View Full Version : Translation Service -- [Eng<=>Viet<=>Fr]
Hank Williams
19-12-2002, 10:17
This is a topic that is used for translating from English to Vietnamese, or Vietnamese to English. Every member in Gamevn can post any English text from games or somewhere else. We're gonna try our best to help those members! Come on!
Tifa Lockheart
19-12-2002, 10:51
translation is NOT that easy man
im no translator
If you're not, dont talk $^$# ok. It's not easy but what we're gonna do will help somehow ...
Hank Williams
19-12-2002, 14:00
I told you, man, I'm gonna try my best, you know! And if I do some mistakes, please forgive me, buddy!
Tifa Lockheart
19-12-2002, 15:22
-)
Hank Williams
19-12-2002, 15:45
I don't understand what do you mean, Tifa buddy? "All the best" is what?
Tifa Lockheart
19-12-2002, 15:58
ah, that's just a wish , something like "i wish you all the best"
Temptation Island
19-12-2002, 16:30
*Edited post for notes*
Good posts:
Bài viết có công phu sưu tầm tin tức = The text has been collected from articles or news meticulously
Có ý kiến đóng góp tốt cho tập thể = you have good opinion to contribute our community
Bài viết tổng hợp được nhiều thông tin có ích = The text has much useful information
Ráng xíu nữa được cộng điểm rồi = Lack of information to add points
Bài viết được đầu tư nhiều công sức = This text has been posted carefully
Có ý kiến đóng góp khả thi = You have feasible idea
Bài viết có sự cố gắng tốt hơn trước = Your post's been better than before with a better endeavor
Bài viết có sức sáng tạo = You've shown the creativeness of your post
Bad posts:
Bài viết không có chủ đề, viết lung tung = The text doesn't follow any topical subjects, and is very confuse.
Không ghi rõ nguồn gốc bài viết = You haven't written the text's origin
Bài viết không hợp với chủ đề = This text doesn't match the topic
Gửi bài không đúng chỗ = This text has been posted to the wrong place
Gửi một bài trong nhiều mục = that post has been posted in various boxes or topics with the same text
Chủ đề khong trong sáng = The text has "unpure" (indecent) contents.
Quá sức tưởng tượng, hết ý kiến = beyond my imagination, viewless, speechless
Lời lẽ quá khích đối với người khác = You had provoking words to other member
Không đánh tiếng Việt = not type in Vietnamese
Lặp lại nội dung đã có ở trên = you've repeated the contents above
Chủ đề không ăn nhập với nội dung = This text isn't relevant to the topic
Chủ đề giật gân, nội dung rỗng tuếch = Topic has sensational and completely hollow contents
Bài viết chưa dịch sang tiếng Việt = the post wasn't translated into Vietnamese OR Vietnamese without tone-marks
Lạm dụng chữ hoa = misusing capital letters
Lời lẽ không trong sạch = You've used "unpure" (dirty) words
Câu bài = draw posts, that means someone try to post as much as he/she can, but his/her posts are really completely hollow.
Gởi bài không đúng chỗ :your posts are not in the right topics
Không ghi rõ tác giả là ai : your copy posts have no name of authors
Chủ đề không đúng với qui định : the tiltes of your topics are wrong
Định dạng chủ đề không đúng qui định : you formatted your topic in wrong way
Bài viết sử dụng quá nhiều Smiles : your posts used too much smiles
Bài viết dùng font chữ không đúng qui định : Your posts used the wrong font.
Bài viết như chat : you are chatting in your posts
Chủ đề liên quan đến chính trị : your topics concern with politics
What does 'Lính mới' (my title) mean?
Well,well,if you said so,let's see how excelent you are!Here it is,please translate it into VNese,will you?
"Glamorous future, is an excuse for tiredness, pretending it doesn't matter
Tender affection similar to the sea, solitary facial features, hoping for fate to consolidate
Wander, mankind's various flavors and experiences, future, shining and bright
Wish you good fortune, with all my force, warm pulse is still rigorously running
Look past, sink into an embrace, nevermind
Lonely hours, dream-like past
Confirm, self realization
If it's possible to wish, an artistic scenery, still will, appear before the eyes
Past events, all are like unintentional gatherings, believe, future unlimited
Wish you good fortune, with all my force, I am even more happy for you than I am proud for you
Look past, sink into the past
Wish you good fortune, with all my force, no because, no because, no because"
Tifa Lockheart
19-12-2002, 18:03
What does 'Lính mới' (my title) mean?
the exact meaning of "Lính mới" is recruit, but here, it's something like newbie ;)
Hank Williams
20-12-2002, 14:15
Temptation Island, have you ever watched the "Rookie" film? Or have you ever played Resident Evil 2? They all have the word "rookie", and I think that you know its meaning. ^_*
Hank Williams
20-12-2002, 19:28
"Glamorous future, is an excuse for tiredness, pretending it doesn't matter
Tender affection similar to the sea, solitary facial features, hoping for fate to consolidate
Wander, mankind's various flavors and experiences, future, shining and bright
Wish you good fortune, with all my force, warm pulse is still rigorously running
Look past, sink into an embrace, nevermind
Lonely hours, dream-like past
Confirm, self realization
If it's possible to wish, an artistic scenery, still will, appear before the eyes
Past events, all are like unintentional gatherings, believe, future unlimited
Wish you good fortune, with all my force, I am even more happy for you than I am proud for you
Look past, sink into the past
Wish you good fortune, with all my force, no because, no because, no because"
Here you are, sir!!! :mrgreen:
"Tương lai đẹp là 1 lời xin lỗi cho sự mệt mỏi, hãy xem như nó không phải là 1 việc hệ trọng.
Cảm xúc dịu dàng giống như biển khơi, những nét đặc trưng trên gương mặt cô đơn, hy vọng vào 1 số mệnh vững bền.
Những ngọt ngào và cay đắng của nhân loại vẫn phảng phất quanh 1 tương lai tươi sáng.
Chúc cho em được nhiều may mắn, với tất cả sức lực này của anh, anh thậm chí còn cảm thấy hạnh phúc hơn là tự hào về em.
Hãy nhìn về quá khứ, chìm sâu vào quá khứ.
Chúc cho em được nhiều may mắn, với tất cả sức lực này của anh mà anh không cần 1 lý do nào cả, không đâu, không đâu..."
Buimanh, I've already translated it into Vietnamese. I had some changes in order to make the text will be more exciting, but I think I didn't change its contents. Finally, if i made any mistake, please forgive me, buddies.
Hope it won't make you disappointed.
Temptation Island
21-12-2002, 14:43
I find something in:
http://www.gamevn.com/forum/viewtopic.php?t=12268
(at the end of the post)
I want to ask:
What does "Bài viết có công phu sưu tầm tin tức" mean?
Hank Williams
21-12-2002, 15:03
Well, Bài viết có công phu sưu tầm tin tức means The text has been colleted from articles or news meticulously. ^_*
Temptation Island
21-12-2002, 15:19
start=0[/url]
What does Lời lẽ quá khích đối với người khác mean?
Hank Williams
21-12-2002, 15:34
That means you had provoking words to other member!
Temptation Island
21-12-2002, 15:51
highlight=[/url]
What does Gửi một bài trong nhiều mục mean?
Hank Williams
21-12-2002, 16:31
Gửi một bài trong nhiều mục means: the moderator mention that poster has posted in various boxes or topics with the same text.
Temptation Island
22-12-2002, 08:45
postdays=0&postorder=asc&start=10[/url]
What does Có ý kiến đóng góp tốt cho tập thể mean?
Hank Williams
22-12-2002, 09:39
That means you have good opion to contribute our community.
KongMing are both his name and in our country,people call him Gia Cát Lượng.He was a very famous man who known as the military adviser in Chinese Dynasty many,many years ago.All of the sentences that build up this speech were assembled from his philosophic words.However,the speech was set in music as a themesong of a game named DynastyWarrior. So there were a few sentences readjusted from the original as we see now.
For that reason,I'll show you its real meaning:
-Dẫu biết tương lai tươi sáng chỉ là hão huyền nhưng xin đừng từ bỏ hy vọng.
-Hãy mong ước cho số mệnh vững bền như "điềm trời" đã loan báo qua biển khơi thanh bình.
-Dạo bước qua bao thăng trầm và những bài học kinh nghiệm của nhân loại ,(để tựa mình) tiến về tương lai tươi sáng
-Ta thực lòng mong mỏi an lành sẽ đến với mọi người và thế giới này sẽ mãi trường tồn.
(warm pulse's still rigorously running:nhịp đập ấm áp của cuộc sống vẫn mãi luân chuyển,không có gì bất trắc xảy đến====>luôn mãi trường tồn)
-Hãy nhìn lại ngày hôm qua(look past) để cùng chan hoà thân ái với bao người ngày hôm nay(The experience "sink into an embrace,nevermind" means :hãy sống biết thân ái và chan hoà với mọi người)
-Những giờ khắc cô đơn,quá khứ trôi đi như một giấc mơ
-Đừng chối bỏ quá khứ ( "firm" plays a role of figurative meaning) để đạt được sự giác ngộ cho mình(self realization)
-Giá trị đích thực sẽ không bao giờ bị quên lãng,cũng như con người phải không ngừng tranh đấu cho cuộc sống này.
-
-
-
-Ta thực lòng mong an lành sẽ đến với mọi người,chẳng vì một chút gì cho riêng mình cả.
Hank Williams
22-12-2002, 10:08
Oh, I've never thought that I'm good at English. Moreover, I made some changes in that text in order to make the text more exciting. However, thanks, buddy!
So, the story that you've just told me is from a game, right? And that game's called Dynasty Warrior, right? I've never played that game, and I don't even know any information 'bout that, sorry, buddy. However, those sentences looks very exciting. Anyone?
Ah, why don't ya translate 'em all into English, buddy?
Temptation Island
22-12-2002, 11:14
highlight=[/url]
What does Bài viết không có chủ đề, viết lung tung mean?
Hank Williams
22-12-2002, 15:41
Ah, Bài viết không có chủ đề, viết lung tung means: The text doesn't follow any topical subjects, and is very confuse.
Temptation Island
26-12-2002, 10:36
postdays=0&postorder=asc&start=10[/url]
What does Quá sức tưởng tượng, hết ý kiến mean?
Hank Williams
26-12-2002, 15:26
[url]
What does Quá sức tưởng tượng, hết ý kiến mean?
Hahhhhhahhhhhhhhahhhhh... That means beyond my imagination, viewless, speechless! :mrgreen:!!!
We can say another common way to "wá sức tưởng tượng":It's out of my imagination
Can we use the word "unbelievable" ?
I think it's shorter than used words ?
Hope I am right
Hank Williams
27-12-2002, 15:46
Yes, it can be right. But I prefer to use beyond imagination to unbelievable in this case.
I think the best translation is "geez.... no comment"
Unbelievable has the good meaning, dunno how to say but not suit for this case I guess.
Or we can say "Exceeding my expectation :mrgreen::mrgreen:", just kidding. The best phrase in this case I reckon it is "beyond imagination, no comment"
Temptation Island
28-12-2002, 12:22
postdays=0&postorder=asc&start=0[/url]
What does Gửi bài không đúng chỗ mean?
Hank Williams
28-12-2002, 14:16
To Johnny
Yeah, we have the same view, buddy! :mrgreen:
To Temptation island
Bài viết gửi không đúng chổ means This text has been posted to the wrong place.
Temptation Island
28-12-2002, 17:39
highlight=[/url]
What does Không ghi rõ nguồn gốc bài viết mean?
Then how to say "Đúng là ý trời,đúng là ý trời"?Who can guess out how to say it,I'll call him as my little master
chivalry
28-12-2002, 21:19
oh death
Ican't miss who say "chỉ chết những thằng ngu"
but i can to talk Jonny is ..."sợ lắm sợ bị out khỏi chỗ này ko nói đâu'
Hank Williams
29-12-2002, 14:16
To Temptation Island
không ghi rõ nguồn gốc bài viết means You haven't written the text's origin.
To Buimanh
I think we can use God proposes in this case 'cos I've known a proverb: Man proposes, God disposes (người tính không bằng trời tính).
To Hank:I do not agree with you.The sentence of yours is an expression and mine is a cry when a man have to face to a certain unpleasure.In my opinion,I'll say: IS IT THE WILL OF HEAVEN!!! and shout it loudly.
middleofnowhere
30-12-2002, 10:04
8) I wonder what the hell is happening here.... I think that you create this topic to improve our English skill right.... but I feel that you're having a quarrel here.... why.....?jealous? I think all the text posted here must be questions and answers...that's better.... if there's something wrong....forgive me ok? 8)
Hmm,hmmm...sorry,I'll learn from my mistake next time.But don't you see it's funny?
haha funny topic , to bui manh, there r 2 translations of the lyric , the 2nd is easy to understand than the 1 u post !
since all of you are so good at english , why don't you join " nhóm tin tức " => it's a news club of this forum and do the translation ? :)
Hank Williams
30-12-2002, 20:16
Nhóm Tin Tức huh? Oh, man, I think I'm so lazy in searching those things :(, sorry, kefka!
Temptation Island
31-12-2002, 08:01
highlight=[/url]
What does Chủ đề không trong sáng mean?
Hank Williams
31-12-2002, 14:13
Chủ đề khong trong sáng means The text has "unpure" (indecent) contents.
Temptation Island
01-01-2003, 12:57
start=0[/url]
What does Bài viết tổng hợp được nhiều thông tin có ích mean?
Hank Williams
01-01-2003, 14:49
start=0[/url]
What does Bài viết tổng hợp được nhiều thông tin có ích mean?[/quote]
That means The text has much useful information.
Temptation Island
01-01-2003, 15:26
highlight=[/url]
What do Ráng xíu nữa được cộng điểm rồi and Bài viết không hợp với chủ đề mean representively?
That's clear. lack of info or not enough info to add exp and place that in that 's not allowed.
Hank Williams
02-01-2003, 13:30
Yeah, SAS did it! ^^ But I wanna add some more information.
Bài viết không hợp với chủ đề means This text doesn't match the topic.
Seemed to be an English class, teacher answered the question from students :D, just kidding !
So how can we say "Thằng ngố" in English ? :D
idiot , dumbass.... he he something like that.
Bài viết không hợp với chủ đề = out of topic.
Hank Williams
02-01-2003, 19:28
I think Thằng ngố is dull-head(n), blockhead (thằng ngố rừng). :mrgreen:
Temptation Island
03-01-2003, 09:37
highlight=[/url]
What does Có ý kiến đóng góp khả thi mean?
Hank Williams
03-01-2003, 13:50
highlight=[/url]
What does Có ý kiến đóng góp khả thi mean?[/quote]
That means You have feasible idea
Oh my...ghost,I've found out a secret,but I'm wondering if I should speak it up or not.Everybody know what?
Ok,I'll tell you all here my thought.Except the "teacher" as Asroma called,the "students" in this forum seem earn exp points so easily by asking questions.And I wonder if it's a gimmic to increase their LV?
Temptation Island
03-01-2003, 17:53
highlight=[/url]
What does Bài viết được đầu tư nhiều công sức mean?
me too ! no extra point 4 me ! T_T
Lol, you guys just want, but dun give, just a little bit more . HankHuynh will be an honor member in this forum soon.. good luck, you deserve it dude ^_^...
Hank Williams
03-01-2003, 21:11
highlight=[/url]
What does Bài viết được đầu tư nhiều công sức mean?[/quote]
Oh, I only think that I hafta do everthing to help ya. And I've never thought that Temptation Island is collecting EXP by posting such these posts. So you can ask me at everytime.
And here is my answer for your question, buddy. That means This text has been posted carefully.
Temptation Island
03-01-2003, 22:47
highlight=[/url]
What does Bài viết có sức sáng tạo mean?
Hank Williams
04-01-2003, 07:58
highlight=[/url]
What does Bài viết có sức sáng tạo mean?[/quote]
I understand, Temptation Island. Now back to your question, that means you've shown creativeness in your post.
Yami Bakura
04-01-2003, 08:48
wat does........hết ý kiến means ?????
Hank Williams
04-01-2003, 08:54
Well, this question was asked a few days ago. But I will answer again. hết ý kiến means viewless or speechless.
Temptation Island
04-01-2003, 15:40
highlight=[/url]
Can you find some reasons to explain that why that guy can get 3 EXP?
Hank Williams
04-01-2003, 15:49
Well, well, that guy posted some things 'bout game's guide or cheats (Age of Empires-computer game). That's very useful!
Temptation Island
05-01-2003, 09:44
start=0[/url]
What does Không đánh tiếng Việt mean?
không đánh tiếng việt = (put ur aux verb here) not type in vnm
Well, well, that guy posted some things 'bout game's guide or cheats (Age of Empires-computer game). That's very useful!i am a hardcore gamer (well, mr BM once got heroes 4 through me b4 any shops had it in VN), but i have to say this, the markin' scheme on this goddamn forum is really unfair. If u post smt about games, the mods/super-mods see it, they like it, they give u a whole lot of exp, mp, hp or watever. but if u post smt here, serving a small community, even if urs is really useful, take a whole goddamn day, nobody will be givin u anythin. Y? because this place is a gamer's paradise, not for others. we in this board, are considered outsiders, so they wouldn't care that much. wan ur exp? go to games board and post instead. gosh, i feel bad on this forum. hey mr BM, u ther? change the rulez here, plz
Temptation Island
05-01-2003, 12:15
pip8184:
i am a hardcore gamer (well, mr BM once got heroes 4 through me b4 any shops had it in VN), but i have to say this, the markin' scheme on this goddamn forum is really unfair.
reply:
Let's see what you talk about.
pip8184:
If u post smt about games, the mods/super-mods see it, they like it, they give u a whole lot of exp, mp, hp or watever.
reply:
They only give EXP but not MP or HP.
pip8184:
but if u post smt here, serving a small community, even if urs is really useful, take a whole goddamn day, nobody will be givin u anythin. Y? because this place is a gamer's paradise, not for others. we in this board, are considered outsiders, so they wouldn't care that much. wan ur exp? go to games board and post instead.
reply:
Really? I gain 1 EXP in this English box but that post is NOT about games. This is E box. You will gain EXP if you post something good here. btw, post more swear words if you want to be "GAMEOVER".
pip8184:
gosh, i feel bad on this forum. hey mr BM, u ther? change the rulez here, plz
reply:
BM may consider it.
okie, watever u say mr/mrs temptation island. i dun care dat much :P
Temptation Island
05-01-2003, 12:48
highlight=[/url]
What does Lặp lại nội dung đã có ở trên mean?
Hank Williams
05-01-2003, 14:47
You know, I don't care what people say. I'm still on my way, and people can say or do what they like, I don't mind. OK, back to your question, Temptation Island. That means you've repeated the contents above.
Temptation Island
08-01-2003, 15:17
highlight=[/url]
What does Chủ đề không ăn nhập với nội dung mean?
Hank Williams
08-01-2003, 15:41
Well, that means This text isn't relevant to the topic. :wink:
Temptation Island
08-01-2003, 16:18
highlight=[/url]
What does Bài viết chưa dịch sang tiếng Việt mean?
Hank Williams
08-01-2003, 16:29
:mrgreen: Temptation Island, when you see a sentence like this, you should understand it in 2 ways. The first, moderators want him to write Vietnamese with tone-marks (ex: á, à, ả, ã, ạ), and there's a little funny. The second, that poster didn't translate the text into Vietnamese.
And, in the case you've shown me, it depend on the second reason.
Temptation Island
09-01-2003, 05:40
postdays=0&postorder=asc&start=10[/url]
Why does Kenshin lose 2 EXP?
Hank Williams
09-01-2003, 07:47
Well, that guy lost 2 EXP 'cos he'd copied all of... my words from the foretext in order to collect MP. :(
Temptation Island
10-01-2003, 09:27
highlight=[/url]
What does Lạm dụng chữ hoa mean?
Hank Williams
10-01-2003, 09:36
highlight=[/url]
What does Lạm dụng chữ hoa mean?[/quote]
That means you've misused capital letters.
Temptation Island
10-01-2003, 09:58
highlight=[/url]
What does Bài viết có sự cố gắng tốt hơn trước mean?
Hank Williams
10-01-2003, 10:36
highlight=[/url]
What does Bài viết có sự cố gắng tốt hơn trước mean?[/quote]
That means your post's been better than before with a better endeavor.
Temptation Island
14-01-2003, 14:47
start=0[/url]
What does Lời lẽ không trong sạch mean?
Hank Williams
14-01-2003, 15:28
start=0[/url]
What does Lời lẽ không trong sạch mean?[/quote]
That means You've used "unpure" (dirty) words.
Temptation Island
15-01-2003, 12:10
http://www.gamevn.com/forum/viewtopic.php?t=15028
What does Bài viết được đầu tư nhiều công sức mean?
it means you did a hard work in this post
Hank Williams
16-01-2003, 08:14
Well, I think this question'd been already asked by Temptation Island. D'ya remember, Temptation Island? :wink:
Temptation Island
16-01-2003, 08:56
Well, I think this question'd been already asked by Temptation Island. D'ya remember, Temptation Island? :wink:
Oh! Gosh! I find it on my list! It is repeated.
Translate this one:
http://www.gamevn.com/forum/viewtopic.php?t=9936
Tiếng Anh mình tệ quá , giờ chia thì cũng mù tịt , mấy bạn có kinh nghiệm gì học ta hiệu quả không . Mình không lười đâu , nhưng sao học không vào nỗi >_<
it means:
My English is so bad, I don't even know how to use tenses, do you have any Experiences? I'm not lazy, but nothing goes inside my head.
Temptation Island
16-01-2003, 18:01
http://www.gamevn.com/forum/viewtopic.php?t=9602
Please translate this BM's post from 12SQ forum:
-----------------------------------------------------
Một số thay đổi trong bản Alpha 0.2.1 10-11-2002
-----------------------------------------------------
Tính năng mới:
- Thêm Phó tướng của sứ quân, Phó tướng có quyền mời, Xóa, Hỗ trợ và Mua Bán trong Sứ quân.
- Thêm tính năng Gửi thư trong nội bộ Sứ quân.
Cải thiện:
- Hiển thị những người đang trực tuyến bằng Chữ đậm và màu trắng trong danh sách Tướng và Bản doanh sứ quân.
- Mặc định của Danh sách tướng là các tướng trong cùng vùng đất.
Sửa lỗi:
- Sửa tổng số thành viên khi reset trò chơi.
Lỗi hiện có:
- Chỉ hiện được danh sách tướng của từng vùng, không hiện được toàn bộ danh sách. [Sẽ được fix sớm].
Hank Williams
17-01-2003, 08:48
Well, I'll do it for you! :)
---------------------------
There are some changes in the Alpha 0.2.1 10-11-2002 version.
---------------------------
New faculty:
-Lieutenant general added, they'll have authorities for inviting, erasing, helping others, and trading.
-Mails sending faculty added.
Improving:
-Display online members' nick names in bold and white color in the general list, and in the headquarters.
-Default general list is the generals being in the same land.
Error correcting:
-Correct the total of members when the game has been reset.
Existing error:
-Only display the general list of only one zone, not display the whole of name list. [it will be fixed soon].
Temptation Island
17-01-2003, 10:02
I need more info about 12SQ because I like this RPG game.
How about this one:
-----------------------------------------------------
Một số thay đổi trong bản Alpha 0.2.2 13-11-2002
-----------------------------------------------------
Tính năng mới:
- Thêm Bán tài nguyên trong Sứ quân.
- Thêm tính năng Mua nông dân.
- Thêm kiểu đánh: Người nông dân nổi dậy.
Sửa đổi:
- Chỉ được phép mua số nông dân = 3 lần số nông dân đã thu.
- Nâng số thành viên của 1 sứ quân lên 19.
-----------------------------------------------------
Một số thay đổi trong bản Alpha 0.2.3 16-11-2002
-----------------------------------------------------
Tính năng mới:
- Tự động cộng lượt sau 24h giờ Việt Nam, người chơi cần Đăng nhập lại để được cộng lượt.
Hank Williams
17-01-2003, 10:25
OK!
----------------------------
There are some changes in the Alpha 0.2.2 13-11-2002 version
----------------------------
New faculty:
-Half-natural resources added in "Embassy".
-Faculty for farmer buying added.
-New fighting style: The farmer rebel.
Correcting:
-Only allowed to buy a number farmers = triple of your own farmers.
-Raise the Embassy's members amount to 19.
---------------------------
There are some changes in the Alpha 0.2.3 16-11-2002 version
---------------------------
New faculty:
-Automatic add the turns after 24h Vietnam, the players need to register again in order to be added his/her turns.
Temptation Island
17-01-2003, 11:29
Please translate this one:
-----------------------------------------------------
Một số thay đổi trong bản Alpha 0.2.4 16-11-2002
-----------------------------------------------------
Tính năng mới:
- Thêm kiểu đánh "Không cho chúng nó thoát": Dụ nông dân địch về làm dân của ta. Điều kiện cần là Sự vui vẻ của nông dân địch < 100%.
-----------------------------------------------------
Một số thay đổi trong bản Alpha 0.2.5 23-11-2002
-----------------------------------------------------
Sửa đổi:
- Giảm 1 nửa damage trong kiểu tấn công "Người nông dân nổi dậy"
-----------------------------------------------------
Một số thay đổi trong bản Alpha 0.3.0 1-12-2002
-----------------------------------------------------
Sửa đổi:
- Tăng số tiền mua lính của Sứ quân lên 100.000 vàng / lính.
- Tăng số tiền mua đại đao của Sứ quân lên 25.000 vàng / đại đao.
- Giảm số tiền và Tài nguyên cướp được xuống.
Tính năng mới:
- Thêm vào sự mệt mỏi của Lính:
Khi tấn công sự mệt mỏi của lính sẽ tăng lên 5% sau mỗi trận, còn trong phòng thủ là 3%.
Khi Sự mệt mỏi tăng lên 90% thì quân lính của bạn sẽ không thể tấn công ai được nữa.
Sự mệt mỏi sẽ giảm dần: 2 phút cho 1%.
- Thêm tính năng liên kết giữa các sứ quân: Thành viên của sứ quân đồng minh sẽ không thể tấn công nhau.
Hank Williams
17-01-2003, 14:58
100%.
-------------------------------------
There are some changes in the Alpha 0.2.5 23-11-2002 version.
-------------------------------------
Correcting:
-Increasing the soldiers' cost of Embassy to 100.000 golds/soldier.
-Increasing the Embassy's scimitar to 25.000 golds/scimitar.
-Decreasing the sum of money and natural resources.
New faculty:
- Soldiers' tiredness added:
When attacking, the soldiers' tiredness will be increased 5% after every battle, and when defending is 3%.
When the tiredness incresed 90%, your soldiers will not be able to attack anyone.
The tiredness will be decreased: 2 minutes for 1%.
-The association between Embassies faculty has been added: the Allies will not attack each other.
Temptation Island
17-01-2003, 15:32
This one:
-----------------------------------------------------
Một số thay đổi trong bản Alpha 0.3.1 6-12-2002
-----------------------------------------------------
Tính năng mới:
- Thêm tính năng Đổi chủ tướng trong sứ quân.
-----------------------------------------------------
Một số thay đổi trong bản Alpha 0.3.2 6-12-2002
-----------------------------------------------------
Tính năng mới:
- Thêm tính năng town: Người chơi có thể chiếm lĩnh 1 town nào đó, đưa lính đến bảo vệ và thu thuế.
Chú ý: khi sự vui vẻ của Người dân dưới 50% thì bạn cần Phát chẩn cho họ, nếu ko Người thu thuế của bạn sẽ bỏ đi.
Thay đổi:
- Chỉ có thể có được số dân bằng 2 lần số dân bạn đã thu. Khi số dân quá mức cho phép, nông dân thu được bằng cách cướp nông dân sẽ bỏ trốn.
-----------------------------------------------------
Một số thay đổi trong bản Alpha 0.3.3 8-12-2002
-----------------------------------------------------
Thay đổi:
- Những ai rời khỏi Sứ quân sẽ ko được phép vào lại sứ quân đó trong vòng 10 ngày.
- Không cộng turn cho những ai quá 1.000.000 turn.
- Thay đổi cách tính Sự vui vẻ của nông dân: Nông dân sẽ đòi nhiều công cụ hơn.
- Giảm số lượng Người dân ở các town.
-----------------------------------------------------
Một số thay đổi trong bản Alpha 0.3.4 15-1-2003
-----------------------------------------------------
- Sửa lỗi mất lính khi chuyển vào town.
- Sửa lỗi cho phép thu thuế bằng phần mềm riêng.
Hank Williams
18-01-2003, 08:37
Too long, man! :( OK, I'll try! But I want you to forgive me if I make mistakes, you know, 'cos I've never played this game.
--------------------------
There are some changes in the Alpha 0.3.1 6-12-2002 version.
--------------------------
New faculty:
- Commander changing faculty added in "Embassy".
--------------------------
There are some changes in the Alpha 0.3.2 6-12-2002 version.
--------------------------
New faculty:
-"Town" faculty added: The player can control a certain town, take the warriors there to protect and collect taxes.
Take heed: when the farmers' happiness is under 50%, you need to give them alms, other wise, your taxman will go off.
Changing:
-Only have a quantity of citizen as the double of the citizen that you have got. When the quantity of citizen exceed the limit, the farmers that you have obtained will escape.
--------------------------
There are some changes in the Alpha 0.3.3 8-12-2002 version.
--------------------------
Changing:
-Members who leave "Embassy" (game) will not be allowed to enter that "Embassy" within 10 days.
-Turns will not be added to the members who have surpassed 1,000,000 turns.
-Changing the way how to calculate the farmers' happiness: The farmers will require more tools than before.
-Decreasing the quantity of citizen in towns.
--------------------------
There are some changes in the Alpha 0.3.4 15-1-2003 version.
--------------------------
-Correct the error of losing warriors when enter a town.
-Correct the error of permitting to collect taxes by personal software.
oh man!!! what the heck are you doing, TI, you don't need to understand that to play: loan 12sq (I've never read that, before I play, he he)
Temptation Island
18-01-2003, 16:40
oh man!!! what the heck are you doing, TI, you don't need to understand that to play: loan 12sq (I've never read that, before I play, he he)
I want to know the reason why my stuff are attacked!
