

    Quan điểm: dù trong bất kì tình huống nào cũng phải tự tin là mình luôn nổi bật và tỏa sáng !!!

    Chữ ký

    [​IMG]
    ♥ Tiểu Cáp ♥