Now, I know the pattern because of that.
You may say so because you're Vietnamese.
chivalry
19-01-2003, 12:25
hi hi 12sq i don't understant why i have ever seen lock hic hic
Why ????????????
Temptation Island
19-01-2003, 14:07
hi hi 12sq i don't understant why i have ever seen lock hic hic
Why ????????????
Lock this topic? Oh! This thread is for V-E and E-V translations not about 12sq.
btw, you'd better to think about how to get back 10 EXP instead.
Temptation Island
20-01-2003, 11:13
http://www.gamevn.com/forum/viewtopic.php?t=10157
Why are that 2 members GAMEOVER?
Hank Williams
20-01-2003, 14:07
Well, member Doaremon was Gameover 'cos of using dirty words in the forum.
Member luongbaby was Gameover 'cos of posting dirty and unpure posts (sexual posts).
Temptation Island
21-01-2003, 09:31
http://www.gamevn.com/forum/viewtopic.php?t=9342
Translate this one:
Game lịch sử 12 sứ quân - Play online - Bản quyền bởi Gamevn.com
Cách chơi :
Đây sẽ là một game chiến thuật theo lượt, người chơi có thể tương tác, trao đổi và đánh nhau với tất cả mọi người khác, cho dù người kia đang online hay offline.
I. Giới thiệu sơ bộ
1. Bản đồ:
Sẽ có 15 vùng đất lớn, mỗi vùng đất sẽ có 12 town.
Người chơi sẽ sống trên 1 vùng đất nào đó. Trong vùng đất đó sẽ có:
- Nơi Thu quân: Người chơi có thể thu quân, nông dân, thu thuế, trinh sát, bán hàng.
- Chợ: Nơi mua bán Tài nguyên, Vũ khí và Mua quân. Chú ý: Số lượng Quân mua ở chợ chỉ được phép gấp 3 lần số lượng quân lớn nhất đã Thu nhận.
- Town: nơi mà người Thu thuế có thể đi thu tiền các chủ cửa hàng, người dân để kiếm tiền cho người chơi. {phần này sắp có}
2. Units (các đơm vị):
Có 5 loại Units trong trò chơi:
- Nông dân.
- Lính.
- Lính trinh sát (spy)
- Người bán hàng.
- Người thu thuế.
Để tăng số lượng các Unit, người chơi cần phải Thu quân trong một số lượt đi giới hạn nào đó mà người chơi chọn. Thu quân phụ thuộc vào địa điểm, mỗi địa điểm sẽ có số lượng Unit thu được khác nhau.
Hank Williams
21-01-2003, 10:16
Historical game "12 sứ quân" (12 Embassies)-Online playing-Gamevn.com owns the copyright on this game.
How to play:
This is a strategy game, the player can interact, change, and fight to each other even if others are online or offline.
I. Preliminary Introduction
1. Map:
There are 15 large lands, 12 towns for each land.
The player will live in a certain land. In that place, there are:
- Collecting militants place: the player can collect militants, farmers, collect taxes, scout, trade.
[b]- Market: a place where you can trade in natural resources, weapons, and buy armed forces. Note: the quantity of warriors that you buy in the market should be only a triple largest quantity of the warriors that you've collected.
- Town: a place where the taxman can collect taxes from the storekeeper, citizen in order to earn money for the player. {This event is forthcoming}
2. Units:
There are 5 sorts of units in the game:
- Farmer.
- Militant.
- Spy.
- Salesclerk.
- Taxman.
In order to increase the quantity of units the player need to collect militants in some certain limited turns that the player has chosen. Collecting militants is depend on the location, each of location will have the different quantity of units.
Vài ý kiến đóng góp cho hank huynh :(muộn rồi tui dung T.V
cho nhanh nha !
-Câu: " Đây là một game chiến thuật theo lượt..." nên dịch chính xác hơn nữa. VD :" This is a Phase-playing Strantegy game..."
- "Giới thiệu sơ bộ" nên dịch là "Game summary", cụm từ này đã rất quen thuộc trong các hướng dẫn chơi rồi
-Câu "...a place where you can trade in natural resources, weapons, and buy armed forces" sao không thay "armed force" bằng "warrior" như câu sau cho người đọc dễ hiểu luôn ?
Temptation Island
22-01-2003, 14:08
3. Tài nguyên:
Trong trò chơi sẽ có những loại tài nguyên như sau:
- Vàng
- Gỗ
- Đá
- Sắt
- Thóc
- Thịt
Ngoài ra còn 2 loại tài nguyên riêng dành cho Nông dân và Lính sử dụng: đó là
- Công cụ
- Rượu.
Tài nguyên trừ Vàng ra có thể thu mua từ Các chủ cửa hàng, hoặc mua ở chợ.
4. Vũ khí
Có những loại vũ khí như :
- Dao găm
- Mã tấu
- Kiếm
- Giáo
- Đại đao
Vũ khí chỉ có thể mua ở chợ.
Ngoàii vũ khí còn có Giáp để giảm thương vong trong trò chơi.
- Áo giáp.
- Khiên
5. Chỉ số khác:
Các đơn vị sẽ có chỉ số Trung thành, (0-100%).
6. Sứ quân:
Sứ quân là một nhóm những người chơi hợp lại. Số người lớn nhất cho 1 sứ quân là 10.
Các thông số của 1 sứ quân sẽ có Tiền, Số lượng lính, Số lượng vũ khí và Thuế.
Hank Williams
22-01-2003, 14:55
@NNK: You know, buddy, I told that I'd never played this game before. So please, forgive me, I know I could make some mistakes.
@Temptation Island:
3.Natural resources:
-Gold.
-Wood.
-Stone.
-Iron.
-Rice.
-Meat.
Besides, there are 2 sorts of natural resources that farmers and militants can use: They are:
-Tools.
-Wine.
You can buy these natural resources (with the exception of gold) from the salesmen, or at the market.
4.Weapon:
There are some weapons as follows:
-Dagger.
-Broad sword.
-Sword.
-Spear.
-Scimitar.
You can buy them at the market.
Besides, there are armours for lessenning the danger of wounded and killed in the game.
-Armour.
-Shield.
5.Other indeces:
The units will have the indices of loyalty, (0-100%).
6.Embassy:
Embassy is a group of players collaborated. The largest amount of an Embassy is 10.
An Embassy's parameters will have money, militants amount, weapons and taxes amount.
Temptation Island
22-01-2003, 19:28
Translate this from the same thread:
Hướng dẫn chơi game "Loạn 12 Sứ Quân"
Đây một game mô phỏng cuôc biến loạn lịch sử của Việt Nam , và đặt biệt hơn nữa đây là một game Made in Việt Nam do Gamevn.com viết.
Giới thiệu sơ lược cách chơi:
Đây là một game chơi online do đó bạn cần phải truy cập và chơi trực tiếp trên mạng.
Với game này bạn có thể chơi với người đang online hay ngay cả những người đã offline.
Làm sao để chơi?:
Trong game bạn phải thao tác với đối tựơng ngầm của mình (tức là bạn phải đều khiển các con số để phát triển một cách tốt nhất lực lượng) mọi người sẽ hoàn không biết về bạn ngoại trừ số quân và số điểm mà bạn có.
Bạn phải sử dụng các đơn vị của bạn một cách tốt nhất để đạt chỉ số mạnh nhất và đưa tới cho bạn một lực lượng mạnh nhất mà bạn có khả năng có được.
Khi bắt đầu trò chơi bạn sẽ có 100,000 lượt đi để chơi ngoài ra còn một số lượng Tài nguyên và Lính.
>>[b]Good!<<<
Temptation Island
23-01-2003, 08:33
Please translate this:
Lượt đi
Lượt đi là một chỉ số quan trọng báo cho biết bạn có cả thảy bao nhiêu lượt đi để giúp bạn tuyển mộ lính , nông dân ... các đơn vị cũng như nhiều thứ khác bên trong trò chơi
Chắc chắn là bạn cần phải tích lỹ (dự trữ) con số này để phòng hờ khi có một người nào đó tấn công bạn và bạn có thể lượt đi để lấy lại số lính đã mất.
Đơn vị lượt đi này sẽ được bổ sung theo ngày. Mỗi ngày bạn sẽ được bổ sung một lượng lượt đi quy định sẵn {100.000}
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tin nhắn:
Các thông báo cũng như tin nhắn từ người chơi khác tới cho bạn. Các trận đã đánh cũng như bị đánh cũng được lưu trữ và thông báo vào đây ở đây
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Điểm:
Thứ hạng sắp xếp của bạn chủ yếu là chỉ số này .
Điểm của bạn được tính dựa trên Số tiền, Nông dân, Lính, Gỗ, Sắt, Thịt, Thóc và Chiến xa bạn có.
Các cuộc tấn công cũng dựa trên Điểm vì thế nếu không khôn khéo thì bạn sẽ đưa chính mình vào sự nguy hiểm.
Bạn cần trang bị cho quân lính của mính vũ khí để phòng thủ cũng như tấn công nếu không thì quân của bạn sẽ bị tổn thất rất nặng nề.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Điểm được tính như sau:
Điểm sẽ tăng lên theo các chỉ số của bạn như Đơn vị , xe, ngựa ....
Điểm đươc tính dựa theo sự tăng giảm của các chỉ số sau : Tiền bạn có + Lính x 800 + Nông dân x 400 + Gỗ x 3 + Đá x 4 + Sắt x 15 + Thịt x 7 + Thóc x 4 + Ngựa x 750 + Xe x 1000 + Voi x 3000.
>>[b]Good<<<
Translation please thanks alot:
Eleven games, zero direct sequels. Final Fantasy has always been unique for that trait alone. Each game in the main series boasts a new cast of characters and world to explore, with spin-offs having been few and far between, often gaining the series name only in English in hopes of better sales.
That all comes to an end with Final Fantasy X-2. The heroine from FFX, Yuna, returns here with a game that reuses many of the original locations but takes a startling new approach with the main character.
:wink:
Temptation Island
25-01-2003, 06:15
start=0[/url]
What does Bài viết có sức sáng tạo mean?
btw, please translate this post for me:
Guiness Gamevn 1 năm nhìn lại!
-Thành viên có bài viết bị đưa vào sọt rác nhiều nhất: VN_Martin.
-Thành viên ăn chơi nhất: Kazal.
-Thành viên đổi nick nhiều nhất: Yuki-Ote; lúc thì G_A, lúc thì Yuki_Ote, và có khi là Bá Vương Bóng Đêm,...
-Thành viên "hiền" nhất: NNK; tham gia Gamevn từ rất sớm, nhưng cho đến nay vẫn chưa sử dụng avatar, và chữ ký là: Chào các bạn!
-Thành viên thích châm chọc admin nhất: Hiệp Phò Mã.
-Người bị copy avatar nhiều nhất: BM; bị copy bởi Hiệp Phò Mã, Khi con bat tu, MaHitomi,...
-Người hào phóng nhất: BM; tự bỏ tiền túi để xây dựng diễn đàn.
-Thành viên được nhiều lần đề cử Phong Thần nhất: Yami Bakura.
-Thành viên ít nói tiếng Việt nhất: Temptation Island; vì là người Hong Kong.
-Box khiến cho các mod có chiện làm nhiều nhất: Làm Quen-Kết Bạn.
-Thành viên thanh lịch nhất: Hank Huynh. :mrgreen:
-Thành viên xí trai nhất: Johnny. :mrgreen:
Hank Williams
25-01-2003, 16:11
@Temptation Island:
Bài viết có sức sáng tạo means you've shown creativeness in your text.
---------------------------------
Guiness Gamevn-look back for one year.
-Member has the most of texts which are "thrown" into the "garbage can": VN_Martin.
-The top "playboy": Kazal.
-Member has the most of username changing times: Yuki-Ote; at times, he is G_A, Yuki-Ote, or Bá Vương Bóng Đêm...
-The most "gentle" member: NNK; join in Gamevn early, but up to now, he has not used any avatars, and his signature is: Chào các bạn! (Hi, everybody!)
-Member like to sneer the admin: Hiệp Phò Mã.
-Person who has avatar which is copied by many other members: BM; copied by Hiệp Phò Mã, khi con bat tu, MaHitomi,...
-The most open-handed person: BM; use his own money for constructing our web site.
-Member who "was nominated" in Bảng Phong Thần most times: Yami Bakura.
-Member who rarely use Vietnamese: Tempteation Island; because he is a Chinese living in Hong Kong.
-The box which makes many moderators have many works to do: Làm Quen-Kết Bạn.
-The most elegant member: Hank Huynh.:mrgreen:
-The "ugliest" member: Johnny.:mrgreen:
--------------------------------------
Sorry that I cannot translate this text literally. If you are a Vietnamese, you will have an interested and funny vision coz it includes of many Vietnamese slangs.
Balamb_village
25-01-2003, 19:21
ay there 's a "gentle "mod often say :
"Hết nói nổi quá sức tưởng tưỏng "
hey you can translate it , and say who the gentleman is ?^^
Translation please thanks alot:
Eleven games, zero direct sequels. Final Fantasy has always been unique for that trait alone. Each game in the main series boasts a new cast of characters and world to explore, with spin-offs having been few and far between, often gaining the series name only in English in hopes of better sales.
That all comes to an end with Final Fantasy X-2. The heroine from FFX, Yuna, returns here with a game that reuses many of the original locations but takes a startling new approach with the main character.
:wink:
Mười một ( 11) Game đã ra đời, chưa có một sự nối tiếp giữa các game đó. Final Fantasy có một đặc điểm là các game đều được tách biệt hoàn toàn. Tất cả các game trong cùng một serie ( một loạt ) chính lại có một tập hợp các nhân vật và một thế giới riêng để người chơi khám phá. Giữa chúng chỉ có một mối liên hệ mơ hồ qua một số ít bí ẩn và trò chơi phụ, phần nhiều là nằm trong các bản tiếng Anh với hi vọng trò chơi mang lại nhiều lợi nhuận hơn.
Tất cả những điều đó đã kết thúc cùng với sự ra đời của của bản Final Fantasy X-2. Nữ nhân vật chính, Yuna, trở lại cùng cùng với nhiều địa điểm chính trong FFX, chỉ khác ở cách giới thiệu nhân vật chính đó...
Temptation Island
26-01-2003, 07:11
-Member has the most of texts which are "thrown" into the "garbage can": VN_Martin.
Where is the "garbage can"?
btw,
http://www.gamevn.com/forum/viewtopic.php?t=15340&highlight=
What does Chủ đề giật gân, nội dung rỗng tuếch mean?
Hank Williams
26-01-2003, 14:46
@Temptation Island:
:mrgreen: You can't see the "garbage-can" coz it's a hidden box. Only the administrators and moderators can see and enter it.
Chủ đề giật gân, nội dung rỗng tuếch means topic has sensational and completely hollow contents.
Temptation Island
31-01-2003, 14:49
Please translate this text from BM's 12SQ post
Thu quân: bạn sẽ thu lượm tân binh bằng cái này.
Bạn thu được Linh + Nông dân + Thu Thuế + Bán hàng + Trinh sát.
Bạn có thể thu quân từ nhiều nơi . Mỗi nơi có một chỉ số về các Đơn vị khác nhau.
Để thu được quân bạn nên chấp nhận một lượng lượt đi do bạn chọn và mỗi chỉ số thu quân được nhiều hay ít cũng chính ở lượng lượt đi mà bạn cấp phát.
Việc phân phối lượt đi sẽ giúp ích cho bạn rất nhiều trong việc tuyển quân.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Chợ: nơi để bạn mua bán vật dụng trong trò chơi
Bạn có thể tuyển mộ cũng như mua bán bất cứ thứ vật dụng gì trong mục này.
Giá cả thì đương nhiên là cố định rùi , bạn không thể trả giá hay kêu ca mắc quá
Tuy nhiên lượng quân lính & nông dân tuyển mộ bị giới hạn , bạn chỉ có thể mua được 1 lượng nông dân= 6 lần số nông dân đã thu về, lính = 3 lần số lính đã thu về.
Chú ý: Bạn chỉ có thể mua Nông dân bắt đầu từ ngày 15 hàng tháng.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Khai thác :
Đây là nơi bạn làm kinh tế. Ở nơi đây bạn có số người bán hàng càng cao thì bạn thu về càng nhiều thành phẩm. Thành phẩm gồm có : Sắt, gỗ, đá, thóc, thịt. Nhưng bạn phải tốn cho nó : Thóc, công cụ & rượu.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tấn công:
Muốn đánh một tứơng nào đó bạn vào đây và chọn tên tướng đó, sau đó chọn kiếu đánh .
Chú ý: Muốn đánh 1 tướng nào đó bạn cần phải biết nơi ở của tướng đó và chuyển quấn tới đó. Và bạn chỉ có thể đánh 1 tứong có số điểm lớn hơn 10 lần & nhỏ hơn 1/2 lần.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Di chuyển:
Muốn di chuyển bạn cần có một lượng tiền phù hợp cho luợng lính và vùng di chuyển. Sau đó bạn chọn vùng và nhấn vào "di chuyển". Hay nhấn vào "tính tiền" để biết cần có bao nhiêu tiền.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tài nguyên được sử dụng:
Công cụ được nông dân sử dụng khi làm việc. Một nông dân sẽ sử dụng 1 Công cụ trong vòng 10 lượt đi. Bạn cũng cần có Thóc để làm vui lòng Nông dân của mình. Một nông dân sẽ sử dụng 1 thóc trong vòng 2 lượt đi.
Ngòai ra, quân lính của bạn sẽ phải uống rượu, chúng sẽ uống 1 rượu trong vòng 40 lượt đi.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Tướng:
Là nơi bạn theo dõi thực lực cũng như điểm số + thứ hạng của các tứong.
Hank Williams
04-02-2003, 16:07
Oh, my... It's a real text! However, I'll still help you!
Militant collecting: You'll collect militants by this.
You can collect Militants + Farmers + Taxmen + Salesmen + Spy.
You can collect them from various places. Each place only has an index of various Unit.
To collect them you should accept some turns which are chosen by you and each index of militant collecting is numerous or few is also on the turns that you allocate.
Turns allocation will be helpful for you in collecting militants.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Market: A place where you can trade during the game.
You can collect or trade any instrument in this item.
Prices are stable naturally, you can't make a bargain or complain that those things are too expensive.
However, the amount of militants and farmers collected is in a within limit, you can only buy an amount of farmers = 6 times as many as the present amount, militants = 3 times as many as the present amount.
Note: You can only buy the farmers starting from 15 each month.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Exploitage:
This is a place where you'll have your economy activites. In this place, the higher amount of salemen you have, the more finished products you collect. Finished products consist of: Iron, Wood, Stone, Rice, Meat. But you have to pay: Rice, Instrument, and Alcohol.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Attack:
If you wanna attack some general, enter here and choose him, after that choose the fighting style.
Note: If you wanna attack some general, you'd better know his location and move the militants to there. And you can only attack a general who has the points index that is 10 times more and 1/2 times fewer.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Move:
If you wanna move, you need a suitable money amount for militants amount and the place that you'll move to. After that, choose that place and click on "di chuyển". Or click on "tính tiền" in order to know how much money you need to have.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Natural resources:
The farmers'll use instruments when working. One farmer will use 1 instrument within 10 turns. You also need rice to make them happy. One farmer will use 1 rice within 2 turns.
Besides, your militants will have to drink alcohol, they will drink 1 alcohol within 40 turns.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
General:
A place where you can watch for the generals' real strength just as points index + rank.
Temptation Island
04-02-2003, 16:30
Another BM's 12SQ post about attacking:
Tấn công:
Chú ý: bạn cần có vũ khí cho quân lính của bạn, nếu không họ chỉ đứng đó cho quân địch làm thịt FPRIVATE .
Tấn công tổng lực:
Với kiểu đánh này thì bạn sẽ dùng Chiến xa trong các trận đấu. Mỗi quân lính sẽ sử dụng 1 chiến xa (Ngựa, Xe hoặc Voi). Chiến xa sẽ tăng 1 phần nhỏ Damage và làm giảm sức đánh của quân địch. Kiểu đánh này rất có lợi cho bạn khi tấn công bởi người công kích có một lợi thế rất lớn.
Show me the money:
Đây là kiểu tấn công chủ yếu để lấy tiến. Bạn dùng cách tấn công này khi muốn tăng lượng tiền mình có lên để thực hiện cho việc tiêu xài.
Food for thought:
Cách tấn công này tương tự như Show me the money. Với cách này thì bạn sẽ tấn công và tịch thu tài nguyên của quân địch.
5 anh em trên 1 chiếc chiến xa: {hiện chưa có tác dụng}
Bạn sẽ đánh cướp chiến xa khi chọn lựa kiểu đánh này. Tuy nhiên cái này chỉ thực hiện được khi các quân lính của địch có chỉ số vui vẻ dưới 100%.
Không cho chúng nó thoát: {hiện chưa có tác dụng}
Bạn sẽ cướp nông dân của kẻ địch trong kiểu đánh này. Chỉ thực hiện khi chỉ số vui vẻ của nông dân địch < 100%. Không có người chết trong lựa chọn này.
Người nông dân nổi dậy: {hiện chưa có tác dụng}
Bạn đã chán chuyện lính đánh nhau, hãy cho nông dân của bạn tham chiến. Trong trận quyết đấu này chỉ có nông dân tham chiến, mỗi nông dân sẽ tương đương với 1 lính.
>>[b]Good!!!<<<
This is a stupid question, but I will ask anyway :P .
Có bác nào biết "mái tóc vàng" (không phải "vàng hoe") trong English thì viết thế nào không vậy? Có 3 phương án (như ở nhà chủ nhật :P ):
_ "Golden hair" --> too heavy :P
_ "Blonde hair" --> too stupid :P
_ "Yellow hair" --> hey, "yellow" is a painting color :P
My guess is "Golden hair", right? Anyone :P ?
Hank Williams
08-02-2003, 15:38
well, I think you're right, Pal! And seems like people rarely use "blond hair" but "blonde". Besides, we can use "fair hair".
For example: "she's got fair hair".
@Hank Huynh: he he, thank :P
Temptation Island
10-02-2003, 15:00
Please translate this 12SQ post:
Sứ quân : Nơi đây bạn có thể nhóm họp lại thành nhóm.
Cũng như các lực lượng đồng minh chúng ta cũng cùng nhóm họp để lập nên một thế lực chống lại các thế lực khác. Tuy nhiên mỗi thứ đều có cái giá của nó, khi bạn gia nhập bạn phải tốn vào đó một lượng thuế cố định nào đó do Chủ tướng đề ra. Thuế này sẽ góp vào cho sứ quân để cứu hộ khi cần thiết (lúc bạn bị tấn công...).
Bạn cũng có thể rút ra khỏi hàng ngũ nếu như cãm thấy mình đủ mạnh để chống chọi lại các thế lực khác và cũng như muốn lập một sứ quân riêng. Giới hạn của 1 sứ quân là 1 chủ tướng và 12 thành viên.
Trong một trận đánh, sứ quân sẽ điều viện binh đến giúp đỡ bạn. Khi tấn công thì số viện binh bằng số quân bạn có. Còn khi phòng thủ thì số quân bằng 2 lần số quân bạn có. Tổn thất trong trận đấu cũng được chia đều cho bạn và viện binh theo tỷ lệ tham gia trận đấu. Khi vào nhóm có thể bạn sẽ được hỗ trợ về tiền cũng như tài nguyên.
Các cách kiếm tiền chủ yếu
1/Khai thác tài nguyên:
Bạn sẽ sử dụng người bán hàng để khai thác tài nguyên, càng nhiều người bán hàng thì bạn càng làm ra nhiều tài nguyên. Sau khi khai thác xong, bạn có thể Bán buôn ở chợ và kiếm được khoản tiền khá khá để trang bị cho quân đội.
2/Thu quân
Trong lúc thu quân bạn sẽ thu đượng một lượng nông dân nào đó. Với lượng nông dân này cộng với công cụ + rượu + thóc thì chúng sẽ làm ra cho bạn một lượng tiền trong khoảng lượt đi bạn sử dụng.
[tính năng chưa hoàn thành] Ngoài ra bạn có thể bán lẻ tài nguyên với giá cao hơn.
"Sứ Quân" : Where you can take yourseft into an Allied Group.
Like the "Northern Allies" at Afghanistan, you're allied with some other players to build a group which have much more power than alone you. But, "everything alway have a price", you must lost some of your Tax when you're joining and how much tax you must lost is depend on the Group Leader. This contribution is add for Group fun and group'll use it to save you when you're attacked.
You can get out of Group if you're feel you're have enough power to against other forces or you want to make your own group. The group limit is 1 leader and 12 member.
When you're attacked, your Allies will send reinforcement to help you with number of reinforcement = 2x number of troops you have.
And when ya attacks, the reinforcement number = No.of troops you have. Your damage troops will share to your troops and rentforcement with number ratio.
When you was join, you'll take some help about money and sources too...
Ohhh...Sorry, I'm very tired now! Let's take someone continues..OK ?
Hank Williams
10-02-2003, 18:45
Continue:
Essential ways for earning money:
1/Developing of resources:
You'll use the salemen for developing resources, the more salemen you have, the more resources you get. After eveloping, you can trade them at market, and will earn a sum of money to equip your armed forces.
2/Militants collecting:
While you collect the militants, you'll collect some farmers. With this farmer amount + instruments + wine + rice, they will give you a sum of money on your current turn.
[uncompleted faculty] Besides, you can sell retail the resources for higher prices.
Temptation Island
20-02-2003, 09:01
Another post about 12SQ:
Đây là phiên bản thử nghiệm của trò chơi Loạn 12 Sứ quân, bạn cần đọc kỹ các điều luật của trò chơi trước khi tạo account. Nếu bạn không đồng ý với bất kỳ điều khoản nào xin đừng tham gia trò chơi này.
Luật lệ của trò chơi:
1. Mọi thông số của trò chơi sẽ có thể thay đổi bất kỳ lúc nào mà không phải báo trước.
2. Nghiêm cấm sử dụng ngôn ngữ không lành mạnh trong trò chơi, bao gồm tên tướng, tin nhắn giữa các thành viên và tin nhắn sứ quân. Những ai vi phạm điều luật này tuỳ theo mức độ sẽ bị cảnh cáo đến khoá account.
3. Nghiêm cấm mọi hình thức đăng kí nhiều account để chơi. Những ai cố tình vi phạm sẽ bị khoá TẤT CẢ các acount.
4. Nghiêm cấm mọi hình thức buôn bán gian lận:
- Thoả thuận trao đổi nông dân, tiền bạc và tài sản.
- Tự đánh đồng minh để làm hỏng cầu đường hoặc để trao đổi tài nguyên.
Những ai cố tình vi phạm sẽ bị khoá TẤT CẢ các acount.
>>[b]Well Done!!!<<<
rocsrocs
02-03-2003, 08:23
đời là bể khổ,ai không bơi sẽ chìm ------> ???
It will be better if you are on a boat! why vietnamese can be used widely like this?
Temptation Island
04-03-2003, 10:19
Please translate this from BM's 12SQ post:
Tính năng mới:
- Khả năng chiếm quyền điều khiển vùng đất, thay đổi thuế chung của vùng đất.
- Thêm tính năng Chọn hình ảnh, Hình ảnh sẽ được lấy từ Hình ảnh đại diện của diễn đàn.
Thay đổi:
- Tăng số tiền, tài nguyên có thể cướp được lên 1.5 lần
- Giảm số tiền mua lính xuống 15000
- Giảm số lính có thể mua lớn nhất xuống còn 2 lần số lính đã thu
- Giảm số lượt thêm vào hàng ngày xuống 75000
- Sửa lỗi rất nhiều lỗi hiện có.
New ability:
- Ability to occupy lands, change the tax for those lands.
- Ability to use avatar, picture can take from forum
Change:
- Increase money, mineral which you steal 1.5 times
- Slow down the price to buy troops to 15000
- You can only buy 2 times the number of troops which you take
- Decrease your turn to 75000 per day
I would like to thanks all you guys for the good post. I do study a lot from this topic. I think Temptation Island has a lots of good questions because he pinpoints (or links) the "hot" topics. Most of these topic are my first time reading :lol:. That's the way everyone should use when he/she says something. Temptation Island and the Mod of this room should be added more exp in this viewpoint (in my opinion :twisted: )
On the other hand, some suggestions for improving the translation. I think the following translation follows up its original meanings in Vietnamese. But, concerning the "Games" English, it's different! FOr example:
Tính năng mới:
Well, I'll do it for you! :)
---------------------------
There are some changes in the Alpha 0.2.1 10-11-2002 version.
---------------------------
New faculty:
I think it should be "New Features"
Error correcting:
It should be "Bugs fix"
Existing error:
It should be "Known bugs"
Just "ngứa miệng" (talkactive), man!
Temptation Island
05-03-2003, 09:47
From ca sau's post:
Các bạn mới nè , ca sau năn nỉ mấy dzị đại ca , với huynh đài cùng dũng tướng mới nha ( các anh em cũ biết quá rõ nên không có mấy cái này như anh em mới )
01. Các bạn hỏi thì cho bài dzô topic : Mọi thắc mắc cho người chơi 12 Sứ quân gửi vào đây !
02. Lỗi thì cho vào : Lỗi của trò chơi
03. Góp ý thì cho vào : Mọi góp ý về trò chơi xin gửi vào đây
04. Bị khoá nick thì nhớ nói tên tướng ra nha
05. Trước khi hỏi , nhớ xem câu hỏi tương tự đã có chưa , đã trả lời chưa chứ đừng có hỏi đại nhe !
06. Làm topic mới , xem mình có làm cái nào như vậy chưa ( nhất là topic tuyển quân )
07. Hạn chế topic than khóc sao tui bị đánh quá trời .....
08. Ca sau không nói mấy câu ngắn gọn là chat là câu bài nhưng mà cho nó hợp với bài chút chứ nhiều câu nhìn thật tình là không hiểu ý tác giả muốn nói gì luôn ?
09. Đánh dấu khi gõ bài và đừng làm topic cũng như bài có chữ hoa nhe ( kể cả lính mới cũng thế - chưa dến 50 bài )
10. Đừng quá khiêu khích anh em khác nha .
-----------------------------------------------------
Mấy hôm nay box có rất nhiều topic , nhưng thật ra trung rất nhiều , các bạn không coi kĩ rồi post , lại còn làm 1 lúc mấy cái , ca sau phải di chuyển bài điên cuồng luôn , các bạn thông cảm giùm ca sau đi , 4rum có lỗi Invalid_Session không di chuyển hàng loạt được , mà ngồi di chuyển thủ công từng cái , mà mỗi ngày phải cho đi gần cả 100 cái , thông cảm cho ca sau chứ !
-----------------------------------------------------
Nhắn anh em mới vài lời như vậy , anh em cũ nhìn anh em mới post bài mà chán không thèm trả lời đó , hình như có hai dạng topic , topic của lính cũ ( anh em cũ post ) , topic của lính mới ( anh em mới post tham gai ---> hai thái cực , anh em mới hiểu cho ca sau nha . Cám ơn anh em mới lắm lắm .
Đặc biệt là những nick lên post 1 lần xong đi luôn ca sau sẽ cho đi nặng đó ( thông cảm , ca sau nghĩ đó là clone post bài mà , đừng giận nhé)
[The Bow] was used as a tool for hunting, later it was used as a weapon. A deadly weapon really. Its arrow with a copper head or a steel head and or even in iron could go almost any armor. And a skill bowman could use it to kill his enemy from distance.
The English archers used longbows instead the normal ones. A longbow was made with the source wood from Wales only. A longbowman could fire an arrow 200 metres in length.
A cousin of the bow was [The Crossbow]. It was an invention in 1100s. A very effective range weapon. A bolt [crossbow’s arrow] could pierce through any chainmail from 320 metres away. It was called an unfair weapon by many soilders. A bow fire fast. Acrossbow fire slower but more accuracy and more deadly than a bow. In one minute, a crossbowman could only fire maximum two bolts. Lately, the crossbowmen used a large shield to protect them from enemy crossbowmen or bowmen.
*****The samurai were the knights of Japan. They were ruled by military leaders called [ Shogun]. To be called knights of Japan not for fun. They were the bravest forces of the Japanese army. The samurai followed a strict warrior code called [Bushido – the way of warrior]. A samurai’s first loyalty was to his overlord and obeyed all commands. Faced with the shame of surrender, a samurai would take his life by cutting open his abdomen, a form of suicide called [seppuku].
The most important things of a samurai were the two swords he carried. The long sword called [ Katana], the short sword called [Rekimaru]. These two were the very good swords. If the castle of the samurai’s lord assaulted and there was no way to get revenge, the samurai would use the[ Katana] to cut the head of his lord, then use the [Rekimaru] to kill himself with the way of [seppuku].
....I can’t hmmm know what to talk out anymore, who know please let us know
To Draco :
Cây cung : từng được sử dụng như một dụng cụ săn bắn, sau đó nó được chuyển thành vũ khí. Đó thực sự là một vũ khí nguy hiểm. Mũi tên với đầu vót nhọn hay có mũi sắt hoặc thép có thể xuyên thủng bất kì một loại áo giáp nào...Và một cung thủ giỏi có thể bắn trúng mục tiêu từ một khoảng cách xa...
Những cung thủ Anh Quốc là những người đầu tiên sử dụng Trường cung thay cho cung thường ( Cái này đọc Aivanho hay Robin Hood sẽ thấy ngay ). Đây là loại cung được làm từ một loại gỗ chỉ có ở xứ Wales, nó có thể phóng mũi tên đi một khoảng cách khoảng 200 mét. Một họ hàng nhà cung nữa là Nỏ, nó được khám phá ra khoảng năm 1100 (AD, đương nhiên !), một vũ khí tầm xa cực kì hiệu quả. Những mũi tên của nỏ có thể xuyên thủng những áo giáp mắt xích ( loại áo giáp kết bởi những mắt xích nhỏ ôm sát người thường được các hiệp sĩ Trung cổ mặc bên trong áo giáp sắt như một loại "Under Wear" vậy ) tư khoảng cách tới 320m. Nó bị gọi là thứ vũ khí "ăn gian" của những kẻ "chơi bẩn".
Cung bắn khá nhanh, nỏ thì chậm hơn nhưng lại có độ chính xác và sát thương cao hơn. Thường các cung thủ chỉ có thể bắn hai mũi tên nỏ trong 1 min...Sau đó nữa, các cung thủ đã nghĩ ra cách dùng các tấm khiên để che chắn mình trước các cung thủ của đối phương...
****Các Samurai ( Võ sĩ đạo ) là các hiệp sĩ của nước Nhật (cổ). Họ được chỉ huy bởi người đứng đầu quân đội ( Shogun-Tướng Quân ). Gọi họ là các hiệp sĩ của Nhật Bản không phải là để pha trò
Họ là các chiến binh dũng cảm nhất của quân đội Nhật Hoàng. Họ phải tuyệt đối tuân theo một luật lệ nghiêm khắc của các chiến binh gọi là Bushido-con đường của một dũng sĩ ( Đặt sự trung thành với chủ tướng lên hàng đầu, sẵn sàng chết vì chủ bất kẻ chủ tướng đúng hay sai !)Và khi đối mặt với cái chết không thể cưỡng lại, những Samurai trung thành sẽ...chém đầu chủ tướng của mình để tránh cho họ khỏi bị bắt( Đối với các Samurai, bị bắt sống đó là điều nhục nhã lớn nhất, nếu để điều đó xảy ra thì không những họ mà cả tổ tiên, con cháu họ cũng muôn đời phải chịu đựng sự khinh rẻ...) trong một nghi lễ gọi là Seppuku ( lễ Tự Sát-Người thực hiện sẽ tự mổ bụng mình để chứng tỏ khí phách trước mặt quân thù và một samurai thân tín nhất sẽ được cử làm Kaishaku-người kết thúc cơn đau đớn của người hành lễ khi nó sắp vượt quá sức chịu đựng của người đó bằng một nhát chém ngang cổ...)
Điều quan trọng nhất đối với một võ sĩ đạo đó là hai thanh gươm mà họ mang bên mình ( theo truyền thuyết Nhật Bản thì từ xa xưa, có một vị thần đã nhúng thanh gươm của mình xuống nước biển rồi giơ gươm lên trước ánh mặt trời, và những giọt nước nhỏ xuống từ thanh gươm đó đã trở thành những hòn đảo của quần đảo Nhật Bản...). thanh gươm dài gọi là katana ( trường kiếm ) và thanh ngắn gọi là Rekimaru ( nếu thanh gươm ngắn này đã được một người nào đó dùng để thực hiện lễ Seppuku thì nó được gọi là Hakariki). Cả hai thanh gươm đó đều rất tốt. Trong trường hợp lâu đài của lãnh chúa chủ nhân họ bị tấn công và không thể chạy thoát được. Họ sẽ dùng thanh Katana thực hiện lễ Seppuku cho chủ nhân sau đó dùng Rekimaru thực hiện lễ Seppuku cho mình để được đi theo chủ nhân....
To TI : Ohh..No (Shit..) I'm late now ! My lover manace she will KILL me and make me become "Human's Brand Meat" if I'm late Meeting her, so I must go now. Someone please translate for TI or
I'll trans. later, OK?
Very excellent
Tommorrow I 'll send some writings for translate service. Let you wait 'kay?
To hankhuynh: You just take one exp of me away right you? Why?
Hank Williams
06-03-2003, 14:15
Well, big guys, note that you'd better not ask other members to translate for you too much, such as a "huge" text, so a text should be 100 words downwards. However, if someone can translate a "huge" text, it's depend on him.:wink:
And Draco, I've never taken any exp away from you. Think twice, man!
[To Hankhuynh] Just take it easy man. I lost one exp, and I don’t know where I lost it. At the same time, my topic “Weapon” was closed and I thought that were you. But if you didn’t do it, just forget it man. Only one exp, I will earn some to replace it.
And one more thing I wanna say to. You know, when I write the writings, I am tired too. Those were not the ready-made writings, I composed them and I received no bonus for them. It’s unfair for me. Why don’t you check them out to see more about what I said, [Hankhuynh]. That’s it.
Now, I will write two passages, divined it in to two paragraphs. Who can translate one or all, just try....
[ I ]
[Fort]
A fort is more than just a defensive structure. It is an important symbol of wealth and a base of controlling land. Forts were built in the Northern-Europe about 3000 years ago. Protected by wooden walls or mottes. A motte is a mound of earth provides an improved defensive position on top of its. A fort is easier to defend and so the motte reduces the losses that garrison suffers during a siege and also aids defense against assaults.
[II]
[Keep]
A keep is the strong centre of a fortification, a pocket castle in its own right and a powerful symbol of lordship. A curtain wall adds an extra layer to a keep’s defences improvimg its ability to withstand a siege because in times of wars, many arms, stores and local people can be brought inside the walls to support the defenders. This reduces the attrition rate of the defenders during a siege.
Hank Williams
07-03-2003, 15:24
You know, when I write the writings, I am tired too. Those were not the ready-made writings, I composed them and I received no bonus for them. It’s unfair for me. Why don’t you check them out to see more about what I said, [Hankhuynh].
*chuckle* Whadayasay? Is it true, man? So, I wanna ask you a question, ok? If you say that you composed it by yourself, why, whydaya hafta post it here to ask for translating???(^_^)
Ok, now boys, let's continue our work-translation.
I did that for my exp and mp. To get full mp, I must write something master in length. And maybe I also get an extra exp from that too, khặc khặc. See? One extra exp for me ready. Khặc khặc. Although I can translate them myself. I posted them up for my own, and for the one who want one or two exp....just like that person for example
And now try these:
[Valkyrie Profile]
In the main words, the Northern people called them “Gods”. Valkyrie is not a person. Valkyrie is a force of maidens who support God Odin. They choose the new slain warrior and bring them back to Valhalla. The Valkyries are the blonde, blue eyes maiden. The North’s mythology contain a large number of stories about them. Two main forces who help Odin in the final battle Ragnarok are: The Valkyries & the human warriors. The valkyries are not “gods” really. They are only “nearly become god”. So in the final battle they are not devouted by Fenrir. All the gods are devouted by Fenrir – a wolf. The chosen slain warriors will protect Asgard – the newly world in North’s myths. And the valkyries support those warriors to defeat Fenrir. After that, the slain warriors are teached how to rule the world while the valkyries try to revive the dead gods. Usually, the valkyries wear a glowing – mail which gives light of healing. People called that the “Northern Light”. They are also the messengers of Odin.
[Freyja]
In the Northern’s myth, Freyja is a goddess of love and lust. In the others words will say she is a “Giver of Life”. Legend says that Freyja have been searching for the heaven and earth for her husband-Odur. Odur was lost from her, while shedding tears that turned to gold on land and amber in the sea. The myth also says that Odur may be Odin.
At first, the valkyries force were trained by Freyja. Later, Freyja support Odin with this force and the valkyries become the main force of the forces leaded by Odin.
Well, and here is the list of 12 Olympus God
[1]Zeus – The heaven god, the master god
[2]Hades – the hell god, the underworld god
[3]Poseidon – the sea god, the ocean god
[4]Hera – goddess of home
[5]Hephaestus – god of forge and labor
[6]Atermis – goddess of the hunt and nature
[7]Dionysus – go of wine and celebration
[8]Apollo – god of the sun and music
[9]Aphrodite – goddess of love and beauty
[10]Athena – goddess of wisdom and warfare
[11]Ares – god of battle and slaughter
[12]Hermes-god of messenger
Heh heh heh,[Hankhuynh] try to add me some exp please. Heh heh heh.
Well, let me continue with my writing composing.....heh heh heh. And now I don’t talk about the myth, I will talk about “Science”.
“ Science and technology have come to pervade every aspect of our live” – Leon Bagrit.
Well, there is a great technological explosion around us, generated by science. This explosion is already freeing vast numbers of people from their tradiotional bondage to nature, and now at last we have it in our power to free mankind once and for all from the fear which is based on want. Now, for the first time man can reasonably begin to think that life can be something more than a grim struggle for survival. But even today, in spite of the high standard of living which has become general in the more fortunate West, the majority of people in the world still spend nearly all their time and energy in a never-ending struggle with nature to secure the food and shelter they need. Even in this elementary effort millions of human beings each year die unnecessarily and wastefully from hunger, disease or flood.
Jumbo_Bahamut
10-03-2003, 18:28
Arrr , where d'ya got that from ? And what's the point of translate all these $#!T ? Do i get heaps of EXP for it ? If not then i can bring these to the Information Group then , isn't it better ?
Nope, I wanna send these writting only for translate box. If your group wanna some information about this, feel free to get it for yours, these are my gifts. Just copy and paste for some exp if you wanna. 'Kay
Temptation Island
12-03-2003, 08:56
Please translate this 12sq post from ca sau:
Các bạn mới nè , ca sau năn nỉ mấy dzị đại ca , với huynh đài cùng dũng tướng mới nha ( các anh em cũ biết quá rõ nên không có mấy cái này như anh em mới )
01. Các bạn hỏi thì cho bài dzô topic : Mọi thắc mắc cho người chơi 12 Sứ quân gửi vào đây !
02. Lỗi thì cho vào : Lỗi của trò chơi
03. Góp ý thì cho vào : Mọi góp ý về trò chơi xin gửi vào đây
04. Bị khoá nick thì nhớ nói tên tướng ra nha
05. Trước khi hỏi , nhớ xem câu hỏi tương tự đã có chưa , đã trả lời chưa chứ đừng có hỏi đại nhe !
06. Làm topic mới , xem mình có làm cái nào như vậy chưa ( nhất là topic tuyển quân )
07. Hạn chế topic than khóc sao tui bị đánh quá trời .....
08. Ca sau không nói mấy câu ngắn gọn là chat là câu bài nhưng mà cho nó hợp với bài chút chứ nhiều câu nhìn thật tình là không hiểu ý tác giả muốn nói gì luôn ?
09. Đánh dấu khi gõ bài và đừng làm topic cũng như bài có chữ hoa nhe ( kể cả lính mới cũng thế - chưa dến 50 bài )
10. Đừng quá khiêu khích anh em khác nha .
-----------------------------------------------------
Mấy hôm nay box có rất nhiều topic , nhưng thật ra trung rất nhiều , các bạn không coi kĩ rồi post , lại còn làm 1 lúc mấy cái , ca sau phải di chuyển bài điên cuồng luôn , các bạn thông cảm giùm ca sau đi , 4rum có lỗi Invalid_Session không di chuyển hàng loạt được , mà ngồi di chuyển thủ công từng cái , mà mỗi ngày phải cho đi gần cả 100 cái , thông cảm cho ca sau chứ !
-----------------------------------------------------
Nhắn anh em mới vài lời như vậy , anh em cũ nhìn anh em mới post bài mà chán không thèm trả lời đó , hình như có hai dạng topic , topic của lính cũ ( anh em cũ post ) , topic của lính mới ( anh em mới post tham gai ---> hai thái cực , anh em mới hiểu cho ca sau nha . Cám ơn anh em mới lắm lắm .
Đặc biệt là những nick lên post 1 lần xong đi luôn ca sau sẽ cho đi nặng đó ( thông cảm , ca sau nghĩ đó là clone post bài mà , đừng giận nhé)
hey you guys, I insist all you guys, (đại ca = big brother, huynh đài =brother and dũng tướng mới=all new generals) (old members know each other very well, so don't need to know these as newbies)
01. When you want to ask something, please post in: mọi thắc mắc cho người chơi 12 Sứ quân gửi vào đây! (all questions for 12 sứ quân members)
02. When you have error: Lỗi của trò chơi (Game's errors)
03. When you have any idea: Mọi góp ý về trò trời xin gửi vào đây (all ideas please post in here)
04. If your nick has been locked, please tell the general's name
05. Before you ask anything, remember checking for the same questions had had been answered, don't ask foolishly
06. Creat a new topic, checking for the same topics which you've created before (espeacialy topic for recruiting)
07. limit topics for crying why do they attack me so much, hu hu hu (or something like that!)
08. Ca sau isn't talking about short post or "câu bài" (get EXP, MP for fun), but your posts have to have some meanings, because I've read some and really had no idea what it means
09. use vietnamese with signals when you're posting, and don't use capitals (include newbies - haven't posted 50 posts yet)
10. don't provoke with one another so unpolite :lol:
---------------------------------------------------------------------
this week, there are so many coincident topics, please read carefully old topic before post anything, and create so many new topic at a same time, ca sau am really mad when I'm moving it, you have to sympathize with me, forum has an error Invalid_Session, I can't move many topics at a same time, but I have to move one by one, and each day, I have to move almost 100, now, sympathize me!
--------------------------------------------------------------------------------
I just remind you with some words like that, old members don't want to answer when they see new members' posts, they are sick about that, I think there are two kind of topics, topics of old members, topic of new members, thank you very much for your attention.
espeacially with some nick that only post 1 and disappear, I will punish (very hard) (be sympathy, you have to understand me, I think of clones, don't so angry with me)
Temptation Island
04-04-2003, 16:14
This post is from ca sau:
http://www.gamevn.com/forum/viewtopic.php?t=17350
Tiêu đề: Một số câu hỏi hay gặp khi chơi
Đây là 1 số câu hỏi ca_sau thường gặp các bạn hỏi trong box 12 sứ quân nên ca_sau tổng hợp lại cho các bạn dễ nhìn và lúc mới chơi đỡ gúc mắt hơn .
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
1. Nếu xài hết số turn 100.000 có được khi đăng kí nick thì sao ?
- Mỗi ngày bạn sẽ được cộng thêm 100.000 turn mới , nhưng để sử dụng hiệu quả mỗi ngày bạn nên để lại khoảng 5000 turn để di chuyển đánh nhau cướp town v.v...
2. Sứ quân có lợi như thế nào ?
- Sứ quân là nơi họp lại của 20 tướng và 1 chủ tướng đứng đầu , khi bạn trong hàng ngũ sứ quân , bạn đóng góp cho sứ quân thì bạn có thể được hưởng hỗ trợ tiền , thịt , thóc từ sứ quân . Được hỗ trợ lính viện binh khi tấn công ai đó hoặc có thêm lính phòng thủ khi bạn bị tấn công ( nếu như sứ quân bạn có lính viện binh ) .
3. Khi bạn hết tiền phải làm sao ?
- Có rất nhiều cách làm ra tiền ( như bạn có thể thu thuế nếu như bạn có nhiều người thu thuế , khai thác nếu bạn nhiều nông dân và người bán hàng , thu quân cũng có thể tạo ra tiền - ngoài ra nếu bạn ở trong 1 sứ quân bạn có thể nhờ sứ quân hỗ trợ cho tài chính ) .
4. Làm sao để tạo dựng quân đội ?
- Bạn thu được lính ở quán rượu , dân ở của hàng ăn uống , người thu thuế ở chợ búa , người bán hàng ở đồng ruộng ( lính trinh sát thu ở bến thuyền nhưng do chưa có tác dụng nên bạn không nên thu .
- Bạn có thể mua thêm 1 số lượng lính bằng 2 lần số lượng lính bạn đã thu được và 1 lượng dân bằng với số dân bạn đã thu . Người bán hàng và người thu thuế không thể mua được .
5. Tại sao không lấy hết được lính trong town ra
- Vì số lính bạn đã có cộng với số lính bạn định lấy ra đã hơn 3 lần số lính bạn đã thu được . Bạn bấy giờ chỉ có cách tính xem mình max quân lính là bao nhiêu rồi lấy ra cho đủ số đó , hoặc bạn có thể đánh ai đó cho bớt lính rồi lấy lính trong town ra :D . Tốt hơn hết để tránh trường hợp như vậy bạn nên lấy lính trong town ra trước rồi hãy mua lính .
6. Thu thuế là gì ?
- Là cách kiếm tiền hiệu quả nhất , 1 số bạn hỏi sao thấy kiếm được ít tiền vậy - Vì bạn có ít người thu thuế quá . Giả sử bạn có 6 triệu người thu thuế bạn thu ở town 6 bạn sẽ được khoảng 7,3 tỉ ( với thuế 50% bạn vẫn được 3,65 tỉ ) 1 số tiền quá lớn nếu bạn nhân lên cho 1000 ( 20.000 turn ) = 7300 tỉ . Quá sức tưởng tượng của các bạn rồi ha .
7. Tại sao người thu thuế bỏ đi
- Bạn chỉ nên thu thuế đến 60% ( nếu bạn sợ có ai đó cũng thu cùng với bạn ) hoặc đến 40% . % là chỉ số vui vẻ của nông dân trong town đó . Nếu thấp hơn 40% người thu thuế của bạn sẽ bỏ đi .
8. Tại sao town 6 , 7 hay có nhiều lính ?
- Đó là town chiến lược nhất trong 12 town ( có 40.000 dân ) kế là hai town 5 & 8 ( có 36.000 dân ) . Nên thu ở những town này bạn sẽ được nhiều tiền nhất cho nên các town này thường có nhiều lính ( có khi gấp 10 - 20 lần max quân của tướng có số lính cao nhất , vì số lượng lính bỏ vào town là vô hạn . )
9. Phát chẩn là gì ?
- Là số tiền bạn bỏ ra để tăng chỉ số vui vẻ của nguời dân . Số bên phải sẽ làm tăng chỉ số đến 100% . Bạn nên dùng số này vì không bao nhiêu so với tiền bạn thu về.
10. Bạn không có town nào cả ?
- Rất dễ bạn chỉ cần chuột trái vào cái tên town hoặc số thứ tự town ( nếu town không có tên ) để chiếm town . Nếu không có lính bạn sẽ dễ dàng chiếm được town mà không phải chờ người chủ town online để bạn xin cho mượn.
3xnumber of troops you collected. You must calculate the max number of troop you can take and take out.
6 ) What's taxing ?
A : Is the best way to have money. Someone ask me why they have less money and my anwers is cause they're have less number of taxer. Ex : You have 6 mill. of taxer at town 6 you can be have 7,3 billi. ( If tax percent is 50% you're still have 3,65 billi ! Out of inmage )
7 ) Q : Why my taxer "leave me alone" ^_^ ?
A : Cause your tax percent ratio is TOO HIGH, You better taxing at 60%ratio at max. % is "funny stats" of farmer at this town. If ratio below 40% your taxer will go away.
8) Q : Why town 6 and 7 usually have a bunch of troops ?
A : These are the best towns in 12 town. It had 40000 citizens, after is town 7,8 ( 32000 ). money you can take from these are biggest so it have much troops ( Sometime it have number of troops much as 20-30x troops number of highest Lord
9) Q: ......Huh,hu...uh !Oh my god ! TI, why you post this thing tooooo long, you must understand you use Ctrl+V and Ctrl+C is MUCH MORE easier than I typing FROM words to words like that ! Some one help me to...help this guys, please !
Hank Williams
05-04-2003, 15:36
9) What is "Phát Chẩn" (Alms Giving)?
- It is a sum of money that you have to spend to increase the farmers' indices of happiness. The sum on the right hand will increase the indices to 100%. You should use this sum because it's not as much as the sum that you collected.
10) You don't have any towns?
-It's very easy, all you have to do is to click on a town's name or the town's position (if there's no name) to conquer that town. If there's no troop, you'll conquer that town easily instead of waiting the lord of that town to borrow when he's online.
Temptation Island
08-04-2003, 14:27
Another 5 questions:
11. Sao chương trình bào là bạn không đủ lượt đi ?
- Do số turn của bạn nhỏ hơn số turn bạn đang có nên không thể làm được .
12. Sao chương trình báo phiên làm việc của bạn đã hết hạn ?
- Để tránh tình trạng thu thuế nhanh nên anh BM đã tạo ra cái này nhằm hạn chế bạn làm hai việc gần như song song với nhau .
13. Sao chương trình báo nông dân của bạn không chịu làm việc họ cần 1 chút thóc hoặc công cụ ?
- Bạn nghĩ là thóc và công cụ bạ quá nhiều so với dân ? Không đúng đâu với lượng dân khoảng 1 triệu cho bước thu 10.000 bạn cần khoảng gần 2 tỉ thóc và 1 tỉ công cụ đó ( 1 chút gì mà quá trời ha ) . Thường thì nông dân xài thóc gấp đôi công cụ .
14. Sao lính của bạn cần rượu ?
- Vì bạn có số rược không đủ dùng cho lính của bạn trong khoảng thu của bạn , bạn giảm số luợt thu lại hoặc mua thêm rượu. Cách tiết kiệm tiền mua rượu là bỏ lính vào trong town ( sẽ không tốn bao nhiêu rượu cả ! - Nhưng dễ bị đánh úp dù bạn mạnh cỡ nào đi nữa vì bạn không có lính bảo vệ ) .
15. Sao không di chuyển sang vùng đất khác được ?
- Vì bạn không đủ tiền để di chuyển , bạn nhấn vào phần tính tiền , máy sẽ tính giùm bạn di chuyển sang vùng đất đó mất bao nhiêu tiền ( hiện nay thì đi gần đi xa gì cung như nhau cả )
11.why does the game tell you that "you don't have enough turn"(Bạn không có đủ lượt đi )
the amount of turns you have are not enough to execute the actiỏn
13.Why does the game tell you that" your farmers don't want to work ,they need more rice and tools"( Nông dân của bạn không chịu làm việc , họ cần một ít thóc và công cụ)
You think the amount of tools and rice you have is more than enough for your farmers?You need about 2 billions units of rice and 1 billions units of tool for 1 million farmers to work in 10.000 turns.
The amount of rice required is usually double the amount of tool required.
15.Why can't I move to another region(area)?
You don't have enough gold for movement. When you click "Tính tiền" , the computer will calculate the amount of gold you need to move .(In the moment, no matter how far it is, the price is still the same)
-----------------------------------------------------------------------------
hope u can understand my E ^ ^
about question 12 and 14.. I have no idea what it's about ...(I can't even understand it ^ ^....)
Hank Williams
11-04-2003, 20:15
12. Sao chương trình báo phiên làm việc của bạn đã hết hạn ?
- Để tránh tình trạng thu thuế nhanh nên anh BM đã tạo ra cái này nhằm hạn chế bạn làm hai việc gần như song song với nhau .
12. Why does the program say that your turns were run out?
-In order to stop collecting the taxes fastly, BM has created this to make you can't do 2 things in a same time.
14. Sao lính của bạn cần rượu ?
- Vì bạn có số rược không đủ dùng cho lính của bạn trong khoảng thu của bạn , bạn giảm số luợt thu lại hoặc mua thêm rượu. Cách tiết kiệm tiền mua rượu là bỏ lính vào trong town ( sẽ không tốn bao nhiêu rượu cả ! - Nhưng dễ bị đánh úp dù bạn mạnh cỡ nào đi nữa vì bạn không có lính bảo vệ ) .
14. Why do your troops need wine?
-Because your collected wine is not enough to your troops, you collect the wine fewer than before or buy more wine. The way to save your money from buying wine is sending your troops to the town (it doesn't cost much wine! - However, you'll be attacked easily though you're pretty strong 'cause you don't have anymore troops).
Temptation Island
13-04-2003, 09:08
16. Làm sao để có vốn ban đầu để phát triển ?
- Bạn ban đầu có 1 số vốn khá lớn để phát triển đó ( 100 truỷ thủ , 100 ngựa , 1000 cho mỗi loại thịt , gỗ , đá , sắt ) . Bạn hãy vào chợ bán hết số này mua thêm 1000 rượu số còn lại chia ba : 2 phần mua thóc , 1 phần mua công cụ . Vậy là bạn đã có thể thu quân rồi .
17. Các loại chiến xa để làm gì ?
- Chiến xa tăng thêm 1 lượng nhỏ damage tạo ra khi tấn công đối phương và giảm thiểu thương vong cho lính . Nhưng theo ca_sau thì không nên mua chiến xa để đi đánh nhau vài chiến xa làm tăng điểm rất nhiều ( khó đánh nguời khác nhưng người khác lại dễ đánh mình , trong khi hiệu quả chiến đấu không cao - Trừ khi bạn thích đua voi )
18. Trang bị như thế nào cho quân đội ?
- Bạn thắc mắc tại sao lính của bạn không đạt 100% . Do bạn chưa trang bị đủ vũ khí cho lính của bạn
- Bạn nên mua số đại đao bằng số lính ( đa số mọi người đều mua đại đao dù hơi mắc ) , tương tự như vậy cho giáp và khiên . Như vậy lính cảu bạn sẽ trong tình trạng được trang bị tốt nhất và không hề bị tăng điểm .
19. Tại sao không tấn công được đối phương ?
- Bạn chỉ có thể tấn công 1 người có điểm ít hơn bạn 1/2 lần và cao hơn bạn 10 lần ( để tránh tướng quá mạnh đánh tướng yếu ) . Đó cũng là lí do ca_Sau nói các bạn khônng nên mua chiến xa ( tăng điểm kinh khủng lắm ) .
20. Hư cầu đường là gì ?
- Sau khi tướng đó bị tấn công 6 lần tính thời gian từ trận đầu tiên thì 1 tiếng sau bạn mới có thể tấn công tướng đó tiếp tục và cũng như thế cho trận thứ hai ( Để hạn chế chuyện bạn huỷ diệt đối phương he he , đánh cũng cho người ta thở chứ . )
your points =< 10* your points ... ^ ^ what a maths inequation huh?).
20.what is "Hư cầu đường" (damaged roads and bridges)
this message will be shown up when a general was attacked for 6 times continuously... you need to wait for a hour since the first attack for you to attack again.
Temptation Island
14-04-2003, 06:51
21. Tại sao họ bằng lính mình mà mình điểm cao hơn họ ?
- Lính bạn xấp xỉ họ nhưng có thể do bạn nhiều dân hơn , hoặc tích trong kho lương nào là thịt , sắt , thóc ( cái này phải có không có dân bị cướp à ) , gỗ , đá . Có khi là 1 đống vàng nữa . Trước khi bạn off bạn nên bán hết gỗ , thịt , sắt , đá . Thóc thì trữ khoảng gấp 100 lần số dân cảu bạn là được .
- Điểm đặc biệt tăng khi bạn mua các loại chiến xa .
- Điểm được tính như sau : Tiền bạn có + Lính x 800 + Nông dân x 400 + Gỗ x 3 + Đá x 4 + Sắt x 15 + Thịt x 7 + Thóc x 4 + Ngựa x 750 + Xe x 1000 + Voi x 3000.
22. Tại sao không cướp được nông dân của địch ?
- Thứ nhất nếu nông dân có chỉ số <100% thì bạn không thể được dân của tướng đối phương . Dân phải có đủ thóc và ít nhất là cứ 2 dân phải có 1 lính thì chỉ số đó mới đạt được 100% .
- Tương tự như thế nếu dân của đối phương có chỉ số vui vẻ dưới 100% và dân bạn thoả mãn các chỉ số trên thì bạn có thể cướp được dân cuả đối phương .
23. Tại sao dân bạn cướp được lại bỏ về quê cày ruộng ?
- Vì số dân bạn hiện có đã bằng với 2 lần số dân bạn thu được cho nên bạn không thể có nhiều dân hơn được nữa .
24. Tại sao người thu thuế lại bỏ trốn ?
- Vì bạn đã thu thế khi chỉ số vui vẻ của nông dân trong town nhỏ hơn 40% . Chỉ số này là chung cho tất cả 12 town trong vung đất của bạn , có nghĩa là 2 người cùng thu 1 lần 20 turn thì chỉ số vui vẻ của dân sẽ còn 60% và nếu thu 1 lần nữa người thu sau sẽ bị mất thu thuế . ( mỗi lần thu 20 turn chỉ số vui vẻ của người dân sẽ giảm 20% ) .
25. Phát chẩn là gì ?
- Là số tiền bạn cần chi ra để tăng chỉ số vui vẻ của người dân trong town lên . Số tiền bên phải dấu / sẽ tăng chỉ số lên 100% nếu bạn phát chẩn bằng số tiền đó .
Hank Williams
15-04-2003, 10:07
100%, you can't rob the opponent citizens. The citizens must have enough rice, at least 2 citizens must have 1 troop, your index will be 100%.
-If the opponent citizens have the happiness indices under 100, and your citizens satisfy those indices, you can rob the opponent citizens.
23. Your robbed citizens go to the coutryside to plough like a farmer. Why?
-Because your current citizens are more 2 times than robbed citizens, so that you can't have more citizens.
----------------------------------------------------
Phew, somebody help me do this, please! I'm worn out... :mrgreen:
24. Why do my tax collectors run away?
It's because you collected taxes when the happiness of the people in the town is less than 40%. This percentage determine the happiness of all 12 towns in the region. That means when there are 2 people collect tax at the same time for 20 turns , the happiness will decrease , down to 60 % ... and and after another collecting , the next one will cause his tax collectors to run away.( after every 20 turns of collecting tax , the happiness of the people will reduce 20 %)
25. What is "Phát Chẩn" (Alms Giving)?
It's the amount of gold you have to give to your people to make them happy ... the amount of money in the right of the sign " / " means that tell you how much gold you need to increase the happiness up to 100%
ipridian_elf
27-04-2003, 19:43
Wee... I just read all of these translations that everyone made, and I've been wondering : Why don't casau or anyone else make a manual of loan12sq in english ? Maybe there are english-talking people (like TI) who signed up there to play but can't understand anything. I also have some friends (non-vietnamese of course), and they said they wanted to try 12sq, but they can't understand anything at all !
(Hey, it's just a suggestion ok? follow it or not is your decision)
hi,
I want to make friend with you!
Temptation Island
30-04-2003, 15:30
English or English-> Viet translations.
:? :? :? :? :? :? :? :? :? :? :?
Wee... I just read all of these translations that everyone made, and I've been wondering : Why don't casau or anyone else make a manual of loan12sq in english ? Maybe there are english-talking people (like TI) who signed up there to play but can't understand anything. I also have some friends (non-vietnamese of course), and they said they wanted to try 12sq, but they can't understand anything at all !
(Hey, it's just a suggestion ok? follow it or not is your decision)
Yes, I know what you mean. loan12sq is a Vietnamese game. Of course, it is not popular for foreigners.
I know how to control the functions but I don't know the formulae.
By the way,
http://www.gamevn.com/forum/viewtopic.php?t=26388
What does yo_yo say?
Temptation Island
02-05-2003, 13:48
26. Bao lâu thì reset?
- Hiện tại thì mỗi tháng trò chơi sẽ được reset 1 lần , tất cả mọi người trở về 10 dân 20 lính ... :). Tên tướng thì được giữ nguyên ( đừng gây thù oán mà tháng sau chạy không kịp :) )
27. Tại sao phải reset?
- Để cho công bằng vì nếu đã mạnh thì sẽ mạnh mãi , yếu thì chắc không lên được nên phải reset ( cũng là để giảm database ) cho các tướng có cơ hội làm lại cuộc đời .
28. Clone là gì ? 1 người có thể chơi 2 nick được không?
- Luật rằng mỗi người chỉ được chơi 1 nick , nếu chơi 2 nick bạn sẽ bị gameover .
- Clone là gì , là nick thứ hai của bạn , nick phụ cho nick chính của bạn .
29. Thế nào là buôn bán gian lận ?
- Bạn cho tướng khác mượn nông dân , tiền bằng cách cho tướng khác đánh cướp .
- Đánh sập cầu đường lẫn nhau ( cái này bây giờ mọi người gần như đồng ý đây không phải là ăn gian nữa , có dịch vụ thuê và trả tiền đang hoang luôn :D )
30. Chơi cùng lúc hai ba trang có sao không ?
- Đây không phải là clone mà chỉ là để chơi cho nhanh hơn thôi , nên bạn an tâm không sao cả.
Whatttt!! The Riot of Twelve Warlords??? What is it??? This is the forum of translating English, not for some "war bussiness", so what the hell are these Vietnamese words?
26 Q : How long does the game will reset.
A : The game reset one time per months. Every players shall be back to have 10 famers and 5 troops. So, don't make any detestation or ya'll must run away at next month...he..he.
27 Q : Why the game must be reset ?
A : To make the game more even. If not do so the strong player always become Stronger and the weak player never can become Strong. So, reset will make a chance to every Lords to chance they Lifes...
28 Q : What's clone? Did player can play with 2 nick at the same time ?
A: "Clone" is the word stand for the second nick of a player.
You can't playing game with two nick at same time, if do that you'll be GAME OVER.
29 Q : What is the smuggler ?
A : - You give the rule to a lords to borrow your unit by let him catch them.
- Destroying road and bride each other ( But now that thing not be a cheat any more...)
30 Q : Can I play in two pages at the same time ?
A : This is not Clone, so you can do that to play more fast.
ipridian_elf
04-05-2003, 13:27
I must say, in NNK's translations, there are some big errors, are you using a translation program, NNK ? becoz, "how long does the game will reset" doesn't exist. It should be like :
"how long will the game reset (or be reset)"
I think others also noticed this.
Temptation Island
06-05-2003, 11:20
31. Mệt mỏi là gì?
- Sau 1 trận đánh lính của bạn sẽ bị tăng % mệt mỏi :
- Tăng 5% nếu bạn tấn công
- Tăng 3% nếu bạn phòng thủ
- Nếu chỉ số mệt mỏi của bạn >90% bạn không thể tấn công được nữa .
- Sau 2 phút thì sẽ giảm 1% mệt mỏi
32. Tài nguyên dùng để làm gì?
- Tài nguyên được dùng với mục đích chính hiện nay là đem bán lấy tiền ngoài ra chưa có công dụng gì khác .
33. Town là gì?
- Town là nơi bạn có thể thuế tại đó , hạn chế tiêu hao rượu khi thu quân ( bằng cách bỏ lính vào town . Ngoài ra bạn có thể đặt cho nó 1 cái tên vui vui .
34. Sứ quân có lợi gì?
- Là nơi tập trung các tướng cùng chí hướng , sứ quân có thể viện trợ tiền cho bạn phát triển khi cần thiết , có lính bảo vệ cho bạn ( nếu như sứ quân có quân viện binh ) . Những để có các quyền lợi đó bnạ cũng phải đóng góp cho sứ quân ( chịu thuế ) và làm theo đường lối của sứ quân đó .
35. Nhiệm vụ của lính trinh sát?
- Hiện giờ lính trinh sát chưa có tác dụng nên bạn không nên thu loại quân này ( thu ở bến thuyền ) .
BIOLOGY (ai rảnh thì dịch dùm nhe, tui không rành mấy từ này trong tiếng Việt) Cám ơn lắm lắm.
red mould rice synonymous: angkak and its extracts might improve the colour, flavour and preservation of food, have beneficial nutritional properties and are toxicologically sound, if suitable Monascus strain are used for production. In china and other parts of Asia the red mould rice is employed from time immemorial as addition to various foods (tofu rice wine, sake, miso, pork, duck, fish, etc.), and still today the use is widespread and the number of treated foods is increasing. More recently in Europe too, an application of red mould rice is considered attractive for certain foods since it is an effective and natural ingredient. In this paper the application of red mould rice to meats is discussed.
Red mould rice used for traditional meats of asia: the surfaces of meat, e.g. roasted red pork(za sau), roasted red duck (sau ya), is treated with red mould rice, and sauces (e.e. hoi sin sauce) used as condiments for meat (e.g. beijing duck) often contain red mould rice. Also to traditional meat products of Asia, like Chinese sausage (la chang), red mould rice is frequently added. The purpose for these treatments of meat and meat products of Asia is to provide an attractive red colour, but also to flavour and preserve the foods. The additional nutritional and pharmacological benefits of red mould rice (e.g. lowering the cholesterol level and high blood pressure in consumers as well as the believed anti- inflammatory and anti-tumor activities of Monascus pigments) are other incentives to use this addition for meats. Since red mould rice has been used in Asia since many centuries for foods without adverse effects on consumers it believed to be safe, and even healthful(Leistner,1994a).
THanks
Hank Williams
22-05-2003, 08:52
31. Mệt mỏi là gì?
- Sau 1 trận đánh lính của bạn sẽ bị tăng % mệt mỏi :
- Tăng 5% nếu bạn tấn công
- Tăng 3% nếu bạn phòng thủ
- Nếu chỉ số mệt mỏi của bạn >90% bạn không thể tấn công được nữa .
- Sau 2 phút thì sẽ giảm 1% mệt mỏi
32. Tài nguyên dùng để làm gì?
- Tài nguyên được dùng với mục đích chính hiện nay là đem bán lấy tiền ngoài ra chưa có công dụng gì khác .
33. Town là gì?
- Town là nơi bạn có thể thuế tại đó , hạn chế tiêu hao rượu khi thu quân ( bằng cách bỏ lính vào town . Ngoài ra bạn có thể đặt cho nó 1 cái tên vui vui .
34. Sứ quân có lợi gì?
- Là nơi tập trung các tướng cùng chí hướng , sứ quân có thể viện trợ tiền cho bạn phát triển khi cần thiết , có lính bảo vệ cho bạn ( nếu như sứ quân có quân viện binh ) . Những để có các quyền lợi đó bnạ cũng phải đóng góp cho sứ quân ( chịu thuế ) và làm theo đường lối của sứ quân đó .
35. Nhiệm vụ của lính trinh sát?
- Hiện giờ lính trinh sát chưa có tác dụng nên bạn không nên thu loại quân này ( thu ở bến thuyền ) .
Oops, sorry guy, waiting so long huh? ^_^ I almost forget it! :oops:
31. What is tiredness?
-After every battle, your troops will increase "%" of tiredness:
-Increase 5% if you attacked.
-Increase 3% if you defended.
-If your tiredness index >90%, you can't attack anymore.
-After every 2 minutes, you'll decrease 1% of tiredness.
32.What are natural resources aid of?
-Natural resoutces are used for selling, this can be our main purpose, and they haven't had any effect yet.
33.What is town?
-Town is the place where you can collect taxes, restrain wearing out of wine when collecting troops (by sending troops to towns). Besides, you can also give it a funny name.
34.What are the advantages of "Sứ Quân"?
-It's the place where generals who have the same sense of purpose to concentrate, you can get money aid from "Sứ Quân" if necessary, there're troops to protect you (if "Sứ Quân" have reinforcement). However, to have these interests, you have to share with "Sứ Quân" (pay taxes) and follow the same way of that "Sứ Quân".
35. What are the tasks of a spy?
-Up to now, spy hasn't had any task yet, so that you don't need to collect them (you can collect them at the harbours).
Hank Williams
22-05-2003, 09:25
BIOLOGY (ai rảnh thì dịch dùm nhe, tui không rành mấy từ này trong tiếng Việt) Cám ơn lắm lắm.
red mould rice synonymous: angkak and its extracts might improve the colour, flavour and preservation of food, have beneficial nutritional properties and are toxicologically sound, if suitable Monascus strain are used for production. In china and other parts of Asia the red mould rice is employed from time immemorial as addition to various foods (tofu rice wine, sake, miso, pork, duck, fish, etc.), and still today the use is widespread and the number of treated foods is increasing. More recently in Europe too, an application of red mould rice is considered attractive for certain foods since it is an effective and natural ingredient. In this paper the application of red mould rice to meats is discussed.
Red mould rice used for traditional meats of asia: the surfaces of meat, e.g. roasted red pork(za sau), roasted red duck (sau ya), is treated with red mould rice, and sauces (e.e. hoi sin sauce) used as condiments for meat (e.g. beijing duck) often contain red mould rice. Also to traditional meat products of Asia, like Chinese sausage (la chang), red mould rice is frequently added. The purpose for these treatments of meat and meat products of Asia is to provide an attractive red colour, but also to flavour and preserve the foods. The additional nutritional and pharmacological benefits of red mould rice (e.g. lowering the cholesterol level and high blood pressure in consumers as well as the believed anti- inflammatory and anti-tumor activities of Monascus pigments) are other incentives to use this addition for meats. Since red mould rice has been used in Asia since many centuries for foods without adverse effects on consumers it believed to be safe, and even healthful(Leistner,1994a).
THanks
SINH VẬT HỌC
Gạo đất đỏ có cùng nghĩa với: angkak và những chất chiết suất của nó có thể cải thiện màu sắc, mùi vị và sự duy trì của thực phẩm, có những đặc tính dinh dưỡng rất có lợi và hoàn toàn không có độc tố, nếu thích hợp thì giống Monascus sẽ được sử dụng trong sản xuất. Ở Trung Quốc và 1 số khu vực châu Á, gạo đất đỏ đã được sử dụng từ thời xa xưa như là 1 thứ thực phẩm trong rất nhiều thực phẩm khác (rượu làm từ gạo và đâu hũ, rượu sake, miso, thịt heo, thịt vịt, cá, .v.v...). Ngày nay nó vẫn được sử dụng rộng rãi, và 1 số lượng lớn các loại thực phẩm có vị thuốc ngày 1 tăng lên.
-----------------------------------
Arghhhh, these things make me confuse, man, :mrgreen:. Maybe I'll give you a help later. But if someone can do this, please!
***Maybe I couldn't avoid making mistakes in the post, that's bad luck!***
hi can u translate for me these words : "by bending over"
thanz!
@Bubba: Do you know that there's no exactt meaning in English language.. it would be nicer if you give the complete sentence with the word by bending over ? "by bending over" has đifferent meaning depends the structures of the sentence they are in
to mimosa :
when i asked a man to join his clan , he said "no" . n then i asked "why?" he answered " by bending over" . Thats all
thanz
Hank Williams
23-05-2003, 08:32
when i asked a man to join his clan , he said "no" . n then i asked "why?" he answered " by bending over" . Thats all
thanz
Did you talk to him on the internet (forum, chat,...) or face to face?
If you talked to him face to face, can you tell me how were his facial features then? 'cuz maybe that's very important.
I guess he was asking you to "entreat" (năn nỉ), to "implore" (van xin), to "take a bow", to "kneel" (quỳ gối), or something like that. I'm not sure! Guess so!
Babarian
23-05-2003, 09:01
Handling Run – Time errors in ASP
This section explains of run time errors in ADO are : trying to access a row of a recordset when you are at the end of the recordset, and trying to access a row of recordset when you are at the beginning of a recordset.
You can use special syntax to catch and correct any run time error gracefully. The following examples show how to handle run time errors in VBScript and in JavaScript. (The application in the Register folder already contains this functionality.) Specifically, these examples are design to catch a failure to open a connection to the database.
In the VBScript example, the line "On time error Resume Next" tells the VBScript interpreter to continue with the next line if a run time error occurs.
VBScript provides a build-in object called Err that you can use to catch errors. VBScript uses Err.Number as an identifier for an error. The Err object includes number, source, and description properties of the run time error. The example code incorporates these properties. The error description message is very cryptic and hand for a typical user to understand. Usually, this is error that appears in your browser when a run time error occurs and there is no code to catch it. Instead of using the build- in message, you should create your own message – one that is easier for the user to understand. For instance, you could use the message "Unable to create connection to the database. See your System Administrator for help".
In the JavaScript example, the try … catch syntax is used to catch run-time errors. If a run-time error occurs in JavaScript, then an Err object is created and the error handler is run (inside the catch block; a catch block has a catch keyword followed by {and ends with a}). The Err object contains number and description properties you can use.
Unfortunately, very few software products are free of run-time errors. Thus you need to prepare for them by including run-time error handlers to catch errors before they occur and you can handle them appropriately. This will prevent your application from crashing unexpectedly.
Babarian
23-05-2003, 09:07
Setting Up a Microsoft Data Link (OLE DB Data Source)
If your instructor allows you to use OLE DB, you need do some preparation. Specifically, you need to create a Microsoft Data Link, which is a utility that stores information about your data source in a special file. Unlike a data source name, a Microsoft Data Link is a combination of a utility and a file that stores data source information.
To set up a Microsoft Data Link for the Access 2000 database on your Data Disk, you would right-click your computer's desktop, point to New, and click on Microsoft Data Link. In that data link, in the Provider tab, you would specify information about the data source you wanted to use. If you were making changes to accommodate the database in this chapter, you would select the Microsoft Jet 4.0 OLE DB Provider because you are accessing an Access database.
Babarian
23-05-2003, 09:08
Tying together what you learned in the first six chapters
You have created a very dynamic application. Now that it is in the shape that you want, let's examine some particular attributes.
Default.htm : this HTML page presents a form that asks the user whether they want to create a new student, update an existing student, delete an existing student, or search for student information. The form asks the user to enter the student's last name and first name.
ClsForm.cls: this script file creates a form class that handles the details of interacting with the database and the form.
Form.asp : This ASP script page is the form page where the user enters data, updates data, delete data, or queries data for a particular student.
Register_me.asp: this ASP script page takes the student data from the form and then inserts, updates, or deletes it from the database.
Default.htm
The default.htm page is the initial page (entitled "Student Contacts Application") that the user sees when interacting with application. As you'll recall, option buttons allow a user to select only a single item in a group. In this case, the user can select the New, Update, Delete, or Search option buttons. In this application, you will store information indicating whether you are doing a New, Update, Delete, or Search function in a variable called mode.
A mode variable causes the application to run pieces of code. For example, when the user click the New option button, the application will go into New mode, and the "New" string will be stored in a variable called strMode. This allows the programmer to define what to do when you are in a particular mode. This form contains four option button that allow the user to specify exactly what he or she would like to do - create a record for a student (using the New button), update a record for an existing student (using the Update button), delete a record for a student (using the Delete button), or search for a record for a particular student (using the Search button). The form requests the user to enter the student's first name and last name. The submit button sends the request to the form.asp page. The reset button clears the page. The HTML for this page is as follows
Babarian
23-05-2003, 09:12
Híc.. tui đang cần gấp, làm ơn dịch cho tui 3 bài trên ( tui không có ý câu bài đâu, do phải copy ở nhiều nơi đó) Cám ơn nhiều !!!!
Temptation Island
23-05-2003, 18:38
36. Làm sao để tấn công sứ quân khác ?
- Hiện nay kiểu đánh này chứ có , có thể sẽ có trong tương lai thôi , các bạn cứ chờ nhe .
37. Turn & Số lần sử dụng là gì ?
- Turn chính là số lần sử dụng .
38. Rửa tay gác kiếm là gì ?
- Là nơi để các clone tự xử lí bản thân , khi chọn tự xử lí bạn sẽ được khoá nick nhưng không hiện chữ gameover trong phần thông tin về tướng .
39. Thay đổi hình ảnh đại diện là gì ?
- Là chọn cho bạn hình ảnh của tướng ( bằng hình ảnh trên diễn đàn ) , tạm thời cái này chưa sử dụng được .
40. Tại sao bị báo quá tải?
- 95% hiện nay quá tải khi server báo là do bạn đã nhập thẳng link vào . Nếu bạn làm thế thì server sẽ báo quá tải , cái này anh BM đã tạo ra để chống các chương trình thu thuế auto thôi . Các bạn hãy nhấn từng bước nhé , đừng nhập link.
Hank Williams
23-05-2003, 19:39
36. Làm sao để tấn công sứ quân khác ?
- Hiện nay kiểu đánh này chứ có , có thể sẽ có trong tương lai thôi , các bạn cứ chờ nhe .
37. Turn & Số lần sử dụng là gì ?
- Turn chính là số lần sử dụng .
38. Rửa tay gác kiếm là gì ?
- Là nơi để các clone tự xử lí bản thân , khi chọn tự xử lí bạn sẽ được khoá nick nhưng không hiện chữ gameover trong phần thông tin về tướng .
39. Thay đổi hình ảnh đại diện là gì ?
- Là chọn cho bạn hình ảnh của tướng ( bằng hình ảnh trên diễn đàn ) , tạm thời cái này chưa sử dụng được .
40. Tại sao bị báo quá tải?
- 95% hiện nay quá tải khi server báo là do bạn đã nhập thẳng link vào . Nếu bạn làm thế thì server sẽ báo quá tải , cái này anh BM đã tạo ra để chống các chương trình thu thuế auto thôi . Các bạn hãy nhấn từng bước nhé , đừng nhập link.
36. How can you attack another Sứ Quân?
-Nowadays, "12 sq" hasn't had this fighting style yet, maybe it'll be activated someday, please wait!
37. What are "turn" & "số lần sử dụng" (used times)?
-"Turn" itself is "số lần sử dụng".
38. What is "Rửa tay gác kiếm" ("quit fighting")?
-This is the place where "clones" can "judge" for themself, when choosing "tự xử lý" (judge for oneself) your nick will be locked but the GAMEOVER line won't be displayed in your "general's profile".
39. What is "thay đổi hình ảnh đại hiện" (avatar changing)?
-That means you can select an image of a general (at the forum gallery). Provisionally, this action can't be displayed.
40. You are notified that "quá tải" (overloaded), why?
-95% the source of this is that you've just linked to the game directly. If you do that, server will notify that "overloaded", this is created by BM in order to resist the automatic taxes collecting programs, so that you'd better click step by step, don't link.
Temptation Island
26-05-2003, 21:50
41. Làm sao để có hình ảnh tướng ?
- Câu này là lời đáp cho câu thứ 39 - Hiện bạn đã có thể tạo thêm hình ảnh tướng của mình bằng cách vào phần Tuỳ Chọn ---> Chọn Thay đổi hình ảnh đại diện ! Hình ảnh đó là hình ảnh của account của bạn trên diễn đàn .
42. Mỗi ngày có bao nhiêu turn mới ?
- Hiện nay với bản beta 1 mỗi ngày bạn được 75.000 turn mới .
43. Tại sao không lấy đựơc đại đao hay truỷ thủ ra nữa ?
- Với bản này bạn không lấy đựơc đại đao ra là ý định chống clone của anh BM .
44. Vào lúc nào trong ngày thì game có turn mới ?
- Vào lúc 0 h Việt Nam bạn sẽ có turn mới ( có thể chậm hơn 1 chút )
45. Tướng kinh tế và tướng đánh là gì ?
- Hầu như không có khái niệm này vì tuỳ theo quan điểm của mỗi người và phân công trong sứ quân mà mỗi người chọn 1 hướng phát triển riêng.
-----------------------------------------------------------------------------
By the way,
http://www.gamevn.com/forum/viewtopic.php?t=29944
What does Chủ đề giật gân, nội dung rỗng tuếch mean?
Babarian
26-05-2003, 22:13
Setting Up a Microsoft Data Link (OLE DB Data Source)
If your instructor allows you to use OLE DB, you need do some preparation. Specifically, you need to create a Microsoft Data Link, which is a utility that stores information about your data source in a special file. Unlike a data source name, a Microsoft Data Link is a combination of a utility and a file that stores data source information.
To set up a Microsoft Data Link for the Access 2000 database on your Data Disk, you would right-click your computer's desktop, point to New, and click on Microsoft Data Link. In that data link, in the Provider tab, you would specify information about the data source you wanted to use. If you were making changes to accommodate the database in this chapter, you would select the Microsoft Jet 4.0 OLE DB Provider because you are accessing an Access database.
Help me !!!!!!!!!!!!!!!!! Can get now ?????
Hank Williams
27-05-2003, 09:24
41. Làm sao để có hình ảnh tướng ?
- Câu này là lời đáp cho câu thứ 39 - Hiện bạn đã có thể tạo thêm hình ảnh tướng của mình bằng cách vào phần Tuỳ Chọn ---> Chọn Thay đổi hình ảnh đại diện ! Hình ảnh đó là hình ảnh của account của bạn trên diễn đàn .
42. Mỗi ngày có bao nhiêu turn mới ?
- Hiện nay với bản beta 1 mỗi ngày bạn được 75.000 turn mới .
43. Tại sao không lấy đựơc đại đao hay truỷ thủ ra nữa ?
- Với bản này bạn không lấy đựơc đại đao ra là ý định chống clone của anh BM .
44. Vào lúc nào trong ngày thì game có turn mới ?
- Vào lúc 0 h Việt Nam bạn sẽ có turn mới ( có thể chậm hơn 1 chút )
45. Tướng kinh tế và tướng đánh là gì ?
- Hầu như không có khái niệm này vì tuỳ theo quan điểm của mỗi người và phân công trong sứ quân mà mỗi người chọn 1 hướng phát triển riêng.
-----------------------------------------------------------------------------
By the way,
http://www.gamevn.com/forum/viewtopic.php?t=29944
What does Chủ đề giật gân, nội dung rỗng tuếch mean?
41. How to upload an avatar for your general?
-To answer for this question, you have to see the question number 39 - Now you can upload your general's avatar by enter "Tuỳ Chọn" (Options) ---> select "Thay Đồi Hình Ảnh Đại Diện" (change avatar)! That avatar is the avatar which you're using in the forum.
42. How many turns everyday?
-Nowadays, with the version "beta 1", you'll have 75.000 new turns everyday.
43. I can't no longer take "Đại Đao" (Scimitar) or "Trủy Thủ". Why?
-In this version, you can't take "Đại Đao" 'cuz this is BM's plan to resist "clones"
44. When will the game have new turn everyday?
-At 0 o'clock (VN hour) you will have new turn (might be later).
45. What are "Tướng Kinh Tế" (General of Economy) and "Tướng Đánh" (general of Army-Shogun)?
-there's almost no conception about this 'cuz it's up to everyone's point of view and the assignment in Sứ Quân, so that everyone has his/ her own way to develop.
----------------------------------
-Chủ đề giật gân, nội dung rỗng tuếch means Sensational topic, completely hollow content.
Hank Williams
27-05-2003, 14:51
Setting Up a Microsoft Data Link (OLE DB Data Source)
If your instructor allows you to use OLE DB, you need do some preparation. Specifically, you need to create a Microsoft Data Link, which is a utility that stores information about your data source in a special file. Unlike a data source name, a Microsoft Data Link is a combination of a utility and a file that stores data source information.
To set up a Microsoft Data Link for the Access 2000 database on your Data Disk, you would right-click your computer's desktop, point to New, and click on Microsoft Data Link. In that data link, in the Provider tab, you would specify information about the data source you wanted to use. If you were making changes to accommodate the database in this chapter, you would select the Microsoft Jet 4.0 OLE DB Provider because you are accessing an Access database.
Set Up 1 mối liên kết dữ liệu Microsoft (OLE DB Nguồn Dữ Liệu).
Nếu thầy của bạn cho phép bạn dùng OLE DB, bạn cần phải làm 1 vài sự chuẩn bị. Cụ thể là bạn cần tạo 1 Microsoft Data Link là 1 tiện ích chứa những thông tin về data source trong 1 tập tin quan trọng. Không giống tên của data source, 1 Microsoft Data Link là 1 sự kết hợp của 1 tiện ích và 1 tập tin chứa thông tin về data source.
Để set up 1 Microsoft Data Link cho cơ sở dữ liệu Access 2000 vào Data Disk của bạn, bạn cần nhấp phải chuột vào biểu tượng "my computer" trên màn hình nền, chỉ chuột vào New và click vào Microsoft Data Link. Trong data link đó, trong tab Provider, bạn cần ghi rõ thông tin về data source mà bạn muốn sử dụng. Nếu bạn đã sửa đổi để thích nghi với cơ sở dữ liệu trong vần đề này, bạn nên chọn Microsoft Jet 4.0 OLE DB Provider bởi vì bạn đang truy cập vào 1 cơ sở dữ liệu Access.
auron baximus
28-05-2003, 00:46
hey... anyone has ever think of the english verison of the term "câu bài"?
Hank Williams
28-05-2003, 07:51
hey... anyone has ever think of the english verison of the term "câu bài"?
Hmph, I guess it'll be "to draw posts" (verb) or "to hook posts" (verb) :mrgreen:.
Temptation Island
28-05-2003, 14:47
46. Khi làm ra tiền , có phải nộp thuế cho thuế cùng đất không?
- Bạn có nộp tiền cho thuế vùng đất nhưng số tiền sẽ không hiện lên.
47. Có phải số ID trước tên tướng thể hiện sự lâu năm trong game 12 sứ quân?
- Hoàn toàn không phải, ID đó là biểu hiện số thứ tự mà bạn đăng kí account trên diễn đàn chứ không phụ thuộc vào thời gian nick có trên game 12 sứ quân.
48. Sao không thể điều khiển vùng đất ( mua lính - tăng thuế )?
- Chỉ có chủ tướng và phó tướng mới có thể điều khiển được vùng đất .
49. Tại sao chỉ số vui vẻ của dân trong town nhảy lung tung?
- Là do cùng lúc với bạn đang thu thuế còn có 1 hoặc nhiều người cũng đang thu thuế. Mỗi lượt thu 20 mất 20% vui vẻ của người dân trong town. Và chỉ số này là chung cho 12 town của vùng đất đó.
50. Sao sứ quân không có lính - Mua ở đâu?
- Bạn vào phần mua vũ khí ở Đại bản doan sứ quân. Chọn mục Mua vũ khí. Ở đó bạn có thể mua đại đao và lính của sứ quân.
Hank Williams
28-05-2003, 15:37
46. Khi làm ra tiền , có phải nộp thuế cho thuế cùng đất không?
- Bạn có nộp tiền cho thuế vùng đất nhưng số tiền sẽ không hiện lên.
47. Có phải số ID trước tên tướng thể hiện sự lâu năm trong game 12 sứ quân?
- Hoàn toàn không phải, ID đó là biểu hiện số thứ tự mà bạn đăng kí account trên diễn đàn chứ không phụ thuộc vào thời gian nick có trên game 12 sứ quân.
48. Sao không thể điều khiển vùng đất ( mua lính - tăng thuế )?
- Chỉ có chủ tướng và phó tướng mới có thể điều khiển được vùng đất .
49. Tại sao chỉ số vui vẻ của dân trong town nhảy lung tung?
- Là do cùng lúc với bạn đang thu thuế còn có 1 hoặc nhiều người cũng đang thu thuế. Mỗi lượt thu 20 mất 20% vui vẻ của người dân trong town. Và chỉ số này là chung cho 12 town của vùng đất đó.
50. Sao sứ quân không có lính - Mua ở đâu?
- Bạn vào phần mua vũ khí ở Đại bản doan sứ quân. Chọn mục Mua vũ khí. Ở đó bạn có thể mua đại đao và lính của sứ quân.
46. When I earned money, do I have to pay taxes for my homeland?
-Yes, you do. But it never display on the screen.
47. Is the ID next to the generals name used to show how long has that general appeared in 12sq game?
-Completely no, that ID is the number that you registered your account in our forum, but don't depend on the time when your nick has been in 12sq game.
48. Why can't I control the land (buying troops, increasing taxes)?
-Only the commmander and the lieutenant general can control the land.
49. The civilian's happiness index is pell-mell (up and down), why?
-It's because while you're collecting taxes, 1 or more guys are collecting, too. 20 for 1 turn, and 20% civilian's happiness in town are decreased. And this the common index for 12 towns in that land.
50. Why don't Sứ Quân have any troops - where to buy?
-You enter the "Mua Vũ Khí" (buying weapons) section in "Đại bản Doanh Sứ Quân" (general headquarters of Sứ Quân). Select "mua vũ khí" (buy weapons). You can buy Đại Đao (Scimitar) and troops of Sứ Quân there.
Temptation Island
28-05-2003, 16:21
51. Lính sứ quân có thể đem đi đánh nhau với lính sứ quân khác không?
- Không thể đựơc, lính sứ quân có tác dụng khi và chỉ khi bạn đánh nhau với 1 tướng khác (tăng thêm 1 lượng lính như số lính của bạn khi tấn công và 2 lần số lính như lính của bạn khi phòng thủ)
52. Tại sao khi thu quân lại có lúc nhiều lúc ít?
- Đây là do game set random ở điểm này nên có thể gọi đó là may mắn hoặc cũng có thể do kinh nghiệm khi thu quân của bạn.
53. Có thể đổi lại tên tướng hoặc tên sứ quân không?
- Không thể đổi lại tên tướng.
- Tên của sứ quân bạn có thể đổi lại bằng cách tạo ra 1 sứ quân mới nhưng trứơc khi giải tán sứ quân cũ bạn nên chuyển hết tài nguyên và vàng của sứ quân cho các tướng)
54. Không cho lấy thêm quân trong town ra . Tại sao và cách khắc phục?
- Là do bạn đã có 1 lượng lính bằng hai lần số lính bạn đã thu. Cách khắc phục để lấy hết số còn lại ra là bạn đi đánh cho chết bới số lính đó. Và bạn nên lấy hết quân trong town ra trước khi mua lên max quân.
55. Tại sao không thể bỏ hết lính vào town?
- Bạn chỉ có thể bỏ lính vào town bằng số lính bạn đã thu. Để khắc phục thì bạn có thể bỏ vào 2 town khác nhau.
Hank Williams
29-05-2003, 10:17
51. Lính sứ quân có thể đem đi đánh nhau với lính sứ quân khác không?
- Không thể đựơc, lính sứ quân có tác dụng khi và chỉ khi bạn đánh nhau với 1 tướng khác (tăng thêm 1 lượng lính như số lính của bạn khi tấn công và 2 lần số lính như lính của bạn khi phòng thủ)
52. Tại sao khi thu quân lại có lúc nhiều lúc ít?
- Đây là do game set random ở điểm này nên có thể gọi đó là may mắn hoặc cũng có thể do kinh nghiệm khi thu quân của bạn.
53. Có thể đổi lại tên tướng hoặc tên sứ quân không?
- Không thể đổi lại tên tướng.
- Tên của sứ quân bạn có thể đổi lại bằng cách tạo ra 1 sứ quân mới nhưng trứơc khi giải tán sứ quân cũ bạn nên chuyển hết tài nguyên và vàng của sứ quân cho các tướng)
54. Không cho lấy thêm quân trong town ra . Tại sao và cách khắc phục?
- Là do bạn đã có 1 lượng lính bằng hai lần số lính bạn đã thu. Cách khắc phục để lấy hết số còn lại ra là bạn đi đánh cho chết bới số lính đó. Và bạn nên lấy hết quân trong town ra trước khi mua lên max quân.
55. Tại sao không thể bỏ hết lính vào town?
- Bạn chỉ có thể bỏ lính vào town bằng số lính bạn đã thu. Để khắc phục thì bạn có thể bỏ vào 2 town khác nhau.
51. Can Sứ Quân's troops can attack another Sứ Quân's troops?
-It's impossible, Sứ Quân's troops will be useful only when you're fighting with another general (increase a number of troops as the number of your attacking troops, and double of the number of defending troops).
52. Sometimes, the number of collected troops is fewer and more. Why?
-Because this section of the game is random. So that you can call it's a "luck and ill-luck" subgame, or maybe it depends on your experience in troops collection.
53. Can I rename my General and Sứ Quân?
-You can't rename General.
-You can rename Sứ Quân by creating a new Sứ Quân. (But before the former Sứ Quân is broken up, you should move all of Sứ Quân's natural resources and gold to Generals).
54. The game doesn't let you take more troops from town. Why and how to overcome?
-It's because you've already had enough troops (double of collected troops). The way to take all of the remaining troops from town is to join in war, so that some of your troops will be killed. You should take all of the troops from town before buying troops with max amount.
55. I can't send all of my troops to town. Why?
-You can only send a number of troops that is as much as collected troops. The way to overcome is to send them to 2 towns.
Temptation Island
29-05-2003, 10:39
56. Khi thu quân , các tài nguyên sẽ được loại quân gì sử dụng ?
- Nông dân sẽ sử dụng Thóc và Công Cụ .
- Lính sẽ sử dụng Rượu .
57. Vào lúc mấy giờ trong ngày thì game sẽ cộng thêm Turn cho tướng ?
- Vào lúc 00:00 phút giờ Việt Nam , bạn sẽ được tự động cộng thêm 75.000 Turn mới . Có thể trễ tối đã là 1 tiếng . ( Giờ Việt Nam là GMT + 7 )
58. Hu hu sao mình không vào lại đựơc sứ quân của mình ?
- Khi bạn rời khỏi sứ quân của bạn thì sau "10 năm" ( 10 ngày ) bạn mới có thể về lại sứ quân của mình .
59. Sứ quân có thể chi viện cho bạn Lính và Đại Đao không ?
- Lính thì sứ quân sẽ viện trợ ( chi viện khi bạn đánh nhau hoặc tấn công ) còn đại đao thì không có cách nào ( và cũng không ai làm vì đại đao của sứ quân mắc hơn đại đao của tướng )
60. Sao muh nhiều lính hơn vẫn thua ?
- Có thể bạn nhiều lính hơn nhưng không được đầy đủ trang bị ( vũ khí , giáp , khiên ) hoặc bên kia có chiến xa kèm theo thì quân bạn đông hơn mà không đủ vũ khí thì lính bạn cũng làm bao cát cho tướng khác luyện võ thôi hà hì hì.
Hank Williams
29-05-2003, 16:10
56. Khi thu quân , các tài nguyên sẽ được loại quân gì sử dụng ?
- Nông dân sẽ sử dụng Thóc và Công Cụ .
- Lính sẽ sử dụng Rượu .
57. Vào lúc mấy giờ trong ngày thì game sẽ cộng thêm Turn cho tướng ?
- Vào lúc 00:00 phút giờ Việt Nam , bạn sẽ được tự động cộng thêm 75.000 Turn mới . Có thể trễ tối đã là 1 tiếng . ( Giờ Việt Nam là GMT + 7 )
58. Hu hu sao mình không vào lại đựơc sứ quân của mình ?
- Khi bạn rời khỏi sứ quân của bạn thì sau "10 năm" ( 10 ngày ) bạn mới có thể về lại sứ quân của mình .
59. Sứ quân có thể chi viện cho bạn Lính và Đại Đao không ?
- Lính thì sứ quân sẽ viện trợ ( chi viện khi bạn đánh nhau hoặc tấn công ) còn đại đao thì không có cách nào ( và cũng không ai làm vì đại đao của sứ quân mắc hơn đại đao của tướng )
60. Sao muh nhiều lính hơn vẫn thua ?
- Có thể bạn nhiều lính hơn nhưng không được đầy đủ trang bị ( vũ khí , giáp , khiên ) hoặc bên kia có chiến xa kèm theo thì quân bạn đông hơn mà không đủ vũ khí thì lính bạn cũng làm bao cát cho tướng khác luyện võ thôi hà hì hì.
56. When collecting troops, what kind of troops will use general resources?
-Farmers use rice (thóc) and tools (công cụ).
-Troops use wine (rượu).
57. What's time when the game add new turns for Generals?
-At 00.00 Vietnam hour. You will have 75.000 new turns. Sometimes, it comes later about 1 hour. (Vietname hour is GMT + 7).
58. Boo hoo... I can't come back to my Sứ Quân?
-If you leave Sứ Quân for "10 năm" ("10 years" in game) (10 days), you can come back to your Sứ Quân.
59. Can Sứ Quân assist you Đại Đao (Scimitar) and troops?
-Sứ Quân will assist you troops (when you're fighting or attacking), but Đại Đao is "forget about it" (and there's no one will do that 'cuz Sứ Quân's Đại Đao is more expensive than General's Đại Đao).
60. I have more troops than him, but I'm still a loser. Weird!!!
-Maybe you have more troops, but they don't have enough equipment (weapons, armors, shields), or if the opponent has combat vehicles, you'll become a... living-sand bag although you have more troops hee...hee...
Temptation Island
29-05-2003, 19:14
61. Sao mà máy báo hông đủ turn?
- Tại vì số Turn bạn chọn để thu quân , thu thuế , khai thác nhiều hơn số Turn bạn còn lại trong người . Cách giải quyết : bạn giảm số turn lại nhỏ hơn số turn còn lại của bạn ( Đánh nhau 1 trận mất 25 turn ) .
62. Sao mà mua đồ rồi mà điểm vẫn còn nguyên?
- Đây là lỗi hiện nay của game , bạn có thể ra phần Bản Doanh và quay lại thì điểm sẽ được thay đổi .
63. Ai online? Ai offline?
- Những tướng có màu sáng trắng là đang online ( tuy nhiên có thể họ đã thoát - như thế thì 15 phút sau mới thể hiện tình trạng offline )
- Những tướng màu mờ là đã offline ( tuy nhiên nếu không làm gì cả nhưng vẫn xem thông tin vùng đất vân vân - không di chuyển và thu quân , làm kinh tế , đánh nhau ) thì dù chưa offline những tướng của bạn vẫn có màu mờ . Đây là cách mà nhiều tướng kinh nghiệm sử dụng để me bụp tướng kinh tế he he .
64. Cái thằng chủ tướng cà chớn, mình muốn bỏ sứ quân của nó ! Cái thằng tướng tham tiền lười lao động, muốn đuổi nó luôn!
- Hì hì , tướng thì bạn vào phần Đại bản doanh sứ quân , sau đó chọn rời khỏi sứ quân .
- Chủ tướng thì bạn vào Đại bản doanh sứ quân , chọn Thông tin thành viên , chọn Xoá tướng cần xoá . Nói thêm 1 tí , nếu bạn muốn xoá fó tướng thì trước đó fải cách chức fó tướng cái đã ( Iori )
65. Ui mấy bác nông dân ăn tham, sao bây giờ?
- Đó chỉ là cảm giác của bạn khi thấy tốn quá nhiều Thóc và Công cụ cho nông dân khi thu quân . Những thật ra số tiền mà họ làm ra cho bạn đủ và dư nhiều cho bạn mua lại số Thóc và Công Cụ đó , chỉ có là mất chút thời gian thôi , nhưng càng về sau thì nhiều dân càng có lợi.
Hank Williams
30-05-2003, 16:04
61. Sao mà máy báo hông đủ turn?
- Tại vì số Turn bạn chọn để thu quân , thu thuế , khai thác nhiều hơn số Turn bạn còn lại trong người . Cách giải quyết : bạn giảm số turn lại nhỏ hơn số turn còn lại của bạn ( Đánh nhau 1 trận mất 25 turn ) .
62. Sao mà mua đồ rồi mà điểm vẫn còn nguyên?
- Đây là lỗi hiện nay của game , bạn có thể ra phần Bản Doanh và quay lại thì điểm sẽ được thay đổi .
63. Ai online? Ai offline?
- Những tướng có màu sáng trắng là đang online ( tuy nhiên có thể họ đã thoát - như thế thì 15 phút sau mới thể hiện tình trạng offline )
- Những tướng màu mờ là đã offline ( tuy nhiên nếu không làm gì cả nhưng vẫn xem thông tin vùng đất vân vân - không di chuyển và thu quân , làm kinh tế , đánh nhau ) thì dù chưa offline những tướng của bạn vẫn có màu mờ . Đây là cách mà nhiều tướng kinh nghiệm sử dụng để me bụp tướng kinh tế he he .
64. Cái thằng chủ tướng cà chớn, mình muốn bỏ sứ quân của nó ! Cái thằng tướng tham tiền lười lao động, muốn đuổi nó luôn!
- Hì hì , tướng thì bạn vào phần Đại bản doanh sứ quân , sau đó chọn rời khỏi sứ quân .
- Chủ tướng thì bạn vào Đại bản doanh sứ quân , chọn Thông tin thành viên , chọn Xoá tướng cần xoá . Nói thêm 1 tí , nếu bạn muốn xoá fó tướng thì trước đó fải cách chức fó tướng cái đã ( Iori )
65. Ui mấy bác nông dân ăn tham, sao bây giờ?
- Đó chỉ là cảm giác của bạn khi thấy tốn quá nhiều Thóc và Công cụ cho nông dân khi thu quân . Những thật ra số tiền mà họ làm ra cho bạn đủ và dư nhiều cho bạn mua lại số Thóc và Công Cụ đó , chỉ có là mất chút thời gian thôi , nhưng càng về sau thì nhiều dân càng có lợi.
61. Why does the game say that "not enough turns" (không đủ turn)?
-Because the number of turns that you use to collect troops, taxes, exploit (1) is much more than the remaining number of turns you have (2). Way to solve: decrease (1) fewer than (2).
62. I bought needed things, but my score is still intact. Why?
-This is game's current bug. You can go to "Bản Doanh" (headquarters), and resume, your score will be changed.
63. Who's online? Who's offline?
-Generals with highlight color are online (however, this status can display during 15 minutes though they've been offline 15 minutes before).
-Generals with dim color are offline (however, if you don't do anything but viewing the land's information,etc - no moving, no collecting troops, no trading, no fighting; though you haven't been offline yet, your generals still have dim color). This is the way that many experienced generals often use to beat Economy Generals suddenly, hee hee.
64. What a fu**ing Commander! I wanna get out of his Sứ Quân! He's such a greedy and lazy guy! I wanna shoo him away!
-Hee hee, if he's a general, you can go to the General Headquarters, and seclect "rời khỏi sứ quân" (taking leave of Sứ Quân).
-If he's a commander, You can go to the General Headquarters, select "thông tin thành viên" (profile), and close the one needed to be closed. Moreover, if you wanna close the lieutenant general, you must dismiss him before do that (Iori's quote).
65. Oh, my God! The farmers, they eat too much! What should I do now?
-It's just your imagination when you realize that you spent too much rice and tools while collecting troops. Actually, they give you full of money to take back those rice and tools, but it will take you a little time. However, more civilians will be useful in the future.
Temptation Island
01-06-2003, 13:11
http://www.gamevn.com/forum/viewtopic.php?t=30982
I/ Câu hỏi chung :
01- Ngày đầu tiên 12 sứ quân ra đời .
02- Làm sao để cho 1 tướng không thể đánh mình ( trừ cách chơi điểm âm ra nhé :) )
03- Kể tên 3 Topic được xem - chờ đợi và nhiều bài post nhất .
II/ Mỗi kì 1 câu hỏi về 1 sứ quân :) ( thành viên cũ của sứ quân này không được trả lời :) )
04- Chủ tướng và phó tướng của sứ quân Al - Queada là ai ?
III/ Câu hỏi luôn luôn có trong các kì :
05- Có bao nhiêu người tham gia trả lời :) .
--------------------------------------------------
Vì câu hỏi không nhiều nên ca sau chỉ làm 5 câu thôi :) .
Các bạn đừng hỏi sao mà câu 4 hỏi xưa thế sao mà trả lời được he :) , đó là chút quá khứ các sứ quân sẽ lần lươt được nói tới hết không phải lo thiếu hen :) . Sai 1 trong 3 câu đầu là bị trừ 2 điểm á
Còn câu 5 nữa cho no đóan cho vui.
--------------------------------------------------
Điểm : chỉ được cộng khi trả lời đúng trên 3 câu :) . 3 câu đầu mỗi câu 2 điểm. Câu 4 : 3 điểm. Câu 5 : 2 điểm (khó lắm á khó đoán trúng lắm he he).
Nào cùng thử sức nào .
P/S : Mod Luci & Iori khỏi trả lời câu 4 he trả lời cũng không tính he he.
Hank Williams
02-06-2003, 14:57
I/ Câu hỏi chung :
01- Ngày đầu tiên 12 sứ quân ra đời .
02- Làm sao để cho 1 tướng không thể đánh mình ( trừ cách chơi điểm âm ra nhé )
03- Kể tên 3 Topic được xem - chờ đợi và nhiều bài post nhất .
II/ Mỗi kì 1 câu hỏi về 1 sứ quân ( thành viên cũ của sứ quân này không được trả lời )
04- Chủ tướng và phó tướng của sứ quân Al - Queada là ai ?
III/ Câu hỏi luôn luôn có trong các kì :
05- Có bao nhiêu người tham gia trả lời .
--------------------------------------------------
Vì câu hỏi không nhiều nên ca sau chỉ làm 5 câu thôi .
Các bạn đừng hỏi sao mà câu 4 hỏi xưa thế sao mà trả lời được he , đó là chút quá khứ các sứ quân sẽ lần lươt được nói tới hết không phải lo thiếu hen . Sai 1 trong 3 câu đầu là bị trừ 2 điểm á
Còn câu 5 nữa cho no đóan cho vui.
--------------------------------------------------
Điểm : chỉ được cộng khi trả lời đúng trên 3 câu . 3 câu đầu mỗi câu 2 điểm. Câu 4 : 3 điểm. Câu 5 : 2 điểm (khó lắm á khó đoán trúng lắm he he).
Nào cùng thử sức nào .
P/S : Mod Luci & Iori khỏi trả lời câu 4 he trả lời cũng không tính he he.
I. Public Questions:
1. The first day when 12sq was born?
2. How to avoid being under attack by a General (except for using the negative-points method).
3. Tell 3 topics which are most viewed, waited, and posted.
II. Every term a question about Sứ Quân (ex-members of this Sứ Quân are not allowed to answer ):
4. Who are the Commander (chủ tướng) and Lieutenant General (phó tướng) of Al-Queada Sứ Quân?
III. Regular question:
5. How many answerers?
----------------------------------------
Because this subject looks like alittle dry, I (ca_sau) only have 5 questions.
You guys don't ask me how can you answer those 4 old questions. It's something in the past, all of Sứ Quân will be spoken of in turn.
And the question 5 is just a funny guess-work.
---------------------------------------
You've got points only when you had 3 right answers. The first 3 questions, 2 points for every question. Question 4: 3 points. Question 5: 2 points (pretty hard to guess! hee hee).
Okie, let's go!
PS: mod Luci and Iori needn't to answer the question 4. But if you guys did it, you wouldn't have any points, hee hee.
Temptation Island
07-06-2003, 11:37
This post is from Valmar and HH award him 2 EXP:
Những điều tôi nói ra không phải là tôi quen với những người trong câu truyện nào mà nói tốt cho họ, tôi đã ở với họ một ngày và tôi đã hiểu...
Cách đây 3 hôm, tôi qua bên Úc đi du lịch vào buổi chiều đang đi dạo thì bị cơn mưa..trong lúc chạy trú mưa thì tôi gặp một quán mì nhỏ kiểu dáng Châu Á, tôi bước vào nhìn quanh thì thấy vắng rất đông khách mặc dù nội thất quán rất là tệ hại và dơ bẩn.
Tôi liền kêu lớn: Chủ quán đâu ..?
Một cô bé khoảng chừng 15 tuổi chạy ra chỗ tôi hỏi "Quan khách dùng chi ạ..?"
Tôi nhìn lên thì nhận ra đó là sư muội Cachisa. Tôi liền hỏi "Sao em gái lại ở đây ..?
Ccs: Dạ thì nhà em ở đây thì em ở đây chứ..?
Valmar: Anh nhớ là nhà em ở Hà Lội cơ mà..?
Ccs: Em lấy chồng rùi nên em phải theo chồng chứ ..?
Valmar: ah
Ccs liền quay vào trong gọi lớn "Mình ơi có sư huynh Valmar đến thăm nè". Chạy ra là một tên một bộ đồ có hình hoa văn là những tờ Đô la của các nước khác nhau, tên đó liền chạy đến chỗ tôi, liền chào
Đồ Đô la: Dạ em chào anh ạ ! Đáng lẽ ra em phải đến anh, mà bây giờ anh đến em trước thật là em có lỗi quá...
Lúc đó tôi mới nhìn Đồ Đô la thì mới nhận ra Hiệp Phò Mã (ý lộn Hiệp Phù Mỏ)
Valmar: ủa là mày hả HPM, mày làm tiểu nhị cho quán này hả?
HPM: anh cứ khinh em hoài, em là chủ quán của cái quán này đó
Valmar: vậy tôi cứ tưởng...thôi quán mày có gì ngon đem ra cho tôi ăn coi..nếu thấy ngon tôi còn về nước mà quảng cáo cho mày chứ
HPM: dạ quán em có nhiều món ngon lắm...đặc biệt là món Mì nấu đậu đen..., anh chờ em chút nhe..
HPM liền quay vào trong gọi lớn "HL đâu làm cho anh Valmar tô mì nấu đậu đen thật ngon nhe...thôi để tôi vào làm mới an tâm..ngày hôm qua mi làm bể một cái chén sàng của tôi rồi"
HPM chạy vào trong...xoạt xoạt ...bụp bụp...một hồi sau đem một tô mì ra...
HPM: dạ mời anh ăn thử ạ..
Valmar: ừm chú mày có chuyện gì thì đi làm đi
soạp soạp soạp soạp soạp soạp soạp soạp soạp soạp soạp soạp soạp ............ phụp phụp phụp phụp phụp phụp phụp phụp phụp phụp phụp phụp ..............
HPM: dạ em không có chuyện gì đâu ạ, cho em đứng đây để anh sai bảo ạ...
Valmar: sao quán nóng thế...
HPM: BM đâu ra quạt cho anh Valmar coi..
BM: dạ em ra liền...
HPM: thôi khỏi để tôi tự làm lấy vậy
HPM liền quạt cho tôi và hỏi "được chưa hả anh ..?"
Valmar: cũng tạm được...cái hột gì đen đen mà có cánh vậy..?
HPM: dạ đậu đen đó ạ
Valmar: đậu đen mà có cánh hả..?
HPM: dạ đậu đen Úc đó ạ, không phải là đậu đen Việt Nam đâu ạ
Valmar: hèn chi nó vị béo...
Một lúc sau tôi ăn xong và trò chuyện với HPM, CCS...thì trời cũng gần tối...tôi cáo biệt ra về...nhưng HPM và mọi người níu giữa tôi lại, nên tôi đã nhận lời ở lại
HPM: Dracula đâu mau lên tầng 2 dọn dẹp chùi rửa căn phòng thật sạch sẽ cho anh Valmar ngủ coi...
Dracula: dạ em làm liền ạ
HPM: thôi để tôi làm vậy...tụi mày làm gì cũng hư bột hư đường hết...
HPM lên lầu một lúc sau xuống mình mẩy bẩn hết trơn, liền nói "dạ em dọn phòng xong rồi, mời anh Valmar lên nghỉ ạ
Valmar: ừm...
Đến 12 giờ đêm
Valmar, HPM, CCS, BM, HL, joker, DCL: ZZZ ZZZ ZZZ ZZZ
Lưu ý: Valmar ngủ tầng 2, phòng số 2. CCS ngủ tầng 1, phòng số 4. HPM ngủ tầng 2, phòng số 1. BM, HL, ngủ tầng 2 phòng số 5. DCL, Joker ngủ tầng 1 phòng số 3
Valmar: ọc ọc ọc...
Valmar: WC...WC đâu..?
Lúc đó mọi người tỉnh dậy
HPM: dạ anh valmar bị sao vậy ạ...
Valmar: WC...ở chỗ nào...?
HPM: dạ ở tầng dưới ạ..để em dẫn anh xuống...
Khi đến WC, tôi liền chạy vào đóng cửa cái rầm...
Đồng thời lúc đó HPM kêu tất cả mọi người xuống canh cửa WC. Một lúc sau..tôi nói trong vọng ra...
Valmar: sao trong này không có giấy...
HPM: dạ WC này chỉ dành riêng cho em nên không có giấy ạ
Valmar: thế còn tụi kia thì đi WC ở đâu..? bộ nhà này có 2 WC à..?
HPM: dạ không..chỉ có một thôi..tụi nó muốn đi WC thì đi ngoài WC công cộng mà đi ạ
HPM: để em kêu tụi nó đi mua giấy ạ...Joker chạy ra ngoài mau vài cuộn giấy cho anh Valmar coi...
Joker: dạ em mua liền
Một lúc sau Joker về...và đưa tôi cuộn giấy qua lỗ hổng ở phía trên...
Cạnh...cạch...cạch...
Valmar: tại sao nước không xuống vậy..?
HPM: dạ chắc là có vấn đề..anh Valmar ra ngoài để em xem coi..ái chà nó hình như nó bị hỏng rồi
BM: kêu thợ sửa đi ..
HL: để em ra kêu thợ vào sửa ạ
HPM: thợ..thợ..cái gì cũng kêu thợ...bộ nhiều tiền lắm hả...tiền của tôi..để tôi đem cho anh em Gamevn chứ..? để tôi tự sửa vậy...(đúng là người đàn ông đảm đang)
Một lúc vật lộn với cái bồn nước...nhưng không có kết quả...HPM mệt...liền ngồi nghĩ...một lúc sau liền ra lên...
HPM: em có cách rồi
HPM liền tiếp cởi áo, dùng tay móc xuống cái lỗ trong bồn vệ sinh...thì một lúc sau thì lỗ bồn cầu cũng thông thoát, HPM tỏ vẻ vui mừng mặc dù rất mệt mỏi, HPM liền lấy tay (tay móc lỗ bồn cầu) lên lau mồ hôi trên trán, sau đó đưa xuống lau miệng...bất chợt HPM đứng sững một lúc...HPM liền lấy tay đã dùng móc bồn cầu đưa vào miệng mút có vẻ ngon lành. Anh ta liền nói với tôi "Anh Valmar à, hương vị này ngon lắm, anh có muốn nếm thử không..?"
Tôi liền từ chối "Không.."
HPM: vậy em thứ tiếp nhe
Valmar: chú mày cứ tự nhiên...
HPM tiếp tục mút bàn tay đó...lúc đó là khoảng gần 3 giờ sáng...tôi lên tầng 2 ngủ...và những người khác cũng đi ngủ...chỉ còn lại một mình HPM tiếp tục thứ hương vị đó...
Sáng hôm sau tôi cáo biệt ra về...được HPM cho biết là sẽ dùng hương vị tối qua để làm gia vị chế biến thức ăn. HPM còn đưa tôi một túi tiền khoảng 500.000.000 APD (đô la âm phủ), nhưng tôi từ chối vì muốn HPM dùng số tiền này giúp anh em này trong Gamevn còn khốn khó. Trước khi ra về tôi vẫn không quên nhắc HPM tăng lương cho các nhân viên trong quán...không biết HPM tăng bao nhiêu...nhưng HPM hứa là sẽ tăng...
Đến khoảng 9 giờ tôi lên máy bay, bay về Việt Nam.
Hank Williams
07-06-2003, 14:32
@Temptation Island:
Haha, it's just a humorous post. I awarded him 2 exp because of his sense of humour, and creativeness. Haha, I should have awarded him 3 exp, but this topic had a dirty ending :mrgreen:, uh, something about "eat sh*t" ^_^.
Temptation Island
07-06-2003, 16:28
Anyone who can translate this (it's quite funny):
CHIẾN TRƯỜNG
Đây là nơi diễn ra cuộc chiến tranh... Một nơi sắp trở thành bãi tha ma... Nơi đây... các đồng chí sẽ post bài đả kích Bọn đầu sỏ trùm cái Forum này: Đó là các Admin, Super Mod và Mod... Và cũng là nơi bọn chúng sẽ trừ điểm chúng ta 1 cách man rợ...
Việc đăng kí nhập ngũ sẽ tiến hành ở bên kia (topic của DragonKiss) và việc bàn luận, nghỉ ngơi cũng sẽ diễn ra bên kia... Nhắc lại: đây là chiến trường, cấm chat nhảm... chat nhảm ở đây là dính đạn, chết ráng chịu...
Danh sách quân đội: (Update)
Đại tướng: KEVINME
Phó tướng 1: Arthas - Lo chiến trường
Phó tướng 2: DragonKiss - Lo hậu cần + Quân sư
Phó tướng 3: thien_xa_half-life - Lo tuyên truyền
Trinh sát + Tuyên truyền: [b]hongtri + deathless + thien_xa_half-life
Nội gián: chris redfield + [H]oly_[K]night
[b]Các tướng quân:
ArithKudo
Robin Phuong
Dac nhiem 07...
[b]Lính canh: Binh em
Lính tiên phong: fortunamayor
Đao phủ: fortunamayor
[b]Ninja: KYRIMARU
Lính: 1000 tỉ
[b] Đây là danh sách kẻ thù của chúng ta: (Update)
[b]Admin: BM, SweetKitty, bunnyforever, TheMask, AS Roma, Red Star, Dracula, Hồng Sư Vương, chuotchit, Hung Long, Johnny
Super Mod: Luci, Joker ( mới xác định được 2 mạng )
Mod: redbull, white_star, Jenkins, newfriend, kazal, Cool Dragon, Iory Yagami, ca_sau_, BienTinh, Knight, huynhnguyen, Kokichi, Soushi Mahoroba, friendship, Sirius Sam, NQT, Sinbad, whitelion, Alexandera, Locke Cole 2002, Action_man, The Greek Warrior, Yuki Ote, Nicky Byrne, huuhung, deathemperor, kefka, LMHT, moomba, Kid 1412, KoolPixel, supermanhp, Vi Tieu Bao 16, TDT_Bahamut, Pal, Rassen, oOCrazyMurdureroO, KatherineHaAnh, ale, The Ring, Violent Detroyer, jiangwei, Hank Huynh, Seta, Ruby, Cachisa, YFF, seiya, thanden, tsunami, Bluke, patriot74vn, Hotgames
Vâng... mời các bạn bắt đầu cuộc chiếnt
Hank Williams
08-06-2003, 10:19
BATTLEFIELD
This is the place where the war's going to happen.... a place will become a graveyard soon... in this place... you comrades have to criticize all of the bosses of this forum with your posts: They are Admins, SuperMods, and Mods... And this is also a place where they're gonna reduce our exp cruelly...
The registration for calling to arms in another topic (by DragonKiss), and discussions, rests are there, too... I repeat: this is the battlefield, no chatting... it's not good for you to chat here...
Army List: (update)
Commander: Kevinme
Lieutenant general 1: arthas-taking care of the battle
Lieutenant general 2: DragonKiss-taking care of army ordnance + adviser
Lieutenant general 3: thien_xa_half_life-taking care of propagation.
Spy + propagate: hongtri + deathless + thien_xa_half_life
Planted spy: chris redfield + [H]oly_[K]night
Generals:
ArithKudo
Robin Phuong
Dac nhiem 07...
Guard: Binh em
Vanguard: fortunamayor
Headsman: fortunamayor
Ninja: kyrimaru
Troops: 1000 billions
This is the list of our enemies: (update)
Admin: BM, SweetKitty, bunnyforever, TheMask, AS Roma, Red Star, Dracula, Hồng Sư Vương, chuotchit, Hung Long, Johnny
Super Mod: Luci, Joker (hardly know 2 of them)
Mod: redbull, white_star, Jenkins, newfriend, kazal, Cool Dragon, Iory Yagami, ca_sau_, BienTinh, Knight, huynhnguyen, Kokichi, Soushi Mahoroba, friendship, Sirius Sam, NQT, Sinbad, whitelion, Alexandera, Locke Cole 2002, Action_man, The Greek Warrior, Yuki Ote, Nicky Byrne, huuhung, deathemperor, kefka, LMHT, moomba, Kid 1412, KoolPixel, supermanhp, Vi Tieu Bao 16, TDT_Bahamut, Pal, Rassen, oOCrazyMurdureroO, KatherineHaAnh, ale, The Ring, Violent Detroyer, jiangwei, Hank Huynh, Seta, Ruby, Cachisa, YFF, seiya, thanden, tsunami, Bluke, patriot74vn, Hotgames
Yeah... come on guys, the war has begun.
Temptation Island
14-06-2003, 14:13
This post is from Thu gian box by Ruby:
Đây là topic thư giãn, mọi người tìm vui là chính , do đó cũng dễ dãi trong việc post bài, nhưng không được lạm dụng quá nhé, nhất là câu bài và chit chat đấy, những bài đó sẽ bị cảnh cáo và trừ điểm tuỳ theo mức độ.
1. Tuyệt đối cấm
Nghiêm cấm các bài viết phản động hay tranh ảnh không lành mạnh, tuỳ theo mức độ mà xử lý.
2. Phải ghi nguồn gốc rõ ràng
Bài sưu tầm phải ghi rỏ nguồn gốc,không được ghi "lấy từ internet" hoặc "trong 1 cuốn sách nào đó" vì cái đó có ghi cũng như không. Cần phải rõ 1 chút nếu ko thì bạn sẽ bị nhắc nhở hoặc trừ điểm. Tái phạm sẽ bị trừ rất nặng.
3. Không được câu bài lung tung:
Nếu như bạn post liền 1 lúc cả chục bài sưu tầm trên net mà ko quan tâm người ta trả lời hay không thì sẽ bị khoá chủ đề và trừ điểm ngay vì đó là hành động câu post lộ liễu, chép bài lên đây để lấy HP và MP.
4. Ko nên mở quá nhiều chủ đề với nội dung tương tự
Việc bạn mở 1 chủ đề với tựa là tên 1 truyện cười là ko được vì nó đáng lẽ phải nằmg trong topic Truyện cười (chữa cháy). Nếu muốn mở 1 topic phải là 1 khía cạnh thư giãn rõ ràng chứ ko phải là chiện cười. Nếu như nói về tình yêu thì khi nói về 1 khía cạnh nào đó (cưa cẩm chẳng hạn) cũng nên gom lại chung 1 chủ đề để khỏi tràn lan và người tham gia khó theo dõi.
5. Việc cộng điểm
Ưu tiên cộng điểm cho những bài tự sáng tác, các thể loại có thể sáng tác là : truyện cười, thơ vui, bài phóng sự, bài phỏng vấn, hình ảnh vui nhộn ...v..v.....
Những bài sưu tầm cũng được cộng điểm khuyến khích
Mong mọi người bắt tay cùng nhau xây dựng 1 box thư giãn lành mạnh và có những thông tin bổ ích cho mọi người, và cần nhất là đem lại nụ cười cho tất cả mọi người.....v.....v......
headshot
14-06-2003, 16:50
can anyone please translate this sentence?
"We are wandering between pain and boredom"
thank you
Andromeda
14-06-2003, 21:31
Oh man! You write that sentence and you don't understand it. Humh, I will translate it for you.
"Chúng ta cứ mãi lẩn quẩn về đau khổ và nỗi buồn chán"
I don't know that if it is good for you or not.
Temptation Island
15-06-2003, 09:05
Oh man! You write that sentence and you don't understand it. Humh, I will translate it for you.
"Chúng ta cứ mãi lẩn quẩn về đau khổ và nỗi buồn chán"
I don't know that if it is good for you or not.
Hey, man, he can't understand Vietnamese because headshot is also a foreign member here.
:wink: :wink: :wink: :wink: :wink: :wink: :wink:
Andromeda
15-06-2003, 09:50
Not sure man! I saw headshot had a lot ot answers in Vietnmese, I don't remember in which box. That means he can understand Vietnamese.
Maybe he is a foreign member , but he can read and understand Vietnamese.
Temptation Island
15-06-2003, 11:05
Not sure man! I saw headshot had a lot ot answers in Vietnmese, I don't remember in which box. That means he can understand Vietnamese.
Maybe he is a foreign member , but he can read and understand Vietnamese.
Nope, he can't read and understand Vietnamese. He is a foreign member. He can register this forum because of me and Johnny.
By the way, Alone Wolf, I'm also a foreign member! You can't see any of my posts are outside this English box. Got it?
Andromeda
15-06-2003, 17:14
I am sorry!!! I made a mistake. I think his avatar is the same with one man here, in this forum. Translate from English to English is very hard for me. Let me tell Hank Huynh To help you, hihihi!!!
Temptation Island
18-06-2003, 13:45
Good posts:
Bài viết có công phu sưu tầm tin tức = The text has been collected from articles or news meticulously
Có ý kiến đóng góp tốt cho tập thể = you have good opinion to contribute our community
Bài viết tổng hợp được nhiều thông tin có ích = The text has much useful information
Ráng xíu nữa được cộng điểm rồi = Lack of information to add points
Bài viết được đầu tư nhiều công sức = This text has been posted carefully
Có ý kiến đóng góp khả thi = You have feasible idea
Bài viết có sự cố gắng tốt hơn trước = Your post's been better than before with a better endeavor
Bài viết có sức sáng tạo = You've shown the creativeness of your post
Bad posts:
Bài viết không có chủ đề, viết lung tung = The text doesn't follow any topical subjects, and is very confuse.
Không ghi rõ nguồn gốc bài viết = You haven't written the text's origin
Bài viết không hợp với chủ đề = This text doesn't match the topic
Gửi bài không đúng chỗ = This text has been posted to the wrong place
Gửi một bài trong nhiều mục = that post has been posted in various boxes or topics with the same text
Chủ đề khong trong sáng = The text has "unpure" (indecent) contents.
Quá sức tưởng tượng, hết ý kiến = beyond my imagination, viewless, speechless
Lời lẽ quá khích đối với người khác = You had provoking words to other member
Không đánh tiếng Việt = not type in Vietnamese
Lặp lại nội dung đã có ở trên = you've repeated the contents above
Chủ đề không ăn nhập với nội dung = This text isn't relevant to the topic
Chủ đề giật gân, nội dung rỗng tuếch = Topic has sensational and completely hollow contents
Bài viết chưa dịch sang tiếng Việt = the post wasn't translated into Vietnamese OR Vietnamese without tone-marks
Lạm dụng chữ hoa = misusing capital letters
Lời lẽ không trong sạch = You've used "unpure" (dirty) words
Câu bài = draw posts, that means someone try to post as much as he/she can, but his/her posts are really completely hollow.
Hey, Hank Huynh, Alone Wolf or other mods/admins, are there any reasons about rewarding or deducting EXP missing from the list above?
Andromeda
18-06-2003, 14:51
Yes, thay are. When the Mods or admins reward or deduct someone. We have to give them the reason why. Therefore, they who are deducted, will not do their mistakes again.
Temptation Island
18-06-2003, 15:32
Yes, thay are. When the Mods or admins reward or deduct someone. We have to give them the reason why. Therefore, they who are deducted, will not do their mistakes again.
Are there any reasons which are not inside from the list which are quoted above your post? I think that at least 5 of them are missing.
Andromeda
18-06-2003, 22:40
Are there any reasons which are not inside from the list which are quoted above your post? I think that at least 5 of them are missing.
I think that at least 8 of them are missing from the list. I will tell you what they are. Maybe it is not right. I am not good in translating.
Gởi bài không đúng chỗ :your posts are not in the right topics
Không ghi rõ tác giả là ai : your copy posts have no name of authors
Chủ đề không đúng với qui định : the tiltes of your topics are wrong
Định dạng chủ đề không đúng qui định : you formatted your topic in wrong way
Bài viết sử dụng quá nhiều Smiles : your posts used too much smiles
Bài viết dùng font chữ không đúng qui định : Your posts used the wrong font.
Bài viết như chat : you are chatting in your posts
Chủ đề liên quan đến chính trị : your topics concern with politics[/i]
Temptation Island
21-06-2003, 08:29
This post about Thu Gian FAQ is written by Hank Huynh in Thu Gian box, which was 3 exp added:
Để mọi người dễ hiểu hơn về các nội quy và cơ chế hoạt động của box Thư Giãn hôm nay tui lập topic ra để mọi người có cái nhìn cụ thể hơn.
Hank Huynh: Hi, Johnny!
Johnny: Hi, Hank Huynh! Nghe nói box Thư Giãn rất phức tạp. Tui muốn hỏi 1 số câu hỏi về box thư Giãn được không?
HH: OK, ông hỏi đi! :wink:
J: Box Thư Giãn dùng để làm gì dzậy?
[b]HH: Box Thư Giãn là nơi để mọi người cùng nhau chia sẻ những điều mà mình cảm thấy vui vẻ, là nơi để tất cả các thành viên GameVN xả xú páp sau những giờ học tập cũng như những giờ chơi game, chit chat căng thẳng.
J: Oh, hay quá! Hôm qua tui mới đọc 1 bài viết khá dí dỏm trên 1 forum khác, vậy để tui copy bài viết đó rồi paste vô box Thư Giãn này để cho anh em cùng tham khảo.
HH: Cũng được, nhưng ông phải [b]nhớ ghi rõ nguồn gốc xuất sứ của bài viết, và ghi tên tác giả bài viết nếu có.
J: Tại sao vậy?
HH: Hmph, vậy tui hỏi ông, ông vừa mới nấu xong tô mì ngon ơi là ngon, và ông bị tên Hiệp Phò Mã giựt ăn sạch bách, ông có tức không? Ông cảm thấy thế nào?
J: :roll: Ừ hé, [b]kể ra mình cũng phải biết tôn trọng quyền tác giả, tác phẩm. Đó là những công sức mà họ đã tự mình sáng tác ra mà bị copy thô thiển như vậy thì đúng là bất công. À, nếu vậy thì tui sẽ post 1 mớ truyện cười lên cho anh em đọc xả xú páp.
HH: Quên nó đi, Johnny! [b]Truyện cười đã bị cấm trong Thư Giãn từ lâu. Ông không biết hả? Nếu cần thì tui có thể có hàng trăm bài viết chỉ trong 1 ngày mà chả tốn chút công sức suy nghĩ, chỉ cần nhẹ nhàng copy y sì sì mấy mẩu truyện cười ở các web site có truyện cười vào Thư Giãn.
J: Trời, sao khó khăn rứa!
HH: Đúng vậy, thẳng mực Tàu mà đau lòng gỗ. Vậy thì ông phải cố gắng hơn nữa, ráng tự mình suy nghĩ ra 1 mẫu truyện cười nào đó thật hay thật dí dỏm để góp vui cho anh em diễn đàn. Nếu được vậy thì tui cam đoan với ông là ông sẽ được ăn Extra Points thả giàn. OK chứ, Johnny?
J: OK, để tui thử xem. Ừ, còn nữa. Tui mới vừa đọc 1 bài viết trong Thư Giãn, bài viết đó khá vui nên tui cũng hưởng ứng theo bằng 2 câu như thế này: "Á, bài này hay quá, tui thích bài này kinh khủng! ^^".
HH: Wait, wait, ông coi chừng nghe Johnny! Ông mà viết cái kiểu đó là tui quy ông tội [b]câu bài bất hợp pháp. Tuỳ theo mức độ nặng nhẹ mà trừng trị.
J: Hic, chứ tui phải làm sao?
HH: Thì ông hưởng ứng bằng cách post 1 bài có nội dung tương tự.
J: Nhưng ông biết đó, ý tưởng tui không có.
HH: Hic, vậy thì tốt nhứt là đừng có post, ok? :mrgreen: Ừ mà ông cũng có thể post 1 vài nhận xét của mình về bài viết đó, ví dụ như: "Á, bài viết này hay lắm. Hay nhất là đoạn tên Hiệp Phò Mã bị Hank Huynh rượt chạy mất dép lào.".
J: Hahaha, đúng rồi, vậy thì OK. Thôi tui phải out đây, buồn ngủ quá rồi. Hẹn ông khi khác. bb ông!
HH: OK, đi ngủ đi! ^^ bb!
----------------------------------------
Trên đây chỉ là 1 tiểu phẩm nho nhỏ giúp mọi người hiểu thêm về box Thư Giãn. Và các câu hỏi sẽ còn được thêm vô nữa chứ chưa dừng ở đây.
Andromeda
21-06-2003, 19:20
To let everybody can understand about the rules and the structure of activity in Thu Gian box, today I have made this topic for everybody can understand.
Hank Huynh: Hi, Johnny!
Johnny: Hi, Hank Huynh! I heard that Thu Gian box is very complex, right? Therefore, I have some questions about it! Can I ask you some questions about Thu gian box?
HH: OK, Just ask!
J: What thu gian box does for?
HH: Thu gian box is the place where everybody shares their feeling about happiness or sadness, where everybody relaxs after studying,playing games and chatting online.
J: Oh, that sounds great! Yesterday, I read one fun writing in another forum. Can I copy and paste it into this box?
HH: yeah, you can. However you must write the source where you copy that writing, and the name of authors (if the writing has the author)
J: Why I must do like that?
HH: Hmph, let me ask you a question. You cooked noodles, but Hiep Pho Ma stole your noodles, would you be angry? How your feeling at that times?
J: uh huh,we must respect about authors right and copyright. They are their products which they made out by theirselves, if we took their products without permission, that is unfair. Ah! How about if I post funny stories in Thu gian box for everybody to relax?
HH: Forget ot Johnny! The funny stories are not allowed in Thu gian box for long time. Dont you know, do you? I can post a lot of funny stories in one day without thinking, I just need copy in other forums.
J: oh my God! Why?
HH: Yeah. You must try your best, make out your own funny stories which is very funny, very good. If you can, I am sure that you can get bonus EXP. Ok, Johnny?
J: OK, let me try. One more question. I just read 1 topic in Thu Gian box, this topic was very fun and I wrote 2 sentences : Ah! This topic is good, I like it
HH: Wait, wait, you must be careful. If you wrote like that, you would be deducted because you were fishing in wrong way. Besides, mod or admin will think that you are chatting in nonsene way.
J: Hic,what should I do?
HH: you can write with same meaning.
J: But you know, I have no ideas.
HH: Hic, so the better way is you post nothing in this box, ok? You can write your opinion about that topic, for example :yeah, this topic is good, The best paragraph is when Hank Huynh runs after Hiep Pho Ma to beat him.
J: Hahaha, yes,thats right. OK! I must be out, I am being tired. See you soon. Bye bye!
HH: OK, bye! ^^ bb!
----------------------------------------
It is just the little fun story for everybody to understand Thu Gian Box. In next times, I will give you more questions, our game is not end here.
Temptation Island
30-06-2003, 13:46
To anybody,
Who can tell me what is "Refugee" in Vietnamese?
|||
|||
|||
\|/
I want change the title to _____________ from 'Final Fantasy World'.
Thanks!!!
Andromeda
30-06-2003, 14:43
To anybody,
Who can tell me what is "Refugee" in Vietnamese?
|||
|||
|||
\|/
I want change the title to _____________ from 'Final Fantasy World'.
Thanks!!!
Let me see! It has a bad or good meaning, I don't know. In one country, if the war begins, you must go to another country to live, so you are "Refugee". Are you sure you want to change your title?
Temptation Island
01-07-2003, 17:35
Yes, I want to change the title to "refugee" (in Vietnamese).
It is because:
1) I don't belong to any game world.
2) I'm not able to post outside this English box.
Andromeda
02-07-2003, 08:42
Yes, I want to change the title to "refugee" (in Vietnamese).
So you want your title in English or Vietnamese? In Vietnamese it is "Kẻ lưu vong". Do you llike it? If you do, send PM to Johnny and ask him.
Hank Williams
02-07-2003, 09:35
"Kẻ lưu vong" huh?
Hey, Tempt, if you want more, you can use this word: "Người tị nạn".
Ask Johnny if you want, buddy.
Temptation Island
02-07-2003, 17:29
"Kẻ lưu vong" huh?
Hey, Tempt, if you want more, you can use this word: "Người tị nạn".
Ask Johnny if you want, buddy.
Johnny won't post here anymore. I think that "Người Tị Nạn" is better.
Title changed by Johnny English 4/7/2003
Black_Magicial
04-07-2003, 16:26
Làm ơn dịch dùm tui cái lày:
Indiana Jones and the Emperor's Tomb
Version 1.5
June 1, 2003
by Robert Parry-Cruwys (vendant16@comcast.net)
http://www.clanoakenshield.com
Table of Contents
I. Introduction
II. Version History
III. Controls
IV. Combat Strategies
V. Enemies
VI. Walkthrough
VII. Artifact Locations
VIII. Secrets
IX. Requests
X. Acknowledgements
===============================================================================
I. Introduction
After a few years on hiatus, Indiana Jones is back in a new adventure on the
Xbox and PC. Much like The Collective's previous game, Buffy the Vampire
Slayer, Indiana Jones and the Emperor's Tomb boasts an amazing combat system,
great story, and perfectly captures the feel of our favorite whip-cracking
hero. Though The Emperor's Tomb might not be the best Xbox
game on the market, it is one of the most entertaining in recent memory.
My full enjoyment of the game made me decide that it should be honored with
its own thorough walkthrough. As this is my first attempt at writing an FAQ,
I'm sure there will be many additions to this walkthrough over time; hopefully
it'll help more than a few of you through some of Indy's stickier situations.
Checking the version history will let you know how far along with the
walkthrough I am. Though I have beaten the game, I'm trying to record the
most detailed way through the game in order to keep from creating something
vague and useless for people who get stuck. Please feel free to email me at
robert_parry-cruwys@brown.edu if you have any further questions or tips you
would like to add to the walkthrough, specifically, a few artifact locations.
As always, this FAQ is only to be posted on GameFAQs unless given written
consent by the author (me). I've put a great deal of time on this and, though
I really want to help people playing this game, have no interest in getting my
work ripped off without being asked first. Anyway, enough about my intro:
get reading and enjoy!
===============================================================================
II. Version History
1.5 - added more email suggestions: beating Von Beck, combat strategies; updated
my email address; further edited walkthrough; renamed enemies according to
gallery
1.3 - added more combat strategies; edited walkthrough
1.2 - added few tips native to PC version; added location of large canteen;
added patch information; added personal website address
1.1 - added combat strategies; added cheats; added walkthrough to Ceylon - The
Idol of Kouru Watu and Prague - The Great Hall; added controls; fixed minor
typos
1.00 - completed walkthrough for game; clarified the solution to the second
area in Prague; added last 6 artifact locations; added URL for site with
Indy PC-version trainers; added two combat strategies; added PC controls
0.83 - added walkthrough for level 7 and 8; made some minor changes to
walkthrough with the help of emails; added more acknowledgements; added next
six artifact locations; added requests section; added controls section
0.6 - added the rest of the walkthrough for level 6; added another artifact
location
0.55 - added the first half of walkthrough for level 6; added another 2
artifact locations; further clarified copyright issues of FAQ; edited enemies
list; added another acknowledgement
0.5 - wrote walkthrough for level 3, 4, and 5; put next 9 artifact locations;
finished enemy descriptions; added permission to use my FAQ rules to intro;
fixed formatting and spelling errors
0.1 - Began walkthrough; wrote brief enemy descriptions; added intro,
walkthrough for Levels 1 and 2, and the first six artifact locations
===============================================================================
III. Controls
Many people have emailed me asking for controls to this game. Though they are
mostly listed under the "Options" menu under "Controls", I figured it would be
helpful to list them here as well.
-------------------------------------------------------------------------------
Xbox controls
Left Thumbstick - move Indy in any direction; pull up when hanging from a
ledge; swing when hanging from a rope/chain; aim gun in first-person mode
Right Thumbstick - rotate camera left/right and up/down; climb up or down or
twist left or right when hanging on a rope/chain
Left Trigger - roll when running (items rolled over will be picked up); jump out
from cover to the left
Hold left trigger - enter first-person mode
Right Trigger - hold down to block; jump out from cover to the right
Hold right trigger - focus on which enemy to attack (let go and then hold again
to alternate between targets); with the Pa Cheng, unleashes short-lived force
field
A button - right punch; fire/use weapon/item; throw Pa Cheng
X button - left punch; fire/use weapon/item
B button - jump
Y button - use; pull out needed item (only when icon appears in upper left of
screen); pick up weapon/item
White button - reload weapon
Black button - pull out last weapon/item
A+X - grab enemy
A+X+left thumbstick (in any direction) - shove enemy away
B+forward - forward jump (for more height than regular jump) ; hold forward while
in the air to grab onto ledges just out of Indy's reach
B then A - jump and then whip (for more height than a standard whip, but only at
locations where a regular standing whip will not work)
Y+forward - wall sneak (when pressing forward against a wall)
hold Right trigger + forward - safety drop off of a ledge
Direction pad up - pull out item from inventory
Direction pad left/right - scroll through inventory
Direction pad down - drop item; put item away; close inventory bar
Start - pause
-------------------------------------------------------------------------------
PC controls (thanks to Cliff Chen)
Note: download the newest patch (v. 1.2) in order to allow Indy to turn and
climb before swinging again; otherwise, the game will be impossible to complete
W - Move Indy Forward
A - Move Indy Left
S - Move Indy Backward
D - Move Indy Right
C - Enter First Person Mode
Q - Roll when Running
E - Action/Pull out indicated item in Icon
T - Take out current item
R - Reload weapon
Z - Peek Left when against the wall
X - Peek Right when against the wall
Left Shift - Hold to enter fighting crouch
Left Alt - Hold to walk/Guard Mode
Space - Jump
E + W - Walk Sneak (Press E to exit)
W + Space - Forward Jump
Left Mouse - Attack 1
Right Mouse - Attack 2
Left + Right Mouse - Grab enemy
Mouse movement - move camera
Arrow Up - Bring up Inventory/Select Item in Inventory/Climb Rope
Arrow Right - Next Item to Right in Inventory/Rotate on Rope Right
Arrow Left - Next Item to Left in Inventory/Rotate on Rope Left
Arrow Down - Put away Inventory
===============================================================================
IV. Combat Strategies
Anyone with a good strategy not posted here to send them to me. Whether
general fighting or shooting tips or good plans for specific enemies, email
them! Also, these strategies contain SPOILERS so read 'em at your own risk.
--strategy submitted by Jesse Donnelly
"When your close enough to enemies, grab 'em. Hit X once to slap em twice and
then push the control stick toward the nearest wall. This will shove the guy
into the wall, making him dazed. While he's dazed you could easily keep
hitting him by repeatedly pressing the A button. Keep hitting him until he's
dead. Also, when your approaching an enemy and you're by a cliff or ledge,
grab the guy and simply push the control stick in the direction of the ledge
to throw him off, killing him. They usually leave their weapons behind as an
added bonus."
--strategy submitted by Cliff Chen (paraphrased from an email)
"When using a blade, start your attack with the secondary attack button since
the primary attack will often get blocked"
--strategy from medalofhonor121@aol.com
"If you are facing an armed enemy, and aren't armed yourself, try to get as
close to them as possible (swerve left and right a little to avoid their
bullets as you run at them). That way they won't be able to shoot. Then knock
them down (I prefer using a weapon that is out of ammo because it knocks down
the enemy in one hit using the x button). They will drop their weapon, now you
can pick it up and use it on them"
--strategy submitted by Rob Parry-Cruwys
"Another way to get close to enemies with guns is to roll at them. They
usually won't be able to shoot you before you get to close. The only problem
is that it's very easy to overshoot with a roll. Still, it can work in a
clutch."
--strategy submitted by SpaceApe
"When you want to shoot an enemy around a corner, do a wall hug. If you get
close enough to the edge and hold L (XBOX) Indy will pop out and you can shoot
the bad guy. Release L and you go back to the wall hug. Also, When fighting
the ninjas in Kong Tien, it is common knowledge that they will charge you.
Hold down L and jump out of the way pressing B and left thumbstick. This will
bring you just out of reach, and while they're accomplishing their powerful
punch, you can just punch them from the side."
--another strategy submitted by SpaceApe
"A tip when facing blue ghosts and Mei Ying (it might help with yellow ghosts,
but I'm not sure. When a blue ghost or Mei Ying throws a ball of electricity
at you, you can deflect it back at them by pressing L (XBOX) with the Pa Cheng
in your hand. This helps a lot since you don't have to dodge. I'm not sure
if it keeps yellow ghosts away."
--strategy submitted by the ENIAC
"There's a safe way for trapping the Albino Crocodile at the last Ceylon
level: close the gate with the lever, even if the albino croc is still
outside. Then Indy can safely jump into the water and wait 'til the croc
swims towards the gates. Pull them up again, and it will swim inside. After
that you can trap it easily by closing the gate once again."
--strategy submitted by Deda
"At the begining of the Black Dragon Fortress - The Black Dragon Fortress
level, you can use a shortcut. At the begining of the level, instead of
dropping on the bridge, equip the whip and jump from the scaffolding in the
direction of the walkway you can see down and far away in front. In mid air
whip swing on the overhanging torch, and save yourself from falling."
--strategy submitted by Vincent White
"To avoid damage from falling, enter Combat Mode just before you hit the deck,
and you won't incur any harm."
--strategy submitted by "Groin Kicker" Kathleen
"One of the best parts of the game is what you can do when your opponent
catches your fist and the both of you strain against each other. In that
event, press X to kick him where it hurts the most and the sun don't shine.
Now he's stunned and completely open for another attack. As satisfying as it
is funny."
--strategy submitted by Blue Saber
"If there is an enemy near you with a weapon, use the whip. When used at a
certain distance, it will wrap around his neck and yank him towards you
allowing you to puch him once. He will fall over as soon as you punch him (you
can then kick him if you want) and in the process drop his weapon. Grab his
weapon and use it on him. This works especially well on Nazi Firebugs when you
have no ammo. Just remember to time it right or you're toast."
===============================================================================
V. Enemies (caution, some SPOILERS here)
Ivory Hunter - Both bald and with hair, these guys often fight with nothing
but their bare hands, though sometimes carry shotguns, revolvers, or machetes
Gestapo Agent - I assume these guys are secret police or something but they only
wear nice suits! These fellows often carry Lugers or machine guns and tend
to fight in small groups.
Turkish Grunt - Tough fighters who often wield swords or machine guns. Make
sure you have a sword or else you will not be able to block their weapons.
Nazi Soldiers - Don't count on these guys using anything but Lugers or Mausers,
though knock their weapons away and they'll become faster versions of the
hunters. Occasionally will attack with machine guns
SS Officer - For some reasons, these guys seem to be better fighters,
throwing multiple fast punches at Indy, though they mostly prefer to pepper
him with machine gun fire.
Ninjas - Well, not REALLY ninjas, but kung-fu fighters nevertheless. Like the
Turks, these bad boys like to use swords, though their ability to toss
acrobatics in with their punches and kicks can really make short work of Indy.
Watch out for their charging punch which is unblockable.
Waiters - Despite the fact that these guys are waiters, they'll fight Indy
just as well as the Ninjas! If they're not going hand-to-hand, these bad boys
carry Mausers or shotguns.
Nazi Diver - Keep swimming until these chowderheads have fired their
spear guns (they'll miss as long as you don't stand still), then retaliate:
two direct hits sink these guys.
Nazi Flame Thrower - These soldiers only appear on Peng Lai Island and only if
an alarm is pulled. Though easy to kill with a firearm, it's suicide to try to
fight these flamethrower armed Nazis with your fists. Best strategy: don't
let anyone pull an alarm!
Crocodiles - Only seen in Ceylon, these annoying critters of the deep will
take a bite out of Indy if he's not careful when swimming. Luckily, they'll
often give up chase if Indy swims from side to side or gets them to run into
something. Also, if Indy hacks at these critters with his machete, they will
often stop and take the damage until they die. Nifty!
Sharks - Just like crocs, sharks are nasty enemies. Found in Peng Lai Lagoon.
Just as killable as the crocs.
Palace Guard - Much like the ninjas, though often carrying either deadly
crossbows or spears, these guys will really test your fighting skills. Watch
out for their spinning spear move which is unblockable and really throws off
Indy's timing (and it hurts too!). Happily, they are stupid and, when
attacking in groups, will hit each other as often as they hit you.
Zombie Ninjas - the first time you meet these guys, you'll be dodging their
glowing charges a lot and getting flipped by their jumping grabs almost
constantly. Luckily, they're not too hard to beat, especially when you get
the Pa Cheng.
Yellow Ghosts - Once you receive the Pa Cheng, these guys will go down easily
with two quick hits. Watch out though, they're fast and can fly right through
you, as well as possess corpses and terra cotta statues.
Terra Cotta Statues - Possessed by the yellow ghosts, these soldiers require a
good five to six hits to destroy and to free the yellow ghost. Though it's
easy to get a few hits in, once they only have their legs left, their constant
kicking make finishing them off a bit tricky.
Evil Spirit (blue ghosts) - Easy to kill with the Pa Cheng. Only difficult part
is their tendency to toss out yellow ghosts. They appear on one level in the
Netherworld.
Albino Crocodile - As Indy comments, "Somebody's been feeding the fish". This
albino croc is immense and will swallow Indy whole. Dodge like crazy or,
better yet, avoid altogether.
The Monster - The boss of Prague, this Terminator-esque creature can do some
real damage with his projectile weapons or his massive fists. A dose of acid
plus some serious beating with a stick can easily finish this lunkhead off.
Kraken - A mythical beast of the deep, the Kraken can not be defeated by Indy,
only subdued. Spears to his many eyes might help. Indy best be aware of his
jellyfish subjects who will drag our brave adventurer straight to the Kraken's
gaping maw.
Airplanes - Only encountered on the gondola ride up to the Black Dragoon
Fortress, these strafing Nazi pilots can be shot down with great ease,
provided Indy's safely behind a turret.
Feng Twins - Marshall Kai's faithful, and sexy, servants, these two girls can
gang up on Indy much like the former ninja enemies. Sadly, these two don't
die quite as easily. Watch out for their unblockable cyclone kick which,
sadly, gives very little warning. Indy's best bet is to dodge and stab with
a sword.
Mei Ying - The possessed body of Mei Ying will send energy balls, yellow
ghosts, and a beam of lighting so powerful it can crush stone at our man in
the brown fedora. Luckily, using the Pa Cheng when she lets her guard down can
quickly smash the three dragon orbs allowing the demon to control poor Mei
Ying's body.
Marshall Kai - Indy's benefactor...or is he? No, he's not. He's actually a
power-mad sorcerer and Indy's final challenge. Using the power of the
elements, the Pa Cheng can penetrate his energy shield giving Indy a chance to
steal back the Heart of the Dragon. That is, if Indy can dodge his ground
pound energy attack and the invincible dragon at Kai's command.
===============================================================================
VI. Walkthrough
(NOTE: This walkthrough covers the Xbox version of the game on "Normal" mode; the
only differences between modes is the increased or decreased damage enemies can
cause Indy.)
Ceylon - Gates of the Lost City
You start your quest in India. Head forward up the small ledges, following
the "tips" to jump to the top of the hill. At the summit you should see a
waterfall to your right. Climb down into the running stream and turn right
to walk under the waterfall into a secret cave. Here is you will find your
first artifact: the Idol of Ramba Vihara.
Go back through the waterfall and turn right to pass under a large arch.
Jump the big pit with a running jump and continue forward into a large
clearing. Turn left to find a water fountain. ALWAYS FILL UP ON WATER!!
It's the best way to replenish your energy and they come few and far between
in the later levels, so hydrate yourself now. After filling your canteen,
turn right and climb the two ledges. Turn right and climb a few more ledges
before taking a running jump across a huge break in the path.
Enter the small chamber and pick up the machete next to the skeleton.
Turn right and leave the chamber. A tip should appear on your screen
telling you how to lower yourself to the ground by holding the R trigger
while walking off a ledge. Safe drop off the ledge in front of you and land
on a toppled pillar. Walk slowly down it and turn right, moving towards the
overgrown door of the temple. Cut through the vines with the machete and turn
left. Swing across the chasm with your whip then turn left and cut open the
doorway to end the level.
Ceylon - The Hunter's Camp
Cut through the doorway in front of you and watch a short cut scene where Indy
notices some rival adventurers. Turn right and enter a large room with an
unobservant hunter. Beat him senseless. Get out your machete and cut the
rope holding up the large block. Jump down into the hole the block makes,
getting ready to fight another hunter. Walk along the corridor kicking the
middle box for some revolver ammo. Continue along to a large courtyard.
To your left, a shovel sits on a table in a small alcove. Grab it if you
want a weapon and continue towards the two hunters chatting around the
campfire. Knock these two clowns out.
When you're done, head up the nearby stairs. There's an overgrown door up a
ledge to your left with a spring in it; make sure you're at full health before
continuing on the pathway. Swing across the gap and then wall hug around the
large pillar (press Y + control stick against the wall). Swing across the
next pit and stop in front of the stack of crates. If you smash the large
box with your fist, the beam will fall, smashing a hanging crate and revealing
another artifact: the Mahavatu Mask. Head back to the stack of crates.
Continue through the large arches slowly until you come to a hanging alligator
head above a cracked floor. Whip across the floor before it crumbles then
continue on, swinging over another pit to kick over a large stone archway.
Climb down and jump into the pool in front of you. Swim forward to a low
ledge to climb out. There's another water fountain in an alcove to your right
if you need it. From the fountain, head forward to the edge of the ledge;
jump slightly left to a ledge across the pool. Jump and climb up some blocks.
After the short cinema jump and swing across the ledge with the vine, then
cut your way inside the door. Watch out for a thug with a shotgun!
Pilfer the firearm when you're done with him and head out to the small balcony.
Jump slightly to the left to land on a lower platform before jumping and
whipping to another alligator head. Continue down the hallway until the floor
collapses, leaving you stuck in a large pool. Swim forward and then turn left
to reach a low ledge where you can climb out. Climb up a few more blocks and
turn left, jumping and climbing up two more blocks.
Head backwards and to the right to a switch. Pulling it opens a door letting
in two heavily armed hunters. Have a nice little shootout with them,
remembering to take their ammo. Go through the door they just entered to end
the level.
Ceylon - The Paths of the Ancients
Whip across the hole and head down the passage way, turning right to take out
a goon. Turn left up some stairs and left again into a small room where you
can pick up a shovel. Jump down into the grassy area to deal with another
hunter. When you're done beating up on him, there's a fountain up some stairs
to the right. Continue back to the grassy area and walk forward and then
right. After a few arches head through a small door to your right. Climb the
ladder in here and brain the unawares hunter. Take his shotgun and pull the
switch on the front wall. Head back down the ladder and back towards the
fountain. Continue back to the room with the shovel and go forward and left
to the doorway you just opened. Inside are two large crates with some
shotgun ammo and a medkit.
Leave this room and take a running jump across the pit. Keep going forward,
whipping across another pit, until you come to a dead end. Jump up and shimmy
to the left. Walk towards the cluster of temples where you'll meet another
rival adventurer. Watch out for his machete! When he's finished walk up the
stairs where Indy will tell you he needs explosives. Two guys will exit one
of the small shrines you just passed, one packing heat. Deal with these
clowns and enter the shrine to find your explosives. After picking them up,
another thug will exit out of a shrine behind you, also with a gun. When
he's finished, take the shotgun ammo in one of the crates and return to the
damaged wall. Set the explosives and run away like heck! Finish the level by
walking through the blown entrance.
Ceylon - The Palace of Forgotten Kings
Pull the switch to the right of the door to gain entrance to another large
courtyard. Two hunters wander around, one with a shotgun. After you beat
them down, a third thug with a gun will emerge and come down to kill you.
Try to return the favor. To the left of where you entered is a small
building with a water fountain. Fill up your canteen before turning around
and heading across and to the left of the courtyard. Climb a small ledge and
turn right. Continue climbing up to the top of the columns. Jump across the
two pillars and turn right, jumping to a rooftop. Whip across another ledge
and enter the door where the last goon exited. Walk left through the broken
wall and teach another hunter a lesson. Following along the pathway, you'll
come to another break in the wall. Jump down and hack through some more vines
to your left (you can also head right and pull a switch to enter the first
courtyard in case you need some water).
Turn left immediately after entering the doorway and climb up a small stone.
Jump up and across to a small room where you will find your third artifact:
the Port Negombo Relic. Jump back down and fact the large wall. These vines
are made for climbing so head right on up. Turn right. If you head into the
small room on your right, you'll find another water fountain. Tough guys stay
hydrated! Head left down another corridor, watching for a dark shade of
flooring which will fall out from under you. Jump across these and continue
onwards. Roll under the darts (left trigger) and then roll under another set
farther down the corridor, remembering to jump over another set of loose
bricks. You'll come to a large pit where you must consecutively whip across
two alligator heads. Do it and hack through another doorway to end the level.
Ceylon - River of Fangs
Walk forward and you'll enter "adventure mode", a stupid excuse for an
"adventure". Just roll forward when the spikes recede and under the darts to
pass this section. Don't worry if you get hit a few times, it's pretty hard
to dodge spikes when even the steam they show before popping out can hurt you!
Head up the stairs to a large room where three goons, one with a pistol, will
try to stop you. Take 'em out, stopping for water on the left wall between
two columns if you need it. Pull the switch on the far wall to open a large
set of doors to your left. Head out the doors to the hunter campground. Deal
with the thug on the right first (the other probably won't notice you),
stopping in his tent to find revolver ammo. Now take out the goon on the left
(watch out, he's armed!) Grab the canteen extension in the rightmost of the
tents. Head to the bridge and make three small jumps across the boards.
After the cinema quickly swim to the left and climb out. Grab a skull from
small grassy area and toss it into the water to get the crocodile's attention
so you can swim forward to the next ledge. Repeat this process three times,
aware that at the second ledge another croc will appear (as long as the croc
isn't waiting right next to you, you should be able to outswim them both).
At the fifth ledge you can jump up to a higher rock column. Two more jumps
will get you to a stone doorway. Make sure to line up these jumps perfectly
as Indy won't always grab on when at an angle. Through the doorway is another
set of hunters chatting about how "Von Beck" wants your head. Who is that
guy? You won't find out just yet because these losers will be too unconscious
to tell you. The leftmost tent holds a medkit in one of its crates. Pull the
switches on the right and left walls and jump into the pool to finish the
level.
Ceylon - Temple of the River Goddess
Swim along the tunnel until you can jump out on a small ledge. Same as in the
last level, toss a skull to confuse the crocs and swim forward towards the
giant head. Kick the crate for some revolver ammo then turn around and flip
the switch to lower the cages. Climb the stairs, ready to go toe to toe with
a baddie. There's a medkit in one of the crates to the left of the giant
head; get it now or save it for later. Head back down the stairs and to the
left to jump on the lowered cages. Hop across it to get to an opening in the
wall. Grab some water if Indy is thirsty.
Follow the corridor to get to another "adventure mode" screen. Dodge the
spikes and darts to get to a lever which opens the exit. Either take a
running jump towards the face to grab a vine or toss another skull in the
water and dive to safety. Either way, make your way back to the large head
to end the level.
Ceylon - Into the Sacred Caverns
Walk around the waterfall and continue into up and into the caverns. When you
reach small room, go through the door on your left. Doesn't this place look
a bit like the temple in Raiders of the Lost Ark? Similar rules apply: there's
a deadly trap here! Walk slowly up the stairs until Indy remarks "I think
someone just stepped on my grave." Notice the skeleton on the strange floor
textures? Roll past the strange floor to trigger a spiked trap to drop from
the ceiling (alternatively, step onto the floor and then quickly step
backwards). After it misses you climb onto it and let it take you up. Turn
around and hop down the hole to get past the gate.
A cinema will ensue in which Indy falls down a sloped pit. Jump over the small
break and then jump again at the edge to reach a ledge. Whip across the gap
and veer left; you'll see a ladder which you should climb up. If you fall into
the water instead, watch out for the two crocs down here as you head to a
ladder where Indy can climb out. Alternatively, you can kill the crocs and
swim down to the bottom of the murky water to find a large canteen before
climbing up to the top of the scaffolding. Two hunters, one packing a shotgun,
wait up here (you should be able to kill one without his noticing you). Walk
into the vertical shaft and climb up a stone to reach a vine wall. Turn around
at the top and climb up a single vine. Swing to the nearby ledge and run
forward to another water fountain.
Turn around until you come to a deep pit. To your left is a lever which lowers
a cage; after the cage stops at your level, pull the lever again and book it
to the cage. It will ascend with you on top. Three minions wait at the top,
thankfully unarmed. Show 'em a little one-two action before pulling the lever
on one side of the circular hall. Exit the level through the large door.
Ceylon - The Silent Guardians
Run forward into the large red cave. Note the bat statues on the ceiling.
These are the Silent Guardians who will shoot a volley of darts towards any
noise. Walk along the grassy floor to evade the first one. In the next
cavern, you'll need to shimmy along a small outcropping of wall to keep from
making any noise. Pick up a skull and toss it towards the statue; run under
it when it takes the bait. Repeat to exit this room.
Now you'll see another room with a large waterfall. Go up the stairs, prepared
to deal with a hunter packing a shotgun. Why don't you take that away from
him. Farther on another goon will test you. Finish him off, stopping to
refill your canteen on the right wall's fountain. Continue to another large
room filled with Silent Guardians. The trick here is to make sure that the
skull lands close enough to all of the Guardians in your pathway so that it
triggers them all. Lightly toss the first skull right down the center to
trick the two statues.
At the next grassy patch, lightly toss another one slightly to your right.
Next, toss a skull between the two statues in front of you. Now toss one
backwards so that you can safely head up the stairs. Once you're directly
behind the Guardian at the top of the stairs, throw another skull directly
down the middle; if your aim is good, all three should fire and you can jump
across the pit and reach the next patch without incident. Finally, throw a
skull as close as possible to set off the statues one last time so that you
can exit this annoying trap and end the level.
Ceylon - The Idol of Kouru Watu
This part gave me quite a bit of trouble my first time through, though, once
you know where to go, it's not that bad. First off, run towards the artifact.
Of course it wasn't going to be easy. Unlike the other crocs, this albino
beast can kill you in one bite so don't give it a chance to chomp. Head to
the left side of the ledge to find a skull. Try to get it in the water as far
to the right as you can; once you see the croc on the right side of the pool,
dive in and swim towards the large opening in the left. Once you've swum under
the archway, turn left and hop out of the water. Go through the archway to the
right and follow along, hopping across the break in the bridge, to a lever.
Eventually the albino croc will swim towards the gate. When this happens, hop
into the water to act as live bait; once he's fallen for it, run back to the
lever and pull it to close the gate and seal him up. Whew!
(Alternatively, grab a skull from the pathway near the lever in the alcove
where you want to trap the croc. Tossing it into the water will draw its
attention over without the hassle of using Indy as critter bait. Now trap him
and return to the regular walkthrough. Thanks to David White for the great
strategy!)
Here's another strategy you can use, courtesy of Vincent White:
"The secret is to wait a few seconds and let the croc swim behind the island
then jump in and swim underwater to the ISLAND. Walk around the island till
your opposite the Gate way. Jump in and swim underwater to the ledge inside
the gate. Never been caught by the Croc yet!"
Cross back to the other side of this room and head up some stairs. Pulling a
switch here lowers some cages and opens a gate in the room. From here, jump
into the water. Swim down next to the central pillar with your machete drawn
and cut through some thick vines now if you wish to save yourself time later.
Now, swim up and climb onto the lowest cage. Jump up and climb onto the roof
of the cage. Jump across onto the nearby cage (you should land on the side)
and then climb onto the cage roof. Run forward and jump onto a chain. Turn
left and swing onto the next chain. Hit jump while still swinging on Indy's
initial momentum to drop into the alcove. Pull the second switch, turn around,
and jump onto the nearest chain. Turn left and swing towards the next cage.
Pull up onto the roof and then jump to another cage (you should just barely
make it). Pull up onto the roof and then run and jump towards the rightmost
chain. This is a hard jump. You must jump at the last moment and even then
you'll just grab the chain tip.
Turn left and swing to the next chain before swinging into the alcove and pulling
the switch. Run and jump to the chain you just abandoned. Climb up about
two-thirds of the way before twisting left and swinging onto the cage roof. Run
and jump to another nearby cage (you'll land on the roof) then to another (you'll
just barely grab the ledge). Turn left and run and jump to the final chain.
Swing into the alcove to reach the final switch. Key on this level (and on any
level with hard jumps) is to keep holding forward while Indy is in the air.
He'll often grab onto ledges, just barely surviving if you hold forward. If
not, he'll fall. Also, make sure to line up your jumps precisely or Indy may
"slip".
Finally, after pulling the fourth switch, the large seal covering the artifact
will release. This switch will also open another alcove to the right of where
you entered this level; there's a fountain in here but you don't really need it
at this point. Just jump into the water and swim towards the island in the
middle to claim your prize. Pull out your machete before grabbing the idol.
Be ready to either swim up to a small air patch in the ceiling or to swim down
to either one of the two openings in the island (you'll have to cut through
two layers of vines so be quick or you'll drown!). Swim back towards the
exit (either to the right or left depending on whether you exit the underwater
area through the left or right openings, respectively). Move quickly since the
albino croc will escape. Once you've almost surfaced near the exit, a cut
scene will start showing you the man who is behind some of your troubles.
Luckily, he gets his just desserts.
-------------------------------------------------------------------------------
Prague - The Castle Gates
Run forward and take out the Nazi suit with a Luger. Note the fountain.
Keep going forward to find another Nazi. After you've dealt with him climb
up on the planter and jump across to the low column. Pull up on to the
balcony and fend off another goon. Continue along the pathway, heading up
some stairs to reach a balcony where a Nazi is practicing his 'Show me your
papers!' spiel. Huck him off the edge and climb down the chain to your left.
Grab the dead Nazi's ammo and run towards the parked truck. Break the box
inside for a medkit. Beat up the Nazi near the gate for more ammo then head to
the other side of the castle (to the right of the castle) for more. Run back
to the chain you just climbed down.
Turn left and head down some stairs. At the bottom turn around and head towards
the bridge. Jump to the horizontal pipe and shimmy along it until you reach
ground. Whip across the next ledge. Head along the cliff to your left to
pick up a Luger and some ammo then continue forward and through the small door
to end the level.
Prague - The Dungeon
Run forward until the whip icon appears. Swing across the ledge and climb
down the ladder. Run down the large stairway, stopping to snipe two
conversing Nazis (alternatively, continue down the stairs and beat them
senseless). There's a switch which opens one of the jail cells, but I don't
know what it does.
Head down the narrow passage, timing your run to avoid the swinging blades.
Further along you can either run past or roll under another blade trap.
Only the penitent man will pass! Another series of traps requires you to
jump over then roll under a pair of blades. Roll under the last set to reach
another trap, a rolling spiked bar which is simple to hop over or roll under.
Finally, time your steps through a narrow passage of whirling saw blades
before reaching a switch which stops the traps.
Go right, up some stairs, to find a fountain which you may need to use. Head
back out into the main room and swing across as you did before. Now that the
gate is open, you can pull the switch, releasing two more Nazis from a large
door down the stairs. Show 'em how we Americans fight and pass through the
doorway they just exited.
Here's a tricky area. You must jump and then whip to swing across the chasm,
then creep along the left wall to reach a lever. Pulling it lowers a cage
which, after a few moments, falls, leaving you a chain to running jump to.
Climb up and at the top swing off towards the ledge below the open window.
Once inside, three more Nazis show up, all packing Lugers. There's a switch you
can pull on the two openings down on the right. Turn around and enter the
first cell on your left to find a medkit.
Head back down the hallway and turn right down some stairs. You'll come to a
large rat infested dungeon which for some reason has a water fountain...hmmm.
Jump up to the small ledge in the middle of the room and pull the right lever.
Turn around and jump up to the swinging chain. Swing to the next chain and
then climb up it to find another lever. Pull it and then return to the middle
platform to pull the left lever. This lowers another chain and gives you
swinging access to the large door with the portcullis. Pull the switch on the
right wall and exit the level.
Prague - The Courtyard
A big posse of Nazis is waiting for you in this courtyard. Try to sneak to
the left side of the courtyard to the truck shown in the opening cinema. Grab
the MP-40 from the crate and the demo charge from the flatbed of the truck.
Now fight off the Nazis by any means necessary. There are three wandering
around at first, but more pour out of the waiting trucks as you finish others
off. When you've killed them all, about 12 Nazis total.
Climb on top of the well sitting between the trucks the Nazis came out of and
set your demo charge. Run for cover and jump inside the well when the lid's
blown. Swim along the passageway until you can surface underneath some
waterfalls. Climb out and pull a lever to open a nearby gate. Pull a switch
to exit the level via a swiveling wall.
Prague - The Great Hall
You enter into a nicely decorated room where a friendly Nazi tour guide tries
to show you the decor. Well, not really. When he's toast, exit through the
doorway and head down some stairs to a large door flanked by two suits of
armor. Hide behind a pillar and wait for the sentry to pass by before giving
him the old one-two. Climb up the stairs from whence he came and continue
upwards and along the passageway until you come to a whip icon. If you need
health, fight the Nazi down the stairs and visit the water fountain. If not,
whip up to the overhanging ledge and then jump and whip to swing from the
chandelier.
A cutscene ensues where a Nazi summit meets below. Indy will notice a lever
connected to a chandelier hanging above them. Slink along the wall to the
right and walk slowly along the parapet to the lever. Pull it and watch the
Germans get theirs. Whip across from the hook in the ceiling and grab onto
the chain. Climb down to pick up a lot of ammo and a throwing knife. When
you've looted the corpses, turn around and climb up the ladder to where the
lever controlling the chandelier is. Swing onto the chain. Without moving up
or down, turn right and began to swing. Since a lot of people have some trouble
here, I'll be very specific. Get Indy to swing so that he goes back three times
then jump off while holding forward so that you can grab the ledge. Grab a
liquor bottle by the fire. You'll need it.
Open the door to your left and prepare to take on four Nazi goons. None of
them are armed, but they'll gang up on you pretty nicely. There's another
liquor bottle in here and some chairs if you want to quickly even the odds
(or just shoot them!) One of the bookcases next to the pool table holds a
throwing knife and some Luger ammo. When you've beaten the baddies, grab
the library key off of the blue table near the window and leave the way you
came from. Cross the room to the other large door and follow the carpet to
a door halfway down the stairs. Exit the level through here.
Prague - The Library
Save yourself the trouble it will cause later by dealing with sentry goons now.
On the level you enter, one patrols near the red curtained alcove. Down the
stairs and behind a door to the left is a water fountain guarded by a Nazi who
waits farther down the passageway. Before heading back up the stairs, take
out the last sentry in the bottom floor area that rests below the floor where
you entered.
Climb back up the stairs and spin around, walking around the railing to reach
a large organ-type block. Jump up and climb over it until you see a whip
icon. Whip Indy over to the 3rd floor. Take out the Nazi up here. Climb the
ladder in front of you to reach the 4th floor. To your left is another Nazi
and an alcove with a lever. Pull it to lower the chandelier. Jump and whip
across to the other side of the library. Head left towards the central
bookshelf and wall sneak around it to reach another ladder. Climb it and pull
the switch at the summit of the library.
Climb back down to the 2nd floor and fend off the two Nazis who just arrived
to crash the party. Go towards the room you just revealed to find a book on
a small table. Climb up the organ and swing onto the 3rd floor again. Run
into an alcove on the left and pull a lever to lower the chandelier. Jump
and whip across the gap to see a small room with a bookshelf. There's a gap
in the stacks and I wonder what goes there? Put the book in the shelf (press
Y) and Indy enters a secret room. Grab the map on the table near the window
and head out the way you came in.
A pair of pistol packing goons appears on the bottom floor from a secret
passageway. Head on down and deal with them, exiting the level from whence
the Nazis came. Before you leave, though, make sure to stop on the 3rd floor.
Wall sneak around the central bookshelf with the red curtains to find a
secret room has opened containing another artifact, the Book of Libuse.
Prague - The Astrologer's Clock, part 1
Grab the crown from the pedestal and immediately run forward and roll under
the closing door. Continue forward until you see two death statues. Pull
the lever to find another statue. Give it the crown (press Y in front of it)
and another series of levers will emerge.
To solve this puzzle, select the bull as your zodiac sign and then place the
moon hand at IV and the sun hand at II. Go back and to the right to enter
the next level.
Prague - The Armory
Run forward and kick open the rightmost crate to get a medkit. Climb the two
ladders to reach the roof where a cutscene will ensue. Who's that ninja? Oh,
well, no time to guess (though it's pretty obvious!). Head forward and slink
along the wall. Hop up on the railing and turn left to climb a lattice up
the castle tower. Turn right and jump to a chain hanging from a gargoyle.
Climb down until Indy is only holding on with his hands and then swing and
jump through the stain-glassed window. Immediately get ready to fit a Nazi
with a Luger.
Open the door to your right and climb the ladder in front of you. Hop up
through the window to find another pistol-packing Nazi. Note the zip line
for later use. Climb out the window across from where you entered the tower
and drop down. There will be a skylight in front of you. Run around the
ceiling to find some ammo. Smash the skylight with your pistol and drop down
on an unsuspecting guard. Smash the display case and take the sword.
Immediately turn around and run up the stairs and out the door to your right.
A cutscene ensues where some machine gun-toting baddies appear. Ignore them
(unless you want a fight) and just turn around and jump up the ladder. At
the top, climb through the window and use the zipline to get back to the roof
from where you started the level. Climb down the two ladders, wary of another
machine gunner who enters, and exit the level the way you entered.
Prague - The Astrologer's Clock, part 2
Pull the lever next to the two Death statues and hand the sword to the demon
statue. Again a set of levers emerges. Roll the astrology symbol to the
scorpion (not the crab; the scorpion has a long tail), the sun hand to XII and
the moon hand to III. Run back and to the left to exit the level.
Prague - The Observatory
Run out the double doors, turn left, and run to an open archway with stairs.
Immediately turn around and run and climb up on a small ledge on the building
in front of you (the building you entered the level from). Wall sneak around
the building until you see a small room across a gap on a tower. It looks too
far but Indy can easily jump it if you line him up right. On a table is your
next artifact, the Stochov Fragment. Make your way back to the wall and sneak
around it to reach the small archway.
Climb the stairs and continue past the first double door. A Nazi exits from
the second one so take care of him. Turn right to go through the square doors
to find another Nazi taking a cigarette break. Toss his rear off a cliff and
then turn right and jump and climb up a chain. Swing to a small ledge on your
right and then make your way around the castle roof. A cutscene where two
Nazis on guard duty talk about booby traps ensues. Ignore them and climb the
ladder in front of you. Turn right onto the tower roof for an MP-40 SMG.
Drop down to the grassy area to the right of the tower and run along it to
find a medkit. Drop down again and continue forward, you should see a set of
stairs with one of the sentries guarding it.
To the left of the stairs is a small ledge. Walk along it until the whip icon
appears. Swing across the gap to reach the observatory. The entrance is to
your right. Inside, a cinema will show you that a lever is missing a handle.
Run up the stairs to find it lying in plain sight on a table. Grab it and
place it where it belongs (press Y) then pull the lever. The large telescope
shifts, opening to the sky, and a secret panel is revealed. Run upstairs and
press the large angel panel (press Y) to reveal Vega's Manifesto. Nazis will
now attempt to break down the door and unless you want to deal with three, all
packing machine guns, climb up the ladder and run along the telescope to exit
to the roof.
Head down the zipline, ready to deal with a Nazi thug. When he's toasted exit
through the door from which he entered and run down the stairs to find a nice
water fountain and another Nazi. Continue down the stairs and through the
door to the left, ignoring the sentry. Walk down the ramp to find the
building from which you entered the level. Leave the same way.
Prague - The Astrologer's Clock, part 3
Same deal here: pull the lever, give the demon statue the scroll, and
manipulate the clock. You've got to use the Gemini symbol (the twin people)
and place the sun at VI and the moon at XI. Exit through the door in front
of Indy to the left.
Prague - Vega's Tower
Grab the medkit from the table to your right and exit the room. Turn right
and jump to the chain; swing across ready for combat. Climb the spiral
staircase slowly so as to sneakily hurl a Nazi from a ledge. Jump across the
gap and pull yourself up on the ledge. Aim slightly left as Indy will
sometimes miss if you get too close to the large pillar. Continue along the
ledge with a wall sneak to find some Nazis waxing philosophically about
strudels. It's easiest to shoot them as fighting them will drop the frame
rate to unplayable levels. When they're done turn right and deal with
another Nazi. They always choose the hard way!
Run up the stairs and jump across another gap to a circular ledge. Run around
it and whip across to another circular ledge. Around the corner are two
chains which you must climb to reach yet another corner. Swing and jump
carefully so as not to miss and plummet to your death! Another chain rests in
front of you. Climb it and jump through an archway to reach the clock tower.
There is an elevator to your right and a fallen bell to your left. Note the
hole in the floor. Climb down it to find a small room with your next
artifact, the Cistergian Mask. Turn around and climb up and out the window.
Jump and climb up another chain to return to the clock tower.
Use the elevator (press Y) to reach the top floor. Pull the lever behind Indy
to open the clock face to reveal a Leonardo DaVinci flying machine. Hey, this
isn't Italy! Climb the ladder and pull the lever to send Indy on a wacky
surfing ride. That Indy. What a crazy guy.
The flying machine drops you onto a ledge. Pull up and enter the room. Grab
the Soul Crystal and immediately turn around and climb the bookshelf behind
the toppled bookshelf. Jump to the balcony on your left and whip across to
break through a window and escape the trap. You probably won't even notice
the gas if you do this quickly. Climb down the chain and continue left to
another ledge and another chain. Repeat this until you see an opening to your
left. Swing into it and head down the spiral staircase to end the level.
Prague - The Ancient's Clock, part 4
Lather, rinse, repeat, though this time with the Soul Crystal. Solve the
puzzle by using the astrological sign of the balance (the scales of justice
looking thing) and both the moon and the sun on the X. Run through the door
to your right to finish with Prague.
Prague - The Laboratory (boss fight)
For some reason the Nazis have created a Terminator/Frankenstein creature and
it's up to you to bring it down. The first stage of this fight is pretty
easy: as long as you keep moving around the monster will miss you with its
glowing projectiles. On either side of the back wall is a machine which
pours chemicals into small beakers. Grab one and wait for the beast to toss
a projectile then through the chemical at the monster. Don't stand too close
or the smoke from the beaker will hurt Indy. Repeat this five times until
the monster's skin melts off and he goes berserk, breaking a machine on the
last wall. Grab the metal pipe which breaks free from the wall and wait for
the monster to glow red and charge at you. He's easy to dodge. Hit him
three times with the pipe and then back off and wait for him to charge again.
Resist the urge to combo him as he'll just smash you down, knocking the pipe
out of your hands. Repeat this four to five times to finish him off.
-------------------------------------------------------------------------------
Istanbul - Istanbul Breakout
After watching the introductory cinema, Indy escapes, but you better be
prepared for the two guards who rush into his cell. Unlike the Nazis in the
last level, these Arab guards can really fight; they're a bit faster block
more frequently. Try to get them up against a wall to unleash a nonstop combo
of punches. After escaping the cell, another guard appears carrying a Turkish
knife. Get it out of his hands as quickly as possible. The knife is only good
for deflecting other guards' blows; Indy's fists are a bit more effective as a
main weapon.
Head left and down the stairs to find a patrolling guard walking underneath an
archway. When he's been dealt with pass under the first arch and tilt left to
find some grenades. Toss one forward to deal with the next guard and then head
back to grab another one. Pass through the archway and turn left to face the
next guard. Wait for the throw bar to cycle twice and then toss the grenade;
it should kill the guard without leaving him enough time to toss it back at
you. Grab the MP-40 from the cot past the archways and jump up to the ledge.
Grab the MP-40 ammo from on top of the crate and head down the stairs,
preferably with grenade in hand. Wait until the patrolling guard has his back
turned to take him out. Next to the stairway is another box of grenades. Grab
one and head down the hallway, tossing the grenade after walking slightly past
the red-striped archway. If you are successful, you should kill another guard.
If not, be ready for a firefight with two more guards, both packing machine
guns. When they've both died continue down the hallway to find your satchel,
a medkit, and MP-40 ammo. Leave the hallway they way you came in.
Out on the ledge whip across the gap; don't forget to grab the ammo that the
dead guard dropped earlier. Leap down to the ground to face two knife-wielding
guards. Head forward, veering slightly left. Another guard will man a turret
in front of you. You can attempt to throw a grenade at him but may be more
successful rolling to cover and then to the wall before he gets a chance to
get a bead on you. When he's dead, two more guards run at you from the left.
Give them a taste of their own medecine with the turret. Head down the stairs,
aware of a guard in a small window ready to blow you away with a well placed
grenade. Run past him and down the stairs to the left.
Three guards will converge on Indy but Mei Ying will appear to help you out.
Though she can't hurt you, she will hit you if you get in her way. Kill the
knife-wielding guards, ready for a fourth one to appear once the initial three
are dealt with. Run through the small doorway and climb the scaffolding to a
chain; from there swing to the upper balcony. Outside, wall sneak left to the
opposite corner of the building and jump to the scaffolding across the gap.
Make your way around this area carefully, reaching a landing with a platform
with two boxes. Push the larger one off (press Y) to rise up to a zipline.
Climb down the scaffolding to the ground. Two more guards will begin pursuit;
you can ignore them or take them out. Jump to another scaffolding and climb
up to the higher building. One final guard appears on the next level. Finish
him off and stop to grab a medkit in a small crate. Up one more flight is the
end of the level. Before exiting, fall off the ledge to the left of the exit
onto a small outcropping. Follow it around to reach another building which
contains a water fountain and the Piri Reib manuscript, an artifact. With
treasure in tow, return they way you came and exit the level.
Istanbul - The Secret of the Mosque, part 1
Run left to the room with the brown tile. Whip across a gap and turn right to
jump and whip across another. Slide down a ramp, ready to jump and swing to
safety. Turn right and run along to wall to find a medkit near a skeleton.
Walk back to the end of the ramp and go back into the large chamber. Two
soldiers await Indy and are easily pushed to their deaths. Wall sneak around
to find another Arab guard with a knife; watch your back as two soldiers, both
packing Mausers, will sneak up on you. Kill them and continue past the
columns, grabbing an MP-40 and some ammo on a cot against the right wall.
Down another ramp, two more Turks will jump out from behind some rubble. Shoot
them and run down another ramp. In the large room with broken floor pieces,
swing across a gap, triggering two more Turks. Whip across another gap. If
you are running low on health, walk along the right side of the nearest column
and make your way around the room to the water fountain opposite Indy. Be
careful of falling though; a hungry croc waits below. From the fountain, jump
off the ledge into the water to your left to reach a spot where Indy can climb
out and return to the start of this room. When you get back to the crossroads,
climb down onto lowered portion of the floor and jump-whip across the water.
Immediately, two soldiers with Mausers will take potshots at Indy from the
corridor to his right. Continuing down the hallway will reveal three more
soldiers, one with a machine gun. Use the crates to roll for cover and gun
them down. On the left side of the room is another cot with MP-40 ammo; on the
right side is a large crate with a grenade inside (which you can now put in
your satchel for later use) and another cot with a medkit and a demo charge.
Return to the fork in the hallway and turn right to set the demo charge and to
end the level.
Istanbul - The Secret of the Mosque, part 2
Directly in front of Indy is a small crack in the wall. Remember this.
A Nazi soldier with a machine gun and an Arab guard with a Turkish knife wait
to kill your intrepid adventurer. Head into the large room on the left to deal
with them before they get the chance. Now head back to the crack in the wall
and roll under it to find the next artifact, the Ottoman seal.
Return to the large room and climb up the scaffolding on Indy's left. Make
your way around the room until Indy reaches a small door. Climb up the short
ledge to your left and shimmy along the outcropping to another door. Jump the
gap and climb up another ledge to reach a window. Jump and whip swing to a
small passageway before safety dropping into another large room. Two
patrolling soldiers, each with a machine gun prowl the grounds. Deal with them
any way you can and then run forward to the steaming fountain.
Another soldiers with a machine gun waits to your left; when he's dead two more
soldiers attack from the elevator. Gun them down before they react. Though
it appears ornamental, the steaming fountain can be used to heal Indy; when
he's at full strength pull the lever inside the elevator to ascend.
Run forward to the crane; head up the stairs to use the controls. Grab the
sculpture head with the crane and pull it back towards the right to position it
over the hole. When it is reached, two soldiers will begin climbing a ladder
behind Indy. If you're fast, you can beat up one of them while he's still
climbing down! Both pack Mausers so be careful. When finished, climb the
ladder and turn around to make your way along the arm of the crane. Jump and
whip to have Indy land on the statue head. It's a long way down...
Istanbul - The Sunken Palace
Indy lands safely in a pool of water. Turn around and swim towards the low
ledge. Climb out to find an O2 tank and a medkit. Continue forward towards
the sloping ceiling and dive down to pass through an archway. A shark will
appear, though if you keep swimming to the left and shifting up and down, he
won't get a bite. Continue on until Indy can climb up onto land. Make your
way towards the small shack, wary of the pistol-packing soldier. Go into the
shack to find a map of the sunken city, some MP-40 ammo, a speargun, and some
spears. Go out the back door and break some crates to reveal a crack in the
wall; roll under it to find a water fountain.
Leave the shack and jump into the pool to your left. Swim straight down to
find a skeleton with a machete. Aim towards the two divers with your L trigger
to kill them with two well-placed spears. Swim to their bodies to loot their
ammo and to find two demo charges. Swim into the small circular temple to find
a few more spears. Surface and head back left, past the shark (another one
will pop out as you swim along), and back into the large chamber you first
entered.
To Indy's left is a cracked pillar. Jump onto it and place the demo charge,
creating an impromptu bridge. Climb the toppled pillar but, instead of jumping
to the metal platform, turn left and jump to the nearby pillars. Make your
way along, double whipping across a large gap; continue on from here to another
hook. Though the whip icon doesn't appear, you can jump and whip on it to
reach a suspended box. Cut the rope with your machete to reveal the
Delian Proclamation tablet.
Continue on into the crane cabin. Pick up the submerged sculpted head and
swing it to your right to smash open a damaged wall. Make your way around
the crane and run along the platform to reach the newly formed opening. Drop
down and run forward and up a flight of stairs. At the top continue right to
the edge of the platform and turn right to jump-whip across the gap. Make a
large jump (wait until you reach the very edge to press the B button) to find
the exit.
Istanbul - The Gates of Neptune
This is one of the longer levels in the game so try not to die to avoid severe
backtracking. Start by diving into the body of water, swimming under two
arches before surfacing. Continue forward to a ledge low enough for Indy to
climb out. Turn around and climb a pillar to let Indy whip across the water.
Wall sneak around a pillar and drop down on the other side (you should just
manage to keep from falling back into the water). Jump forward, aiming Indy
slightly left to nail the landing. Wall sneak to the right and jump the gap to
another ledge. Climb up to reach a staircase; leap across another gap to find
a patrolling Arab guard. Continue down the pathway to find yet another knife-
wielding baddie. Finish him off and pick up your prize, some spears and the
Wine Coin.
Head back to the large opening and jump into the water to Indy's right. Swim
forward, wary of shark attack, past a few columns. When you hit a wall, turn
right and swim up a set of stairs. At the summit walk out onto a platform
and continue forward, jumping and whipping as necessary. Reaching a drop into
another body of water, turn right and climb up a protruding ledge to find some
grenades. Get as many as you need before diving back into the pool. Swim
forward until you reach the far back wall; swim around to the rear of the
column, noting the large crack in it. Climb out and make your way around
towards the small campfire in the distance. Two more Arab guards appear to
halt your progress; when they're done with, grab two demo charges from the
right side of the doorway and climb back up the column. Turn right, climbing
up a small bump in the pathway and making your way towards the large raised
wall with huge crack in it. Run down the toppled pillar and set a charge to
find the Trident Coin.
Jump off into the water and head right towards the pillar from which you
climbed out (the one with the crack). Set a demo charge there to find the
Seahorse Coin. Climb back to the campfire, grabbing the last charge before
passing through the door. Past the excavation lamp, turn left and leap over
a small gap to reach another section of cracked wall. Blow it up to find
a (by now, probably much needed) water fountain. Leave the fountain area and
turn right to find a rope. Climb it and run towards the arched walkway.
Three grenades rest here if you feel like throwing them at the two patrolling
guards: one waits near the box, the other around the corner (watch out for the
second as he'll often through his own boomstick at you!).
Jump across the gap to reach another columned walkway. Get plenty of room for
a very large jump to the cave opening in front of Indy...wait to jump until the
last minute or risk climbing back up here all ove
Black_Magicial
04-07-2003, 16:31
Cả cái naỳ nữa:
Indiana Jones and the Emperor'sTomb
Hex Cheats
Note: Always make a backup of modified files before changing!
Go into the directory where you have installed the game. Find the file "default.cfg" file located in the "\lucasarts\indiana jones and the emperor's tomb\gamedata\indy" folder. Add the following line to the file:
cheats:1
This will get you unlimited ammo, health and you won't need air when swimming
To disable enemy Ai change aiDisabled to aiDisabled=false
How to unlock Art Gallery
Get all the artifacts in the game
First artifact
On the first level go to the water fall and go behind it and you will find the first artifact of the game.
Artifact Locations
All Artifact locations At Ceylon
Idol Of Ramba Vihara=Gates Of The Lost City
Mahavatu Mask=The Hunter's camp
Port Negombo Relic=The Palace Of Forgotten Kings.
All Artifact locations At Prague
Medallion Of Lebuse=The Library
Stochov Fragment=The Observatory
Cistercian Mask=Vega's Tower
All Artifact Locations At Istanbul
Piri Reis Manuscript=Istanbul Breakout
Ottoman Seal=The Secret Of The Mosque: Part 1
Delian Proclamation=The Sunken Palace
All Artifact Locations At Hong Kong
Tai-Tsu Mask=The Golden Lotus
Longshan Idol=The Golden Lotus: Part 2
Qianlong Plate=The Streets Of Hong Kong.
All Artifact Locations At Peng Lai Lagoon
Sancai Plate=The Secret Of Peng Lai Lagoon: Part 2
Sima Qian Shiji=Iron Cross
Tablet Of Longjiang=The U-Boat Base: Part 2.
All Artifact Locations At Peng Lai Mountain
Zhao Mo Rhyton=The High Road To Peng Lai
Gui Jian Scroll=The Infiltration
Changan Stone=The Airbase
All Artifact Locations At Black Dragon Fortress
Mask Of Cambulac=Black Dragon Fortress
Qi Marble Stela=Call To Battle
Yuan Xiang=The Tower Of Storms
Info submitted by Collin J on Thursday, March 6, 2003 at 07:44:05
Beating The Kraken
After having the Poseidon statue smash the bubbling floor, Indy goes in and finds himself with a giant squid named Kraken. The cut scene finishes with Kraken coming out of his home to have you for a snack. He doesn't go any where farther beyond the four cracked pillars (you will use them later) Kraken launches two sets of 7 yellow jellyfish who latch on to you and drag you to Kraken to feed him. Do not attack him or the jellyfish just yet. Angle Indy left and up a little you will find ground low enough to climb up to dry land. Climb up as far as you can, you will find two open boxes; each containing two demo charges (TNT).
Next to it is... BUM... BUM... BUM... BA,DUM!! The Golden speargun (aka super speargun!! With two sets of speargun ammo. Pick up the gun with the ammo and two demo charges. The golden speargun holds 300/0 which means you don't have to reload. Jump in the water and take out all the jellyfish. 1 spear per jellyfish (DONT GO INTO FIRST PERSON MODE) Fire the spear gun in 3rd person mode indy will automatically lock on to a jellyfish; you just need to press that (A) Button. When all the jellyfish are killed, quickly go into first person mode and fire a few spears at one of Krakens yellow eyes; Krakens kalamari body will contract, his eyes will close and then go into his home.
As quick as you can, go up real close to one of the front two pillars cracks and plant a demo charge ; quickly, go to the other front pillar and plant the other charge, a short cut scene will play for each of em (exploding). Kraken will come out and trust you away if you planted the charge at the last second. Kraken will launch another barrage of yellow jellyfish. Climb up to dry land and pick up the other two charges; jump in water, kill jellyfish, shoo Kraken away like how you did before.
Now plant the other two charges on the cracks of the two back pillars. Swim away, and wait for Kraken to come out and the charges will explode resulting all four pillars to fall down and shoo away Kraken for good. The water will drain away for some reason. Steps will creep out somewhere but it will show you in the cut scene then the artifact will come out in the cut scene. Go over to the artifact to get it the Chinese chick talks to you and takes your reward. You then go to Hong Kong. Go have some sushi! :) You've earned it, but there is still more along the way for Indiana Jones.
Info submitted by SquidHunter7.0 on Monday, March 17, 2003 at 10:13:13
Magic Trick #1: Indy's Disappearing Hat
Watch Indy's hat while it's on his head; pause the game at a quiet moment, Indy's hat will disappear, unpause the game; Indy's hat reappears, Ta - Daa! This will probably work for other systems too. (Try to get a good angle because when you pause the game; the text will be in the way and you won't see Indy's hat very well)
Info submitted by VinniVicchi7820 on Sunday, March 9, 2003 at 23:33:31
How to beat boss at Prague: the laboratory
To beat the boss in Prague: The Laboratory is to look around at the machines and there is a machine making this acid go pick it up and throw it at the boss-guy-looney, throw about 5 at him and then theres a cut-scene where there's a stick he brakes off a machine use that to defeat him.
do trình độ tiếng anh của tui có hạn nên mong các bác dịch dùm tui cái này nghen . thanz !!!
"There are a few things you can try to do. First do a file search for hosts. if in any of these files(open them with notepad) you see any lines that have anything to do with Bnet. delete them. They should not be there. Also locate a virus scanner like Tauscan. You may or may not have a Trojan. Next thing you can try is to delete your game and re-install it. Or you can just wait till night time. Bnet seems to be less congested at night and more people seem to get on then. Please before you are done read my post sign this PETITION..... so many problems so few voices."
Andromeda
18-07-2003, 21:52
Sorry Black_Magical, I have no time to translate your posts. I will try but it is too long. I think you can understand it for little, right?
And Bubba, here your translate is :
"Có 1 vài điều bạn có thể cố gắng làm. Đầu tiên là tạo 1 file rồi kiếm host của nó. Nếu mà có bất cứ file nào (sử dụng trong chế độ Note Pad), nếu bạn thấy bất cứ file nào có liên quan đến Bnet. thì hãy huỷ chúng. Không nên để chúng lại. Có thể sẽ có 1 số virus như Tauscan. Và bạn có thể hay không có 1 vài con Trojan trong đó. Kế đó bạn nên tháo các game ra và cài lại. Hay bạn có thể đợi đến tối. Lúc đó thì Bnet có vẻ không có bị kẹt, và nhiều người sẽ làm như bạn vào lúc đó đấy. Trưóc khi bạn làm gì xin hãy đọc kỹ những hướng dẫn của tôi. Có quá nhiều vấn đề mà chỉ có 1 vài ý kiến."
Black_Magicial
27-07-2003, 12:43
Mọi người làm ơn cho tui bít từ "Tiếng gọi nơi hoang dã" , "Lá rụng về cội" và "Cái chết dưới ánh trăng" dịch ra tiếng Anh là rì ?
lính vũ trụ
27-07-2003, 23:01
Hey Alone Wolf, can I do like TI? I really hate the title "gamer" beacuse I haven't played game for a long time, now I'm interested in maga and music and film, can I change it to "space sodier" or something like that?
Andromeda
28-07-2003, 07:53
To lính vũ trụ : The first thing is this topic is not allowed your question. You must post your post in "Questions and answers" in this forum. You may ask Johnny or some admins to change your title, but I am not sure that you can. TI is friend of Johnny and he can change it easily but you. Just accept your title, don't worry about it. Have fun!
Temptation Island
30-07-2003, 12:07
lính vũ trụ, I had posted the question here because I needed a Vietnamese title here.
Because I don't understand Vietnamese, I need Eng-Viet or Viet-Eng translations here.
By the way, lính vũ trụ, if you have an admin friend here, he/she can change your title easily.
lính vũ trụ, I had posted the question here because I needed a Vietnamese title here.
Because I don't understand Vietnamese, I need Eng-Viet or Viet-Eng translations here.
By the way, lính vũ trụ, if you have an admin friend here, he/she can change your title easily<== you 're a special one Temp , foreigner & people who live aboard are easily accepted you know , if all mems could albe to change class it would have no meaning .
your friend is an ad or Mod wel this not mean you could change yours status immidialy Lvt you must to prove people that you be worth . it's not easy .Forget it .
BlackShaman
06-08-2003, 11:53
Well to Black Magican . Ur article was so long, u should pick which paragraphs you do not understand and post here. I could help you but plz pick up the most difficult paragrahs .
PS: Translater is not a dictionary . Thks .
congminh
10-08-2003, 12:17
Hic, black magican, if you want somebody to help you translating all your game directions, it will be nearly impossible :( You know how long you first part is? it is more than 20 pages. How can anybody have enough time to translate and post them answersing you. Just playing your game, if you meet a diffucult part that can't find the way out, then post the direction. At that time somebody will help you (if it's not too long :mrgreen:) buddy :D
I Love Squall
10-08-2003, 18:39
chào các bạn ! mình có 1 tài liệu hướng dẫn sơ lược về game FFVIII ! mình muốn phổ biến đến mọi người trong box FFVIII cũng như một số box khác để mọi người biết thêm về game này ! nhưng do đây là bản huớng dẫn viết bằng tiếng anh ( mình chỉ học tiếng em nên ko biết hi hi ) nên mong mọi người dịch giúp ( không biết các bạn có vui lòng giúp không ? )
prologue
at the forefont of a rising tide of violence brought on by Galbadia's war declaration is a Seed cadet named Squall Leonhart ! serious to the fault , Squall has earned himself the reputation of being a lone wolf . A chance encounter with the free spirited Rinoa Hearilly , however , turn his universe upside down . having thrived on discipline , Squall finds Rinoa's carefree attitude fascinating . yes there is no time to ponder these thoughts , for the job of dealing with the sorceress behind Galbadia's irrational hostility has fallen to Seed and Squall !
trong FFVIII người chơi sẽ nhập vai Squall và Lagune để tiến vào câu truyện ! ( đoạn này mình tự dịch )
at time Squall is known to fall into a " dreamlike " state . it is during these periods that he encountrs Laguna
What destiny awaits thế two characters ?
at what point does the story between the two cross ?
Who is Laguna ?
MAIN CHARACTERS
Squall Leonhart
age : 17
height : 5'8"
the taciturn and reluctant hero
Acadet in Seed , the special combat unit of the Balamb gardren Military Academy . his aloof and anti-cocial behavior makes him appear , selfish and lacking a sense of team unity . Squall dislikes having others involved in his affairs , and is best described as a lone wolf !
Laguna Loire
Age : 27 Height : 5'9"
A passionate man whose pen is truly mightier than the sword
An ex-solider turned journalist , Laguna is a strong willed man with amazing energy . His compassion for the unfortunate drives him to
help the weak and bring down their opperessors . Using his writing as a mighty instrument of justice , he stands strong against the evils of the world !
bài khá dài nhưng mong các bạn giúp đỡ cho mình ! cảm ơn các bạn rất nhiều !
God from the machine
10-08-2003, 20:34
i can't figure out the proper word in Vietnamese.
Temptation Island
12-08-2003, 15:12
lính vũ trụ, I had posted the question here because I needed a Vietnamese title here.
Because I don't understand Vietnamese, I need Eng-Viet or Viet-Eng translations here.
By the way, lính vũ trụ, if you have an admin friend here, he/she can change your title easily<== you 're a special one Temp , foreigner & people who live aboard are easily accepted you know , if all mems could albe to change class it would have no meaning .
your friend is an ad or Mod wel this not mean you could change yours status immidialy Lvt you must to prove people that you be worth . it's not easy .Forget it .
Why don't you use the quote function?
I can't determine whether you quote my statement or not.
Just press 1 button that's all.
Are you going to fish MP?
nano technology: công nghệ chế tạo các vật thể/ máy móc..v..v.. với một kích thước cực nhỏ , tính bằng nanomet ( 1 phần triệu của mét hay sao í .. cái này ko nhớ rõ>_<)
agent:tác nhân .
augement: làm tăng thêm
combine these three==> can't figure it out , you need to play your game , and find the definition in it .good luck
Cao Thu Football
13-08-2003, 09:40
Hi there,
I am a new member. I am very pleased to enter this topic. Please accept me. Because I have just enter this topic first time so I do not have any problem. I hope the second time I will be helped by all of you. Thank you.
Andromeda
13-08-2003, 17:14
to Cao Thu Football : Here is for "Translation" not for "Introdution", you can go to "Introduction" box and tell us who you are, wht you like,... Not here, boy! Don't reply me on this topic or I will deduct your EXP!
just my 2 cents.... "The text has been colleted from articles or news meticulously" doesn't sound quite right.....
i would put... "Posts with extensive researched contents"
highlight=[/url]
What does Lặp lại nội dung đã có ở trên mean?[/quote]
ohhhhh, been a while eh? sounds like i MIGHT get GAME OVER for voicing something true? I say you are a bloody post spammer, why don't you put the whole bunch of rules in 1 post, and await translation instead of posting one by one? Now I consider that as worth being GAME OVER. Btw, you are not a foreigner, simply, cuz i can see clearly that your english isn't that of a HK citizen, stop pretending like one :p
nano-technologically augmented agent
"augmented" can be translated as "tăng cường" to get close to the phrase....
so it literarily means "tác nhân được tăng cường bằng công nghệ (ở cấp) nanomét", however, you did not say whether this phrase is refering to a human/android or just a certain component. I think this sentence would fit into an android more than what we've translated for you.
Mọi người làm ơn cho tui bít từ "Tiếng gọi nơi hoang dã" , "Lá rụng về cội" và "Cái chết dưới ánh trăng" dịch ra tiếng Anh là rì ?
hmmmm, i c all well known english literature masterpiece here... lemme attempt to dig these names out of my rusty memory....
Tiếng gọi nơi hoang dã (Jack London) = Jack London: The Call of the Wild (checked with google, i am correct ;))
Lá rụng về cội (no idea) = i do not know this one
Cái chết dưới ánh trăng = i have 2 candidates here... not sure which one you are refering to... "The Death of the Moon" and "Death under the Moon"
Temptation Island
16-08-2003, 17:06
ohhhhh, been a while eh? sounds like i MIGHT get GAME OVER for voicing something true? I say you are a bloody post spammer, why don't you put the whole bunch of rules in 1 post, and await translation instead of posting one by one? Now I consider that as worth being GAME OVER.
Bloody post spammer? I need to search every threads outside of the English box.
Btw, you are not a foreigner, simply, cuz i can see clearly that your english isn't that of a HK citizen, stop pretending like one :p
By the way, did you read Johnny's posts here? You may ask some members here and you'll find that I'm a foreigner.
If I were a Vietnamese, I wouldn't need people to translate the rules here.
You should merge those 3 posts before mine.
@Pip8184 : If you dunno where did TI come from, please shut up your mouth ! Geezzzz...
King of true snipers
03-09-2003, 05:17
Ah, Bài viết không có chủ đề, viết lung tung means: The text doesn't follow any topical subjects, and is very confuse.
It is not confuse, it has to be confusing, cos confuse is a verb and confusing is and adj for thing then we have to úé confusing. [-x
Cao Thu Football
03-10-2003, 12:13
Mấy anh chị dịch giúp câu này được không? I love you ok? Em thấy nó ở nhiều nơi nhưng không biết nghĩa là gì. Vừa rồi đứa bạn em nó viết trong vỡ em như vậy. Nó nghĩa là gì vậy các anh chị?
Hank Williams
04-10-2003, 09:26
@To cao thu football: "I love you OK" xuất phát từ 1 bài hát trước đây của Hong Kong, nó có nghĩa là "Anh Yêu Em Nhé?" ("I Love You OK" was gotten from a Chinese song sung by Tứ Đại Thiên Vương in Hong Kong, it means "Anh Yêu Em Nhé?" in Vietnamese).
Cao Thu Football
04-10-2003, 18:28
Cám ơn Hank Zappa nhiều. Nhưng tại sao ở trong câu đó lại không có dấu hỏi. Như vậy nó là một câu trần thuật. Trong khi câu dịch của Hank Zappa lại có dấu hỏi?
Hank Williams
05-10-2003, 12:14
À, như bạn đã biết thì có 1 phương pháp văn học gọi là "câu hỏi tu từ", câu hỏi tu từ là câu hỏi không cần phải trả lời vì người hỏi dường như đã có trước câu trả lời. Ví dụ:
"Em là ai?
Em từ đâu đến?
Em là cô gái hay nàng tiên?
Em có tuổi hay không có tuổi?"
Trở lại với câu "I love you ok" thì nó cũng có thể được xem là 1 câu hỏi tu từ, và người đọc hoàn toàn có thể nắm được ý của tác giả.
++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Well, there's a writing method called "câu hỏi tu từ", "câu hỏi tu từ" is a question that is without the answer, almost the answer is non-essential, and seems like the question maker has already had his / her own answer.
For example:
"Who are you, girl?
Where do you come from?
You're just a girl or an angel?
You have your age or not?"
Back to "I love you ok", it's totally called a "câu hỏi tu từ", and the readers can figure out its meaning.
That's all!
vBulletin® v3.8.1, Copyright ©2000-2010, Jelsoft Enterprises Ltd.